Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Королівство у спадок, Олег Говда 📚 - Українською

Читати книгу - "Королівство у спадок, Олег Говда"

1 080
0
30.08.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Королівство у спадок" автора Олег Говда. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74 75 ... 105
Перейти на сторінку:
Розділ 34

Дворецький вино приніс, але в руки не дав. А ще привів із собою мага.

Метр Ігнаціус спершу уважно вислухав мене, потім уточнив у бастарда, чи з доброї волі той погодився на поєдинок і зробив висновок:

— Що ж, це найдивніша дуель, про яку мені доводилося чути, але загалом укладання про благородні поєдинки вона не порушує.

«Це ти просто живеш у такому світі. А у нас «гусарська рулетка» справа звичайна. Головне револьвер з пістолетом не переплутати. Бо тільки тоді вона відносно безпечна. Як було доведено в ході наукового експерименту останнім із шести професорів, які брали участь у випробуваннях».

— І якщо ніхто з вас не хоче, щоб того, хто виживе, звинуватили у вбивстві… — продовжував тим часом маг, — треба все зробити, як годиться. Тобто при свідках.

— От ви і будете ним, — знизав я плечима. — Чи треба двох? Ну, Аристарха ще візьмемо.

— Перепрошую, ваша високість, я не можу… — не погодився дворецький. — На дуелі з гарантованим летальним результатом обов'язково має бути хоч хтось, не з ваших підданих. Громадянин іншої держави. Інакше підуть пересуди.

— Це проблема?

Мені не хотілося відкладати «захід». У претендента на трон міг пройти кураж. А повторно ризикнути життям, коли емоції охолонуть і ввімкнеться розум, не кожен зможе.

— І що робити?

— А ваш, гм... суперник прибув один? — уточнив метр Ігнаціус. — Без супроводжуючих осіб?

Бастард розвів руками.

— Зрозуміло. Ну, тоді я насмілюсь запросити до нас магістра Корнелію. Незважаючи на нашу давню дружбу, у правдивості та чесності чарівниці не засумнівається жоден прокурор. А мені простіше, ніж будь-кого іншого, буде викликати її сюди. Причому невідкладно. Адже я так розумію, що ніхто з вас не бажає зволікати з вирішенням проблеми?

Ми з бастардом водночас мотнули головами. Затягувати ми не хотіли. А навпаки, хотіли позбутися один одного якомога швидше. А краще — ще швидше.

— От і добре. І те, що вона тут побачить, теж неважливо. Корнелії вже стільки років, що…

Повітря в центрі кімнати ущільнилося, і з нього зробила крок імпозантна дама. Як на мене, років сорока, не більше. Але виглядало так, що більшість тридцятирічних позаздрять.

— Ігнашку, негіднику! — фривольно махнула вона складеним віялом у бік метра. — Навіть наша, як ти хотів висловитися, багаторічна дружба… — дама пирхнула, наче роздратована кішка. — Не дозволяє тобі обговорювати мій вік. Тим паче, з такими чарівними юнаками.

Юнаки, незважаючи на важливість моменту, одразу ж підібралися і трохи копитами не забили. Ось зараза… Так, із чарівницями краще не зв'язуватися.

— Здрастуй, люба… — метр зобразив хитромудрий уклін. — Радий тебе бачити все такою ж прекрасною, пахучою і звабливою.

— Твою риб'ячу кров, — глузливо відповіла чарівниця, — старий фавне, уже нічим не схвилювати. Тож не намагайся вдавати. І не марнуй даремно мій час. Говори, навіщо знадобилася? Ще й так похапцем. Що за термінова справа, яка не терпить зволікань?

— Ці молоді люди, — вказав на нас маг, — затіяли дуель.

— Через чарівну панянку, сподіваюся? Цікаво на неї глянути.

— Ні, кохання тут ні до чого. Заради спадщини…

— Пфе... — Надула губки чарівниця. — Як вульгарно і меркантильно. Теж знайшли привід.

А вже наступної миті, я й кліпнути не встиг, як чародійка перетворилася на сувору метресу.

— Спадщина, кажеш? І це означає… один із них неодмінно має померти?

— Цілком слушно.

— І в чому суть дуелі?

— Дві чаші вина, в одній отрута… — дворецький показав кубки.

— Ну, не бачу проблеми. Кубки однакові. Сподіваюся, обирає гість?

— Звісно.

— А це який із них?

Бастард ступив уперед.

— Я… ваша милість… То я — гість.

— Підтверджуєш, що з доброї волі готовий ризикнути життям?

— Так, ваша милість ...

— Угу… Вибач, Ігнаціусе… — чарівниця стала перед хлопцем і поклала руки йому на голову. Потім кивнула. — Засвідчую. Чисто… На розум цього юнака магічно не впливали. Принаймні сьогодні. Можете приступати.

Аристарх, наче тільки цього й чекав.

— З вашого дозволу, мій принце.

Дворецький підійшов до мого суперника і підніс йому два кубки. На вигляд абсолютно однакових.

— Вибирайте, пане. Ваше право…

Схоже, хлопець тільки тепер усвідомив, що підійшов до межі, переступивши яку, повернення вже не буде. А результат зовсім не очевидний. Він навіть позадкував, як людина, яка несподівано побачила перед собою змію. І озирнувся розгублено, наче хотів побачити потайні двері, в які можна втекти. Але, замість дверей, погляд його натрапив на все ще відкриті скрині із золотом.

— Ех, де наша не пропадала! — бастард рішуче простяг руку і схопив найближчий кубок. Потім подумав, поставив його не місце і взяв інший.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 73 74 75 ... 105
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Королівство у спадок, Олег Говда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Королівство у спадок, Олег Говда"