Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Запасна наречена. У відпустку в інший світ, Анна Лерой 📚 - Українською

Читати книгу - "Запасна наречена. У відпустку в інший світ, Анна Лерой"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Запасна наречена. У відпустку в інший світ" автора Анна Лерой. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 97
Перейти на сторінку:
Розділ 11

Перше, що я відчуваю, коли починаю приходити до тями, це їдкий запах, схожий на хлорку. Відразу хочеться затиснути ніс і рот, а краще вибігти з приміщення. Але навіть закашлятися виходить насилу. Я повертаюся на бік, притискаю долоню до рота і намагаюся дихати повільніше. Через цей рух починає слабко боліти в потилиці та шиї, і я миттю згадую, що сталося. Піднімаю голову, озираюся — приміщення невелике, більше схоже на склад, жовте тьмяне світло, полиці з якимись колбами, піді мною звичайний такий жорсткий матрац. В протилежному боці приміщення двері, я одразу ж намагаюся підскочити і рвонути до них, але тут з-за останньої полиці, з тіні виповзає вже знайома мені химера — з тілом великого пса, головою птаха з величезним гострим дзьобом і хвостом якогось крокодила. Саме на крокодилячий хвіст я і звертаю увагу насамперед, він голосно плескає по гладкій, наче бетонній підлозі. Дзьоб розкривається, химера єхидно — інакше й не сказати — клекоче.

— Не залякаєш, — я підскакую все ж таки на ноги і стискаю кулаки. Запаху вже не помічаю, не до того. А ось баночки на полицях у межах досяжності, отже, якщо схопити, якщо жбурнути, то...

Химера клацає дзьобом сильніше, варто мені повернутися в той бік. І з одного боку, я можу встигнути, а з іншого, поспішити й отримати поранення немає бажання. До того ж десь має бути господар химери. Той самий, якого я зустріла не в той час, не в тому місці... Хоча, може, це для мене все так виглядало, а насправді на мене чекали в тому коридорі?

І як на зло неприємно тягне десь у сонячному сплетінні, ніби від мене щось відірвали і тепер я розгублена і дезорієнтована. Якось різко не вистачає великого крилатого Ална. Навіть дивно, як швидко я до нього звикла, до важкого гарчання, до м'якої шерсті, та й характер у нього наймиліший, коли, звісно, він не їсть мій одяг! 

Але ж у мене наче виходило його  викликати, коли мені потрібно то було. Так, може, і зараз вийде?.. Але зосередитися я не встигаю. Химера знову намагається дістати мене дзьобом, і це страшно. Звук, з яким змикаються гострі кромки дзьоба, жахливий. Хочеться опинитися якомога далі від усього. Пробратися б до дверей...

Але двері відчиняються самі. На порозі вже знайомий силует, отже, мені не здалося. 

— І що це означає? — я дивлюся на нього ровно, намагаюся говорити голосно і щоб голос не тремтів. — Що це за жарти, сейле Ноке?

Він власною персоною, я не помилилася. Це не злий близнюк, не якійсь схожий сейл, саме він — Совр Нок. Від переляку я навіть його ім'я згадую. Але Нок мої слова зустрічає з усмішкою і тільки сильніше задирає квадратне підборіддя.

— А якщо це не жарт, сейло Ольго? Якщо я вами настільки був зачарований, що не зміг відступити, відмовитися від вас?

— Тоді мені й сказати вам нічого. Бо я не веду переговорів із викрадачами і не збираюся набувати до вас якихось почуттів чи — от цур вам! — налагоджувати стосунки, — я стискаю кулаки і дивлюся так само вперто. От не думала, що опинюся в ситуації нареченої, яку викрав інший чоловік, не коханий. І якщо раніше подібне здавалося просто обурливим і неправильним, так поневолювати людину, то зараз я почуваюся й зовсім звичайним рухомим майном, яке всього лише захотів якийсь неврівноважений сейл. 

— Не треба так різко... — намагається привернути мене до себе Нок.

— Ви не змогли домовитися словами, тепер намагаєтеся мене втримати силою? Знаєте, це так не працює!

— А як працює, га? — хмикає він і з нього сповзають залишки маски цивілізованого і спокійного сейла. — Що тобі потрібно, га?! Чим я не такий?!

— Так питання і зовсім не варто ставити, — я просто схрещую руки на грудях, у такій позі простіше зносити тиск. Небажано, щоб він зірвався на мені. — Ви такі, Ноке, але ви мені не потрібні. Розумієте, я з вами не хочу мати справу, ось і все. Залиште мене в спокої, будь ласка.

— Чому це раптом я маю це зробити? — він робить кілька довгих кроків уперед. Я, звісно, відступаю назад, і так ясно, що хапати він мене за руки буде. І так, не встигаю відсахнутися — чоловічі пальці до болю впиваються в моє зап'ястя. Я майже з жахом чекаю, як спалахне жар між нами... Але ні. Мені неприємний його дотик, я морщуся — і це дуже помітно. Ми не співзвучні, яка радість, можна співати і танцювати, бо ми не пара! Ніякого тепла, а тим паче жару співзвучності. 

Одночасно з радістю мене торкається і страх: Нок за таке порушення його планів зараз мене зітре у порошок. Бо він припускав, що я йому чимось буду корисна. І, здається, я справді мала бути корисною, аж надто здивованим виглядає сейл. Невже вважав, що ми співзвучні? Може, навіть перевірив якось? Дуже сумнівно, начебто я з ним намагалася не перетинатися.

Здивування Нока майже одразу змінюється досадою і злістю. Він різко відштовхує мене в бік, я ледь встигаю стиснутися так, щоб не вдаритися головою об полицю. Лише ниє плече, але це дрібниця, синці заживуть, аби звільнитися.

— Ти сама підписала собі вирок, — морщиться він так, наче торкався чогось неприємного, огидного. Хоча це мені треба плюватися, чесно кажучи! Тож я демонстративно відтираю зап'ястя рукавом, мовляв, я тепер брудна, фу. 

— Веди її до першої, — командує Нок своїй хімері. — Доведеться скористатися запасним варіантом.

Звірюка згідно клацає дзьобом, викликаючи в мене неприємне бажання відскочити, і знову починає підбиратися до мене.

— Що з тобою взагалі не так, що в твоїй голові? — виривається в мене запитання, не до ввічливості вже. — Навіщо я тобі? Відпусти. Я всього лише повернуся додому і все...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 74 75 76 ... 97
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Запасна наречена. У відпустку в інший світ, Анна Лерой», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Запасна наречена. У відпустку в інший світ, Анна Лерой"