Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Річки Лондона 📚 - Українською

Читати книгу - "Річки Лондона"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Річки Лондона" автора Бен Ааронович. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 110
Перейти на сторінку:

Я почув наближення сирен — який чудовий звук!

* * *

Зі зв'язками та знайомствами є одна проблема — ніколи не можна бути певним, чи вони пущені в дію, чи ні, та чи працюють вони на твою користь або на користь іншого знайомого. Те, що цього разу вони працюють проти мене, я запідозрив, коли в кімнату для допитів мені принесли каву та печиво. Колеги-полісмени, яких допитують дружньо, ходять по каву до їдальні самостійно. А обслуговування в номері отримуєш лише тоді, коли стаєш підозрюваним. Я знову був у відділку Черінг-Крос, і дорогу до їдальні, звісно, знав.

Інспектор Найтінґейл був досі живий, як мені сказали, перш ніж посадити з незвичного боку столу в кімнаті для допитів, і його відвезли до нової травматології в університетській лікарні з коментарем «стан стабільний» — за цим терміном могло ховатися що завгодно.

Я подивився на годинник. Пів на четверту ночі, менш ніж чотири години після того, як стріляли в Найтінґейла. Коли довго працюєш у великій організації, починаєш інстинктивно відчувати її течії та припливи. Я відчував, що на мене опускається молот, а зважаючи, що моя чуйка розвивалася лише два роки буття копом, цей молот мав бути величезний. Я здогадувався, хто розпочав рух цього молота, але не міг нічого зробити, окрім як сидіти по інший бік столу для допитів з чашкою поганої кави та двома шоколадними печивами.

Іноді треба нічого не робити й стерпіти перший удар. Таким чином можна побачити, що має нападник проти тебе, викрити його наміри, а тоді, якщо для вас це важливо, недвозначно стати на боці закону. А що як цей удар буде таким сильним, що тобі кінець? Що ж, буває і так.

Обраний для удару тупий предмет захопив мене зненацька, хоча я й зумів зберегти спокійний вигляд, коли Сівол і детектив-сержант Стефанопулос зайшли до кімнати для допитів і сіли навпроти мене. Стефанопулос недбало кинула на стіл теку. Та була надто товста, щоб стільки встигли написати за кілька годин, а отже більшість із тих паперів були просто макулатурою. Вона стримано посміхнулася, розриваючи на аудіокасетах целофанову обгортку, а потім вставляючи їх у подвійний диктофон. Одна з цих касет була для мене або для мого юридичного представника, щоб запобігти вириванню моїх фраз з контексту, а друга була для поліції, щоб довести, що моє зізнання отримано без биття мене по спині, стегнах і сідницях шкарпеткою, наповненою кульками з підшипників. Обидві касети були зайві, бо мене чудово було видно в кадрі відеокамери, що висіла над дверима. По проводах зображення наживо передавалося до кімнати спостереження, в якій, судячи з театральності появи Сівола та Стефанопулос, сидів хтось з Асоціації Старших Офіцерів Поліції, щонайменше заступник комісара.

Диктофон було ввімкнено, Сівол сказав, що присутні я, він і Стефанопулос, а потім нагадав мені, що мене не заарештовано, що я лише допомагаю поліції з розслідуванням. Теоретично я мав право будь-якої миті встати й піти, якщо був готовий попрощатися зі своєю поліцейською кар'єрою. І ця спокуса була велика.

Сівол попросив мене описати для протоколу в загальних рисах суть операції, під час якої було підстрелено Найтінґейла.

— Ви серйозно хочете внести це в протокол? — спитав я.

Сівол кивнув, тож я розповів усе: про наше припущення, що Генрі Пайк — поверненець, схиблений на помсті привид-вампір, який грав традиційну виставу про Панча та Джуді, використовуючи замість ляльок справжніх людей, і що вдвох ми придумали спосіб стати частиною сюжету, щоб Найтінґейл зміг знайти кістки Генрі Пайка та знищити їх. Кожного разу, коли я казав про магічний аспект справи, Стефанопулос кривилася, а вираз обличчя Сівола не змінювався. Коли мова дійшла до пострілу, він спитав мене, чи впізнав я того, хто стріляв.

— Ні, — сказав я. — А хто він?

— Його звати Крістофер Пінкман, — сказав Сівол, — і він каже, що ні в кого не стріляв. Він стверджує, що йшов додому з опери, а посеред вулиці на нього напали два чоловіка.

— Як він пояснює пістолет? — спитав я.

— Він каже, що не було ніякого пістолета, — сказав Сівол. — Він каже, що пам'ятає лише як виходив з опери, а наступне — як ви били його ногою по голові.

— А ще — невимовний біль через зламану ногу, — сказала Стефанопулос. — Плюс багато синців через те, що його кинули на землю.

— Його перевірили на сліди пороху? — спитав я.

— Він викладач хімії у Вестмінстерській школі, — сказала Стефанопулос.

— Дідько, — сказав я.

Тест на залишки пороху відомий своєю ненадійністю, і якщо підозрюваний мав контакт з хімікаліями, жоден експерт не стане стверджувати в суді, що той стріляв з пістолета. Раптом мені спала жахлива думка.

— Але ж ви знайшли пістолет? — спитав я.

— На місті подій не було знайдено жодної вогнепальної зброї, — сказала Стефанопулос.

— Я відфутболив його вздовж тротуару, — сказав я.

— Вогнепальної зброї там не було, — повільно сказала Стефанопулос.

— Я бачив його, — сказав я. — То був якийсь напівавтоматичний пістолет.

— Не знайшли нічого.

— То як тоді було підстрелено Найтінґейла? — спитав я.

— Саме це, — сказав Сівол, — ми сподіваємося почути від вас.

— Ви хочете сказати, що це я в нього стріляв?

— Це ви стріляли? — спитала Стефанопулос.

У мене в роті раптом стало сухо.

— Ні, — сказав я. —

1 ... 74 75 76 ... 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Річки Лондона», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Річки Лондона"