Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1 📚 - Українською

Читати книгу - "Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1" автора Ярина Каторож. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 119
Перейти на сторінку:
вином, більше схожим на кров.

Я застогнала, вчепилась руками у волосся, і різко сіла.

— Гей-гей, спокі-і-і-йно!

Хтось присів поряд зі мною. Ніжні руки торкнулися моїх зап’ясть. Либідь.

— Ну чому ти сполошилась?

Я схопилась рукою за горло.

— Либеде, я не можу тут вдихнути. Мені треба вийти.

— Давай вийдемо.

— Ти не зрозуміла! З Павутиння, на поверхню! — крикнула я і поглянула на дівчину. Її очі округлились.

— Стожаре, ти ж знаєш…

— Я не запитуватиму Ждана. Ви знаєте, що я нікуди не подінусь. А з небезпекою я впораюсь.

Я зірвалась на ноги.

Либідь перехопила мене за плечі.

— Стожаре, я принесла твій одяг. Ти лишила його вчора в купальні. Нагорі дуже холодно. Накинь щось, ти ж в простирадлі! Я тебе не стримуватиму, але піду з тобою, добре?

Якусь мить я стояла невдоволена, що мене затримують. Та крізь туман у голові пробився все ж промінець раціональності.

Так швидко я ще в житті не одягалась. Коли все було готово, Либідь ще примусила мене розчесати волосся і перев’язати його стрічкою:

— У Павутинні багато говорять. А з таким розпатланим волоссям ти схожа на божевільну. Хай краще всі думають, що усе гаразд, і вийти ми маємо у справі. Жданові так одразу ж все і скажуть.

— Гаразд.

Доки я причісувалась, Либідь принесла свій теплий плащ. Ми пішли.

Взагалі в Павутинні було кілька виходів на поверхню, і найближчий, до якого мене повела дівчина, мав вивести нас до південної частини галявини, вкритої парою. Внизу нас перепинила варта. Четверо чоловіків — авжеж, адже кожен вихід тут охороняють. Я не знала жодного з них, на відміну від Либіді. Але й мене вони впізнали.

— Стожаре, з усією повагою — ми не можемо вас випустити на поверхню без прямої вказівки Радника Ждана, — мовив поштиво один із чоловіків — сивуватий, високий, худий.

— Ми скоро повернемось, — зронила я, відчуваючи, як голова починає боліти. Як вони можуть мене тут тримати силоміць? Що це таке?!

— Стожаре, ми…

Головний біль раптом став нестерпним. Всередині мене вибухнули злість та роздратування. І я раптом зробила щось, чого не вміла раніше, — дмухнула на варту, і ті завмерли. З витріщеними, зляканими очима.

Не знаю, чому, але я відчула втіху від того, на що виявилась здатна.

— Що ти зробила?.. — видихнула поряд Либідь.

— З ними все буде гаразд. За кілька хвилин знову зможуть рухатись, — відповіла я.

Дівчина схопила мене за руку. Я поглянула на неї.

— Це на тебе не схоже, Стожаре.

— Я просто хочу ненадовго вийти з Павутиння, нагору! Ні ти, ні Ждан не можете мене тут тримати проти моєї волі! — гаркнула я, вириваючи руку. Либідь була бліда, напружена. Я зрозуміла, що не можу дозволити їй вийти разом зі мною. Вона буде мене затримувати.

— Стожаре, ти…

Я відступила на крок, і здійняла руку, обриваючи її.

— Пробач.

Ще один мій подих — і ось Либідь стоїть закам’янівши. Її нерухомість завдала мені біль. Виглядало так, наче я її зраджую. Але біль у голові наростав і прийшло розуміння — ось-ось щось станеться. Якийсь вибух. Щось таке в мені, сильне, лихе, рвалось на волю. Краще, аби в цю мить я була сама і не в підземному місті із сотнями людей.

Я відступила ще на крок.

— Пробач. Я скоро повернусь, — мовила я і пішла до ширми, за якою починалися стрімкі сходи нагору. Перед ширмою я зупинилась і знову озирнулась на Либідь. В її очах стояли сльози.

— До слова… тепер я — Анна.

І побігла нагору.

Галявина, ліс, ліс, ліс… перестрибнула струмок, мало не послизнувшись на вкритому льодом бережку. Загрузла в снігу майже по пояс, втрапивши в яму. Вибралась. Знову — біг.

Дерево за деревом, всі — як змазані плями, повз мене лишаються позаду. Свіжість і блакитне небо далеко вгорі, до якого мені так важко підняти очі — від цього голова починає боліти ще сильніше.

Я не пам’ятала, як довго бігла. Не пам’ятала, чи відчувала втому. Напевне, що так. Гілки часом шмагали мене по обличчю, руки заніміли від морозу. В якусь мить я скинула плащ — він заважав мені, — і лишила на землі. Побігла далі — у сорочці. Груди розривало від болю та холоду. А я все бігла.

Втікала від себе. Від усього, що наробила, і що страшенною стіною падало тепер на мене. Стіна падала — а я намагалась з-під неї втекти, хоч, мабуть, достеменно і не знала, в який бік мені нестися.

В якусь мить усе злилось перед очима — дерева, небо, голі гілки, земля. Все стало білим — і я майже осліпла від болю. Впала на коліна. Завмерла.

Десь спурхнув птах — я не бачила його, але почула. Простягнула руку, намагаючись подумки його відчути. Не могла. Майже дійшла відчаю — аж тут сильні кігті стиснули моє передпліччя. Зігнула руку так, що птах опинився біля самого мого обличчя. Біля моїх раптом осліплих очей.

— Допоможи. Птаху, допоможи мені.

Він вдарив крильми. Один раз, потім другий. Бив мене по обличчю, аж раптом черконув по очах — і з них потекли сльози. Я заплакала — і закричала. Біль минав. А тоді відчула, що біла пелена з очей спадає — і побачила в себе на руці чорного орла.

А за ним — голову

1 ... 74 75 76 ... 119
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1"