Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Йов. Фальшива вага 📚 - Українською

Читати книгу - "Йов. Фальшива вага"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Йов. Фальшива вага" автора Йозеф Рот. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 75 76
Перейти на сторінку:
Юрко Прохасько

Інформація видавця

Joseph Roth

Hiob

Roman eines einfachen Mannes

Das falsche Gewicht

Die Geschichte eines Eichmeisters

Gustav Kiepenheuer Verlag

Berlin 1930

Querido-Verlag

Amsterdam, 1937

Йозеф Рот

Йов

Роман простого чоловіка

Фальшива вага

Історія одного айхмістра

З німецької переклав

Юрко Прохасько

Графіка Матвія Вайсберґа

Критика

Київ 2010

ББК 84.4 НИМ

Р79

Переклав з німецької Юрко Прохасько за виданнями:

Joseph Roth. Hiob: Roman Eines Einfaches Mannes.

Werke, Bd. 5. Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1990

Joseph Roth. Das falsche Gewicht

(Die Geschichte eines Eichmeisters)

Joseph Roth, Werke, Bd. 6. Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1991

Перше українське видання роману «Фальшива вага» — Львів: Класика, 2004

На обладинці й у тексті вміщено монотіпії Матвія Вайсберґа, створені для цього видання.

Здизайнував обкладинку Ярослав Гаврилюк

Усі права застережено. Відтворювати будь-яку частину цього видання у будь-якій формі та в будь-який спосіб без письмової згоди правовласників заборонено

© Видавництво «Часопис “Критика”», 2010

© Юрко Прохасько, переклад, 2004, 2010

© Матвій Вайсберґ, графіка, 2010

ISBN 978-966-8978-44-9

Зміст

Йов

Роман простого чоловіка

7

Частина перша

9

Частина друга

111

Фальшива вага

Історія одного айхмістра

197

Юрко Прохасько.

Сяйво і сутінки Сходу

335

Літературне видання

Йозеф Рот

Йов

Роман простого чоловіка

Фальшива вага

Історія одного айхмістра

Редактор Богдана Матіяш

Художньо-технічний редактор Майя Притикіна

Коректор Світлана Гайдук

Верстка Ірини Прокопенко

Відповідальний за випуск Андрій Мокроусов

Підписано до друку 10.09.2010. Формат 84х108/32.

Гарнітура «Балтика». Папір офсетний. Друк офсетний.

Умовн. друк. арк. 18,48. Умовн. фарбовідб. 18,97.

Обл.-вид. арк. 20,73. Зам. № 845.

Видавець: СП «Часопис “Критика”» ДК № 2189 від 18.05.2005

Свідоцтво про реєстрацію КВ 2690 від 21.04.1997

01001, Київ-1, а/с 255, www.krytyka.com

[email protected]

Дистрибуція: тел./факс + 38 044 235 80 03;

[email protected]

Представництво у Львові: тел. + 38 0322 67 36 96; [email protected]

Надруковано у ЗAT «ВІПОЛ».

03151, Київ-151, вул. Волинська, 60

Примітки до електронної версії

Перелік помилок, виявлених та виправлених верстальником

С. 117: Він усе ще носив [свою] => свій старий картуз з чорного репсу, і напівдовгий кафтан, і високі чоботи.

С. 347: <…> (універсальне «Пасха» чи [«П'ятдесяниця»] => «П'ятдесятниця» замість партикулярних «Песах» чи «Шавуот») <…>

Примітки

1

Це позначається не тільки на позбавленому щонайменшої локальної фольклористичности називанні реалій (універсальне «Пасха» чи «П'ятдесятниця» замість партикулярних «Песах» чи «Шавуот»), але і на самому їх доборі: в тексті обох романів подибуємо заледве кілька таких, котрі, хай і не на рівні глибинних конотацій, але за прямим своїм смислом були би не зрозумілі широкому загалу читачів-неєвреїв (чи неюдеїв) і, здавалося би, потребували бодай якихось додаткових пояснень. Але тут на допомогу приходить контекст, і той, хто не відчитує «страшної», «судової» семантики Високих свят (час від Рош га-Шана — юдейського Нового року — до Судного дня, коли Бог зважує людські гріхи та визначає кожному його дальшу долю) чи жалобних конотацій місяця аба (коли було зруйновано обидва єрусалимські Храми), згадуваних у «Йові», так чи так не промине саму передкатастрофічну напругу авторської інтонації.

2

Цікаво, що стихія порохів у Рота з Бродів така сама важлива, як у Бродського. І так само символізує й уособлює Схід.

1 ... 75 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Йов. Фальшива вага», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Йов. Фальшива вага"