Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Ти моя гра , Мартін Штарк 📚 - Українською

Читати книгу - "Ти моя гра , Мартін Штарк"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ти моя гра" автора Мартін Штарк. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 75 76 77 ... 91
Перейти на сторінку:
Розділ 32.1

Коли ми вийшли з торгового центру, світ уже був зовсім іншим. Усе довкола — якесь приглушене, біле, м’яке, ніби саме небо вирішило закутати місто у ковдру тиші. Сніг падав густо, великими лапатими пластівцями, які танули на вії й одразу холодили шкіру.

Я натягнула капюшон свого старого чорного пуховика. Він був до колін, трохи вже втратив форму і блиск, але я любила його за тепло, яке він мені дарував. Ніби обіймав, коли не було кому.

Лєра ж крокувала поряд у світло-бежевому пуховику з поясом і блискучим капюшоном, з якого вибивалися її локони. Її високі чоботи шурхотіли по свіжому снігу, залишаючи чіткий слід на тротуарі.
— Як у фільмі, — сказала вона, піднявши голову до неба. — Наче нас хтось занурив у нову реальність. Білу. Чисту. Де можна все почати з нуля.
Я усміхнулася, ховаючи руки в рукавиці.
— З нуля — звучить як казка.
— Але ж і казки десь народжуються, — знизала плечима вона. — Просто не завжди в замках. І не завжди з принцами.
Ми йшли повільно, нас обганяли перехожі, машини ковзали по слизьких дорогах, у вітринах ще блимали новорічні гірлянди, хоча до свят залишався місяць.
— У мене є ідея, — сказала Лєра, раптом хапаючи мене за рукав. — Давай наступного тижня підемо на каток! На відкритий. На Контрактовій, здається, буде.

— Я сто років не каталась.
— То й що? Ми не будемо як усі. Ми — ті, що тримаються одна за одну, навіть якщо слизько, —  посміхнулася, і я помітила, як її очі блищали, щоки почервоніли від морозу, і в цьому було стільки життя, що я нарешті вдихнула повітря так глибоко, ніби прокинулась.

Сніг лягав нам на капюшони, брови, вії. Дорога встелилась білою тишею. І, можливо, хоч на мить — усе справді починалось спочатку.

Коли ми з Лєрою повернулися додому, вечір уже повністю вкрив місто своїм оксамитовим темрявим пледом. За вікном продовжував падати сніг — тихо, вперто, ніби заліковуючи старі шрами на дахах і дорогах.
— Дякую, — сказала Лєра, обіймаючи мене біля дверей. — За все. Я справді трохи ожила. Але мені пора йти.
— Тримайся, — відповіла я, злегка стиснувши її долоню. — Ти сильніша, ніж тобі здається.
Вона усміхнулася і двері за нею зачинилися, і квартира знову стала моєю.

Я зняла пуховик, увімкнула тепле світло в кухні й налляла собі води. В голові — тиша. Така, яку залишає після себе сильна емоція, коли все вже відгриміло, але ехо ще живе в стінах.
Я взяла телефон. Нічого. Жодного повідомлення від Арсена. Ні «Як ти?», ні «Чи вдома?», ні навіть порожнього «…».

Я поклала мобільний і подумала: мабуть, усе. Напевно він просто отримав те що хотів.
Я вже майже дістала плед і ввімкнула телевізор — улюблений фільм про зомбі мав сьогодні трішки мене відключити від всього… І раптом — дзвінок у двері. Різкий. Рішучий.
Я підскочила, серце застукало швидше.
— Лєро, ти щось забула? — кинула я, прямуючи до дверей. Але, коли відчинила, побачила його.
Арсен стояв на порозі, одягнений елегантно, у довгому чорному пальті, з теплим шарфом і темними рукавичками в руках. Його волосся було трохи вологим — можливо, тільки-но вийшов з авто.
Очі блищали — не від холоду, а від чогось рішучого всередині.
— Збирайся, — сказав він спокійно.
Я мовчала. Навіть не запитала куди.
— У тебе є рівно п’ятнадцять хвилин. І одягни щось… особливе, — додав він, уже заходячи в квартиру.
Я озирнулася на телевізор, де вже запустилась перша сцена апокаліпсису.
— Фільм почався, — буркнула я.
— А в тебе — інша прем’єра із жанру “виживання”, — його усмішка була ледве помітною.

Ми зайшли в ресторан, і я одразу відчула, як у мені все стислося.
Тут пахло не просто їжею — тут пахло грошима, тишею й впевненістю, яку носять із собою люди, що звикли замовляти життя як з меню.

Столики — з білосніжними скатертинами, люстри — як з казки, офіціанти — невидимі, але завжди поряд. Все блищало. І я — в своєму темному пальті, у звичайних чоботях — відчула себе ніби випадковим кадром у кіно, де не мала би з’явитись.

Арсен провів мене до одного зі столиків у центрі. Він сів навпроти, зняв пальто, але… залишив на собі сонцезахисні окуляри, навіть тут, у напівтемряві

— Чому ми тут? — спитала я пошепки, коли офіціант подав меню на шовковому папері.
— Бо тут щовечора вечеряє власник нашої компанії, — відповів Арсен, не відриваючи погляду від келиха води. — Йому подобається відчувати, що все під контролем. Навіть їжа.

Я кивнула. І лише хотіла щось сказати, як раптом… побачила Ілону.
Вона увійшла легко, впевнено, в обтислому білому платті, її світле волосся спадало ідеальними хвилями, губи — бездоганно червоні, погляд — холодний. Вона підійшла до столу, де сидів сивочолий чоловік у дорогому костюмі — той самий власник. Вони обмінялися кількома словами, і я відчула, як напруга охоплює плечі.
— Вони завжди тут вечеряють? — прошепотіла я.
— Не завжди. Але часто, — коротко відповів Арсен.

Він зробив знак офіціанту, не знімаючи окулярів. Замовив вечерю для нас обох, не запитавши, чого я хочу. Але я й не заперечувала — не тут. У цьому ресторані всі правила були його.
Їжа з’явилася швидко, ідеально подана, майже мистецтво на тарілках. Але я не могла їсти. Бо відчувала — щось готується. І коли скрипаль підійшов до нашого столика, граючи м’яку, ліричну мелодію, я ще не зрозуміла. Та коли Арсен встав на коліно, скинув окуляри й глянув на мене — серце зупинилося.
Він не говорив гучно. Не влаштовував шоу. Він лише прошепотів, глянувши мені прямо в очі:
— Скажи "так". Просто скажи. Це фікція. Але мені потрібно, щоб це виглядало правдиво. Дуже правдиво. Заради всього. — Його пальці тримали невелику, але розкішну коробочку з кільцем.
Я не знала, що більше вражало — те, що він просив мене одружитися, чи те, що в його голосі було більше прохання, ніж наказу.
І всі в ресторані вже дивились на нас.
Чекали.
Я… мовчала.
Бо саме зараз моє життя могло різко змінитись. І я мала відповісти.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 75 76 77 ... 91
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ти моя гра , Мартін Штарк», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ти моя гра , Мартін Штарк» жанру - 💙 Сучасний любовний роман:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ти моя гра , Мартін Штарк"