Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Шлюбний договір 📚 - Українською

Читати книгу - "Шлюбний договір"

247
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шлюбний договір" автора Мішель Річмонд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 75 76 77 ... 100
Перейти на сторінку:
не приведу. Тому що між нами нічого не було.

В епоху Великих Даних та великої кількості інформації довести можна все, що завгодно. Я згадую привід для початку війни в Іраку, урановий концентрат в Африці, звірства в Курдистані і думаю про те, як ланцюжок доказів – і достовірних, і фальшивих – може призвести до збройного конфлікту між цілими народами.

Гордон змучено посміхається.

– Пропоную наступне. Ви даєте свідчення про те, що Джоанна відкрито пропонувала вам вступити з нею в сексуальні стосунки. Більше нічого говорити не треба. Себе обмовлювати теж. Можете зізнатися в якомусь незначному проступкові, понести за нього покарання і спокійно жити далі. Все просто. Погоджуйтеся хоча б заради Еліс.

Я не відповідаю, і він посміхається.

– Слухайте, Джейку, я роблю для вас усе, що можу. Ставлю себе у скрутне становище, а ви цього не цінуєте. Вам, швидше за все, невідомо, що у нас є методичний посібник щодо застосування положень «Кодексу», призначений не для рядових учасників організації, а для тих, хто відповідає за порядок у ній. Саме цим посібником я й керуюся у своїх діях. Однак тут у нас особливий випадок, у якому замішана дружина одного з керівників. І з метою прискорення слідства Ніл розпорядився застосувати методи з особливого списку. Дозвіл на їх використання дає суддя, і я такий дозвіл отримав. Смію вас запевнити, що випробувати їх на своїй шкурі нікому не захочеться. – Його обличчя червоніє. – Якщо ви опираєтеся з міркувань якогось помилкового альтруїзму, то запевняю вас, що Джоанні теж не сподобаються методи з особливого списку.

– Тобто я можу врятувати себе і Джоанну, тільки збрехавши? Але якщо я погоджуся і скажу те, що ви хочете почути, звідки мені знати, що ви не застосуєте ці ваші прийоми до Джоанни?

– Доведеться повірити мені на слово.

Я дивлюся на Морі, сподіваючись, що він подасть мені якийсь знак, однак той старанно вивчає підлогу у себе під ногами.

– Джейку, одне з непорушних правил свідчить, що ми не можемо затримувати вас довше шести днів без пред’явлення звинувачень. Як тільки вам пред’являть звинувачення, у нас буде тиждень на підготовку до слухання. Ви можете розпоряджатися часом як завгодно, а я – ні. Розумієте тепер, чому я все це вам говорю?

– Ні.

– У нас залишилося три-чотири дні, щоби досягти якоїсь угоди. Мені доведеться діяти швидко, а я цього не люблю, та й вам навряд чи це сподобається. На моїй попередній роботі можна було не поспішати, тримати ув’язненого в слідчому ізоляторі тижнями, пізнати людину краще, посилювати процедури повільно, домогтися міцного й остаточного порозуміння.

– Послухайте, у мене не було стосунків із Джоанною Чарлз уже багато років. Скільки би разів ви не ставили мені це питання, факт залишиться фактом. Я не зраджував дружині.

Ми сердито дивимося один на одного. Абсолютно ясно, що це глухий кут. Виходу я не бачу.

– Можна подзвонити дружині?

– Так, мабуть, непогана ідея.

Гордон дістає телефон з кишені брюк, набирає під мою диктовку номер Еліс, потім передає телефон мені.

Не знаю, де Еліс зараз. Я взагалі не знаю, який зараз день і година.

– Алло?

Після всього, що трапилося останнім часом, спокійно розмовляти з Еліс я майже не можу.

– Джейк? Це ти?

– Еліс…

Я чую звуки офісу на задньому фоні, потім ляскають двері, і стає тихо.

– Джейку, тобі боляче? Де ти? Можна забрати тебе?

– Я, як і раніше, у Фернлі. Ще не з адвокатом, але не сам. Я на допиті.

Вона злякано ахає.

– Що сказав суддя?

– Я його ще не бачив. Мене весь час допитують. Хочуть, щоби я зізнався в тому, чого не було.

Довга пауза. Знову ляскання дверей, потім звук ліфта, вуличний шум.

Нарешті Еліс говорить:

– Скажи їм усе, що вони хочуть почути.

– Те, що вони хочуть почути, – брехня.

– Джейку, заради мене, заради нас, будь ласка, скажи все, що від тебе вимагають.

Гордон забирає телефон. Морі виходить із кімнати, грюкнувши дверима.

– Чи готові ви до серйозної розмови?

– Мені треба подумати.

– Неправильна відповідь. – Гордон схоплюється з місця, перекидаючи стілець. – Час вийшов.

Він стрімко залишає кімнату.

Світло вимикається. Я в темряві; що відбувається, незрозуміло; я ніби все ще чую голос Еліс, який відлунює від стін.

За кілька виснажливих хвилин світло знову запалюється. До кімнати входить вусатий чоловік у чорній уніформі. Він схожий одночасно на сантехніка і на бухгалтера. В руках у нього чорна полотняна сумка.

– Схоже, ви станете нашим першим піддослідним кроликом. Заздалегідь прошу вибачення. Я би сказав: «Дайте знати, якщо буде боляче», але який сенс? Боляче буде точно.

Сантехнік надіває мені на зап’ястя залізні браслети. Нахиляється і застібає такі ж браслети на ногах. Потім, на моє полегшення, більше мене не чіпає, але стає ззаду. Пхає мені в рот гумовий кляп і фіксує його ремінцями.

– Приємно було познайомитися, Джейку, – говорить він перед тим, як піти.

Коли до кімнати повертається Гордон із ноутбуком, у роті у мене вже сухо, а щелепа болить.

– Ми на четвертому рівні. Шкода, що дійшло до такого.

Він натискає кілька кнопок на клавіатурі, потім піднімає очі.

– Як ви вже, напевно, здогадалися, на руках і на ногах у вас електроди.

Мені це навіть на думку не спадало.

– Я поставив програму на годину. Кожні чотири хвилини ви будете отримувати удар струмом у руку або ногу. Куди саме, знати не будете – вибір довільний. Ви готові?

Ні! Ні до чого такого я не готовий! Слина тече підборіддям.

– Вибачайте за кляп. Це щоб ви собі язика не прокусили. Все, за чотири хвилини почнеться, зупинити я вже нічого не можу. Побачимося за годину, – повідомляє Гордон. – Якщо після цього не заговорите, перейдемо до п’ятого рівня.

– Не треба, – намагаюся сказати я, але виходить щось нерозбірливе.

Світло вимикається. Перші кілька хвилин нічого не відбувається. Може, це знову порожні погрози, і Гордон не вміє поводитися з програмою? І раптом праву гомілку прострілює розряд струму. Біль пронизує ногу, охоплює все тіло. Пахне паленим волоссям. Від болю я кричу або, вірніше, намагаюся закричати. Слина тече підборіддям. У роті смак гуми. Я важко дихаю. У вухах стоїть дзвін – чи то від розряду, чи то від страху перед наступним?

Я весь стікаю по5том, і

1 ... 75 76 77 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шлюбний договір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шлюбний договір"