Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Шлюбний договір 📚 - Українською

Читати книгу - "Шлюбний договір"

247
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шлюбний договір" автора Мішель Річмонд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 76 77 78 ... 100
Перейти на сторінку:
тут розряд прострілює другу ногу. Знову запах паленого волосся, я кричу. Мені ніколи не було так боляче. Я навіть не уявляв, що може бути так боляче. Роба промокла від поту і сечі, я мало не прокусив кляп.

Після шостого разу я відключаюся. Опритомнюю, коли повертається жахливий біль, – тіло пронизує сьомий розряд. Смердить горілим м’ясом, сечею, калом. Я лежу головою на столі, у мозку жодної думки, крім очікування пекучого болю.

Коли повертається Гордон, мені соромно від того, як я радію його приходу.

За Гордоном іде Морі. Цього разу він дивиться на мене. Що в його очах? Жах чи жалість? Чи відраза?

Гордон, як і не було нічого, бере стілець і сідає. Потім принюхується і кривить обличчя.

– Джейку, не треба соромитися того, що ви втратили контроль. Це нормальна реакція. Перейдемо до п’ятого рівня?

Він точно робив це раніше. Напевно, закінчується все однаково.

Я відчайдушно мотаю головою, але насправді, напевно, навіть не ворушуся.

– Н-н-н…– мимрю я, захлинаючись слиною.

– Що?

– Ні!

Гордон задоволено посміхається.

– Що ж, правильний вибір.

Морі трохи прочиняє двері та комусь щось тихо говорить. За кілька секунд у кімнату знову заходить «сантехнік». Він прибирає кляп і починає знімати наручники. Гордон його зупиняє: – Поки залиште.

Замість відповіді «сантехнік» збирає приладдя і йде.

Гордон дістає айфон і майже ніжно кладе його на стіл між нами. Потім чистим білим рушником витирає мені піт з чола.

– Краще?

Я облизую губи. У роті – смак заліза, гуми і крові.

– Напевно, помитися хочете.

Я насилу киваю. Мене досі трясе. Сечовий міхур порожній. Я сиджу у своєму лайні, згораючи від сорому.

– Скоро, – м’яко вимовляє Гордон. – Обіцяю.

І хоча я знаю, що він тільки знущається з мене, щось у мені відгукується на добрі нотки в його голосі.

Поряд із телефоном лежить якийсь бланк.

– Просто «так» або «ні», – говорить Гордон, натискаючи кнопку запису на телефоні.

Потім зачитує вголос:

– Чи вступали ви в сексуальні стосунки із Джоанною Чарлз?

– Так.

– Чи бачилися ви з нею на зборах «Договору» приблизно два місяці тому?

– Так.

– Потім знову – через тиждень?

– Так.

– Чи домовлялися ви з нею про таємну зустріч в торговому центрі «Гіллздейл»?

– Так.

– Зустрілися?

– Так.

– Почастували її обідом?

– Так.

– Вона надавала вам недвозначні знаки уваги?

– Так, – бубоню я.

– Що?

– Так, – кажу я чіткіше.

– У вас був з нею секс?

– Нещодавно?

– Просто відповідайте на питання.

– Так, у мене був секс із Джоанною Чарлз.

– Будь ласка, повторіть.

Гордон присуває телефон ближче до мене.

– Так, у мене був секс із Джоанною Чарлз.

– Ви спали із Джоанною Чарлз у готелі в Бірлінгеймі, штат Каліфорнія, першого березня?

Я дивлюся йому в очі, намагаючись вимовити те, що він хоче від мене почути. П’ятий рівень. Що це означає? Я гарячково міркую. Може, це пастка? Якщо я зізнаюся, раптом мене відправлять туди ж, куди відправили Еліота з Ейлін? Або дадуть послухати моє зізнання Еліс? Налаштують мою дружину проти мене? Що гірше? Зізнатися в тому, чого не робив, чи сказати правду?

Одне я знаю точно: я не можу втратити Еліс.

– Ні.

В очах Гордона палає гнів. Він повертається до ноутбука і швидко натискає комбінацію клавіш. Потім простягає мені рушник, яким щойно витирав мені лоб.

– Замість кляпа.

– Будь ласка, не треба, – благаю я.

Він дивиться на мене і посміхається.

– Тридцять секунд. Чи переспали ви із Джоанною Чарлз у готелі «Хаятт» у Бірлінгеймі?

З мене котиться піт, у голові порожньо. Я не встигаю відповісти, як розряд пронизує все тіло. Я зі стогоном падаю на підлогу. Наручники врізаються в шкіру.

– Тридцять секунд, – командує Гордон.

Я лежу на підлозі, не знаючи, чи ще живий.

– П’ятнадцять.

Мозок палає.

– Десять.

Я дивлюся на щось чорне. Черевик. Гордонів черевик.

Розряд прошиває ліву ногу, піднімається до грудей.

Я безпорадно смикаюся. Пахне горілим. Я благально дивлюся на Морі, але не можу вимовити ані слова. Він морщиться і відвертається.

Я опиняюся під столом, по руках тече кров від порізів на зап’ястях. Вперше помічаю, що стіна за мною – дзеркальна.

Розрядів більше немає. Хтось знімає з мене наручники. Я нерухомо лежу у власних випорожненнях і не можу поворухнутися. Хочеться здохнути. Ця думка мене шокує. Краще померти, ніж знову відчути цей біль.

– Допоможіть, – шепочу я.

74

Скільки я тут пролежав? Годину? День? Двері відчиняються.

– Досить, – говорить Ніл.

– Ще ні, – каже Гордон. – Вже майже.

– Вийдемо, – говорить Ніл і прямує до дверей.

Думаючи, що він звертається до мене, я намагаюся поворухнутися. Гордон виходить за ним.

– Допоможіть, – знову шепочу я.

– Сам упораєшся, – каже Морі і теж виходить, м’яко причинивши за собою двері.

Тепер я з жахливою ясністю розумію, що Морі мені не допоможе. Ніхто не допоможе. Вони будуть просто стояти поруч і виконувати накази.

У кімнаті надовго запанувала тиша.

Нарешті двері знову відчиняються. До кімнати входить Елізабет Вотсон. У неї заклопотаний і втомлений вигляд. Побачивши мене на підлозі, вона вигукує: – Боже мій, що з вами зробили?

Кривлячись, Елізабет допомагає мені піднятися. Мені соромно за сморід у кімнаті, за плями на робі. Вона дістає з сумки пляшку води. Я страшенно хочу пити, але ледве можу тримати пляшку в руках. Кришечку відкрутити не виходить. Елізабет м’яко забирає у мене пляшку, відкручує кришку, підносить пляшку до моїх губ. Після того як я з жадібністю випиваю всю воду, Елізабет дає мені нову робу і чисту білизну.

– Вам треба помитися, Джейку. Йдіть за мною.

Я шкандибаю коридором, залишаючи по собі смердючий шлейф. Елізабет зупиняється перед дверима із табличкою «Душові». Я заходжу і довго стою під теплою водою, доки вона не стає холодною. Потім надіваю чистий одяг.

Елізабет чекає на мене в коридорі. Дістає пакетик «М&M’s» із сумки і висипає цукерки мені на долоню. Я дико голодний, проте жувати дуже боляче. Елізабет мовчить усю дорогу до свого кабінету. Тільки коли за нами зачиняються двері, вона вимовляє: – Сідайте, – і вказує на стілець.

Я падаю на стілець і заплющую очі. Чую, як Елізабет

1 ... 76 77 78 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шлюбний договір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шлюбний договір"