Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Розплата, Дмитро Олексійович Міщенко 📚 - Українською

Читати книгу - "Розплата, Дмитро Олексійович Міщенко"

1 376
0
14.02.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Розплата" автора Дмитро Олексійович Міщенко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 76 77 78 ... 123
Перейти на сторінку:
терема така далечінь? Прийде і скаже.

Ярослава справді прийшла не з тим, що тішить: на ній виду не було.

— Княже, — мовила й затнулася. — Порятуй нас, а купно з нами і весь рід.

— Пробі, що сталося?

— Той обрин, гість твій, хоче взяти злюб із Забавкою.

«Маємо, — поклав до пам’яті, як якусь давно сподівану біду. — Цього тільки й бракувало: мати з обрами кревні узи».

А Ярославі сказав:

— То чого страхатися, небого? Виставте за поріг, коли не вгоден.

— Аби ж можна було. Йому це, йому те, а він знову приходить. Пообіцяв до тебе вдатися. Затим і прийшла оце, аби застерегти: не поступайся моєю дитиною. Дідуні Добролика немає, будь ти їй захисником. Нащо нам кревна єдність із супостатом?

Ото заковика. Коли справді обернеться так, що Хафіз вдасться до нього яко повелителя в Тивері і Забавиного кревного й попросить заступництва, іншої одповіді йому не може дати: «Я не волен примушувати, бути властним над чиєюсь долею». А те навряд чи сподобається йому.

— Ніби в Забави немає вітця, матері, — надумався врешті-решт. — Пошліться на те, що дівка іншому обіцяна, та й по всьому. А я підтверджу те, коли обрин вдасться до мене. Скажу, такий у нас покон: дівку з княжого роду ще малою обіцяють комусь. Ладо в Забави, сподіваюсь, є?

— Коли б же був. Усі про те відають і обрину встигли укласти до вух: потято його при Дністрі.

— Тоді знайдіть іншого. І то негайно, інакше ми не відгедзькаємося від того обрина. Молодець він, сама бачила, преліпий собою, і натурою таки на гедзя схожий, що завзятіше відбиваєшся від нього, то наполегливіш лізе.

Ярослава пішла від князя з похиленою головою. Та й князь не міг уже позбутися мислі про той злюб. Лишався на самоті — думав про нього, одходив до сну — і не міг заснути. Отаке вигадав Хафіз? Всього лиш уподобав Забаву чи хоче видобути з того кревного єднання з княжим родом щось більше і значиміше? Що ж він може видобути? Нашу прихильність? Мою — нехай. А люд тиверський хіба стане колись прихильним до того, чиїм данником є, кому щоліта має віддавати добуте потом? Даремні сподіванки, Хафізе. Такої прихильності до тебе не було й не буде.

Терхан не примусив його довго клопотатися цим. Прибув на третій день, і не сам, укупі з наймолодшим Радимовим братом Остромиром. Не гукав, як завжди: «Боги в поміч!» Чи по-своєму: «Селям алейкум, князю! Не хабар?»[95] І осміхався вже не так, як колись. Окрім ніяковості, нічого не було в його усмішці.

«Е-е, та він справді вподобав Забавку. Що ж скажу такому?»

Остромир, либонь, завважив деяку розгубленість у братових очах і відвів його осторонь.

— Княже, — мовив притишено, — угомони Ярославу. Чого вона опирається?

— А ти не опирався б, коли б йшлося про долю твоєї дитини?

— Є ще доля землі і люду.

— Хочеш сказати…

— Затим і покликав, аби застерегти тебе: не зважай на Ярославу і її благання. Хафіз обіцяє захищати Тивер і її люд перед каганом і каганатом, коли віддамо за нього Забаву. Скористайся цим.

Це вже не вперше підказують: скористайся. Колись — мужі, зараз — брат. Та є ще доля винагородженої божественною ліпотою Забави. Невже пожертвує нею, хоча б і заради благодаті в своїй землі? І є, між іншим, доля Забавиної матері.

— Ти тямиш, Остромире, що то є — віддати Доброликову онуку за обрина? Сьогодні він уподобав Забаву — жона Забава, завтра уподобає іншу — буде жоною інша. Сьогодні він Дандалів достойник у Тивері, а завтра зніметься й подасться в Паннонію чи ще кудись. Яка мати бажає своїй дитині такої долі? І потім, що скаже нам рід, коли вчинимо так з онукою брата нашого, який поліг у січі з тими ж обрами? А ось що скажуть. «Немає Добролика — немає кому й заступитися за Забаву». Я такої слави не бажаю собі.

— Хафіз заприсягається, що він твердо сідає в Тивері, яко каганів довірений. Злюбне єднання з нашим родом нагадає йому, що і в його жилах тече слов’янська кров. Він почуватиме себе кревним нашим і буде більше з нами, ніж із Дандалом. Як можемо не скористатися цим?

— В ім’я покону нашого можна і треба, Остромире.

— А в ім’я благодаті? Чи уявляєш, що буде з нами, коли відмовимо йому і завдамо його серцю кривди, яка не знає прощення?

Та князя тільки злило те.

— Казав і знов кажу: я не можу торгувати долею Забави і її матері!

І тут Остромира осяяла рятівна мисль.

— Торгувати? А це ж з якої речі? Хіба князеві не сказали: Забавка з доброї волі обирає цю долю. Вона вподобала Хафіза і просить-благає матір, аби віддала за нього. Коли б не була княжого роду, давно втекла б уже з ним.

— Як то — вподобала? Коли і з якої речі?

— Далебі, спізналася десь і виходила на його клич.

Це гірше, Ярославо. Безсилі там наші повеління, де є повеління серця. Щось він, Хафіз, казав подібне: у крові його більше від матері слов’янки, аніж від вітця-авара. Може, та кров і хилить його до Забави? А коли хилить, то чому б тиверцям справді не мати серед обрів свого достойника, того чільного мужа, котрий, будучи обплутаний злюбними узами, стоятиме не так на боці кагана і каганату, як на боці роду жони своєї? Га, це ж діло, здається, радять.

— Гаразд, — зголошується врешті і першим рушає туди, де полишили Дандалового терхана. — Ходім, послухаємо ще, що скаже Хафіз, а вже потім будемо зважуватися, на чий бік стати: Ярославин із мужем чи його з Забавою.

XVI

Якийсь час Форисин не нагадував про себе ані княгині ані її доньці. Либонь, тамував у собі гнів на них, дошукувався на самоті, як зламати опір цих дулібок. На те, щоб полишив у спокої, мала надія. Не так він світив очима, коли заглядався на Лілейку й сподівався на її прихильність, і не такий гнів являв, коли сказала: марно сподівається.

«Най як собі хоче тепер, — стала на мислі Даная. — Для нас добре вже те, що не лізе межі очі і не бере за карк. Що довше не нагадуватиме про себе, то ліпше».

Знала від мужів:

1 ... 76 77 78 ... 123
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Розплата, Дмитро Олексійович Міщенко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Розплата, Дмитро Олексійович Міщенко"