Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Бурштиновий Меч 3, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 3, Ян Фей"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бурштиновий Меч 3" автора Ян Фей. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 776 777 778 ... 958
Перейти на сторінку:
повертали голови, дивлячись у бік голосу. Натовп уникав її, наче чуми. На переповненій площі стихійно утворилася діра.

Дівчина, одягнена як шевець, вперто стояла в норі, стиснувши руки в кулаки. Вона дивилася на юнака на коні, її темно-карі очі мало не плювалися вогнем.

!

Він не мій пан!

Немов камінь, що впав у калюжу, плоску, як дзеркало, легка хвиля занепокоєння прокотилася по площі.

Хіба це не Сью, міська лучниця!

Я знаю її, вона дочка Мідного Дракона Ретто.

?

Чому вона тут?

Вона близька подруга леді Фреї, і вона, здається, гостя в замку Колдсороч.

,

Обличчя юнака було холодне, як лід, і він проклинав у своєму серці жителів Бансі за те, що вони змусили його втратити обличчя. Але саме через це він зненавидів рибу, яка вислизнула з мережі.

!

Сью, ти зрадила мене і Фрею, і ти все ще наважуєшся з’явитися тут! Він наче сміявся від злості, Дуже добре.

Сью проігнорувала його погрозу. Вона була самотньою і безпорадною, але знала, що чим більше говоритиме, тим краще. Юнак не зміг її обдурити.

.

— голосно сказала вона.— Мого пана впізнав Халран Гея, а ти не маєш цього в руках.

?

Смішно, але в серці юнака промайнув слід гніву. Він не очікував, що дочка корчмаря буде такою спокійною, Невже ви думаєте, що я буду витрачати свій подих на вас, невдячні люди? Охоронці, схопіть її.

Лицар у чорних обладунках одразу ж розділив натовп і підійшов до дівчини.

Сью в паніці подивилася на них, але швидко заспокоїлася. Вона знала, що не може відступити, і не могла показати свій страх перед народом.

Вона мусила твердо стояти на своєму, і тільки тоді вона змогла б похитнути сум’яття в серцях людей.

ó!

Сью раптом обернулася і кинулася на верхівку фонтану. Вона піднялася сходами і гукнула всім: Всі з Тонігеля, ви справді думаєте, що мій пан така людина? Ця людина високо вгорі, і навіть убила леді Ютту. Він мені зовсім не пан!

ó

Народ Тонігеля, мої сестри і брати, якщо ви все ще довіряєте своєму панові, будь ласка, встаньте і боріться за цю землю! Відьми вже в дорозі, і скоро вони викриють всю брехню цього самозванця!

.

Натовп здригнувся.

.

Вони знали, що відьми були найвірнішими підлеглими графа.

На другому поверсі корчми Хейнф, що лежав на підлозі, почув метушню на площі. У темряві подробиці його розмови з Роулінтом тієї ночі потроху вливалися в його серце.

1467

Розділ 1467

ó

В Еруїні був не один граф Тонігель. Кожен міг взяти на себе цей ідеальний прапор.

.

У той момент він був просвітлений. Він схопив фехтувальника за руку, підвівся і кинувся до вікна. Він високо підняв руки, повернувся обличчям до всіх на площі і закричав з усієї сили: Я їй вірю.

Я їй вірю. Все, що вона сказала, правда!

Його крик неодноразово луною лунав на площі, змушуючи всіх стривожитися.

Лицар у чорних обладунках, який стояв на варті навколо площі, теж обернувся. Вони побачили Хайнфу, витягли його меч і з похмурим виразом обличчя увійшли до корчми.

Ви з глузду з’їхали,? Фехтувальник з приголомшеним виразом обличчя відтягнула Хайнфу назад. Кілька стрілок відразу впали на підвіконня. У корчмі пролунали крики, і всі запанікували.

?

Але в цей момент Хайнфу був напрочуд спокійний. Він відчув, як у його серці вирувало священне почуття місії. Замість цього він схопив фехтувальника за зап’ястя і сказав: Ви вірите мені, леді Клавдія?

.

Хоча я теж відчуваю, що граф сьогодні трохи дивний.

?

Повірте, перебив її Хайнфу, це не має нічого спільного з тим, хто такий граф, і це не боротьба за одну людину. Це майбутнє Еруїна. Ви з Еруїна, леді Клавдія?

.

Я з гір. Фехтувальник чомусь подивилася на урочисту Хайнфу, і її серце наповнилося дивним почуттям. — підсвідомо відповіла вона.— Але я теж з Еруїна.

Тоді йдіть за мною, ми будемо битися пліч-о-пліч. Хайнфу підвів очі. На сходах, що вели на другий поверх корчми, там агресивно з’явилося кілька кремезних лицарів у чорних обладунках.

.

Він витягнув меч на поясі.

!

Для Еруїна!

На площі натовп був у повній паніці. Вони були розгублені і не розуміли, що відбувається. Але в їхніх серцях було погане передчуття. Люди штовхали один одного і почали тікати на всі боки площі, намагаючись покинути це місце.

,

Однак штовханина тільки посилила хаос в натовпі і навіть завадила просуванню Чорного Лицаря. Су глянула в той бік і відчула, що досягла своєї мети. Вона здивовано подивилася на вікно корчми, цікавлячись, хто їй допоміг.

Перед обличчям цього раптового хаосу на обличчі юнака нарешті промайнув слід гніву і паніки.

, ó .

Розборн схопив його за руку і тихим голосом сказав: Ми не можемо більше чекати. Якщо ми влаштуємо різанину і покладемо провину на принцесу, у Тонігеля ніколи не буде спокою.

Юнак важко кивнув. Він підняв руку і вигукнув Вітрова лопатка. Різкий циклон впав у натовп, і здавалося, що ось-ось станеться трагедія. Однак у цей момент сталося щось дивне. Юнак наче був милосердний. Коли вітрова лопать впала в натовп, вона не завдала жодної шкоди. Натомість це лише відштовхувало людей убік.

!

Трясця його матері! Чому ти досі такий м’якосердий у цей час!? Розборн був шокований і розлючений.

Я цього не зробив! Юнак теж запанікував і не втримався від гнівної відповіді.

Натовп розступився ліворуч і праворуч, випадково показавши Су посередині.

Побачивши це, юнак тут же закричав: Спіймай їїНа обличчі Су з’явився вираз паніки, і він підсвідомо відступив.

У цей момент на площі відбулися нові зміни. Серед натовпу маленький Монтоло нарешті впізнав людину, яка кричала в корчмі. Це був старший син його батька, Хайнф.

!?

Чому мій старший брат там!?

Хтозна. — відповів Роулінт у поганому настрої.

?

Боже мій, маленький Монтоло раптом вигукнув: Подивися на свого друга, що він робить!?

Який у мене друг? Про що ви здіймаєте галас? Роулінт сердито проштовхнувся крізь натовп: Чорт забирай, забирайся геть з моєї дороги!

!

Це той чарівник, ой, Марта вгорі! Це неможливо!

.

Роллін раптом повернув голову в той бік.

.

Він побачив, що Брандо йде вперед, і, немов навколо нього якась невидима сила, натовп автоматично розступився в сторони.

.

Роулінт Сіель око роззявив рота.

Слідом за наступом Брандо метушня на площі раптом вщухла, немов сталося диво, і в морі людей утворилася стежка.

1 ... 776 777 778 ... 958
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 3, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 3, Ян Фей"