Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 776 777 778 ... 819
Перейти на сторінку:
підтвердити, але Френк підвищив голос. Поверніть ліворуч!

Обернувшись, я зрізав колесо в напрямку, який він вказав, а коли знову виправився, то побачив переді мною члена культу, який стояв на дорозі, як олень у світлі фар.

.

Він відскочив від решітки, потім зайшов під неї, ходова частина стукала, коли величезна рама Стрільця змушувала нас рухатися вперед.

!

Так! – сказав Френк. Я повністю вважаю це своїм вбивством.

Я відрізав колесо назад і стабілізував машину, спрямовуючи її крізь дощ снарядів, як тільки міг, причаївшись якомога нижче.

,

Здавалося, що ми не сильно нагрівалися порівняно з потягом, але гравці все частіше кидалися на нас на ходу, і численні атаки вже проскочили.

70% , 85%.

Ваше здоров'я на рівні 70%, сказав Френк. Серцеві судини піднімаються, якщо вам це потрібно, сон на 85%.

, - . - ,

Попереду хтось зістрибнув з сусіднього даху, але його підірвало в повітрі шматком каменю. Падіння імпульсу змусило його вдарити обличчям у потяг, що рухався, і я зареготав, коли Стрілець проїхав прямо над ним, піднявшись на кілька футів у повітря, перш ніж він врізався назад.

! !

Майже завантажений! — промовив сон, коли навколо нас спалахнули чари, а тіла полетіли з вулиці та дахів. Ось, готово!

.

Закочуйте камінь, сказав Френк. Пальці Неда не справляються з цією роботою.

Я озирнувся назад і побачив, як Сон ляснув рукою по одному зі снарядів розміром з баскетбольний м'яч і покотив його в кошик очікування. Комутатор?

!

Комутатор!

, — .

Він пішов ліворуч, а я праворуч, і ми здійснили найплавніший перехід — машина ледве встигла навіть загальмувати.

Я кинувся на сидіння, коли вогняна куля пролетіла над моєю головою і здетонувала десь позаду мене, потім вихопив пістолети і приклав обидва стволи до скелі, яку зарядив Сон.

, -

Я відстрілювався, затикаючи постріл за пострілом у снаряд. Спочатку нічого не відбувалося, але тьмяні білі руни з'явилися слідом за моєю третьою парою птахів в упор, а на п'ятій парі руни світлішали і поширювалися, як іній.

,

Сон уже добре просувався, більш ніж на половину довжини поїзда, але ворота набули величезної кількості захисників як спереду, так і зверху.

? .

Ви справді думаєте, що це спрацює? — сказав Сон.

! , !

Я накачав у скелю ще одну порцію заклинань, потім ще одну, і ще одну. Сподіваюся, що так, чоловіче! Якщо ні, це буде серйозно безладно!

.

За словами Френка, він вийде на полігон приблизно за десять секунд. Вікно між влучанням снаряда і потягом, що наближається до воріт, буде щільним, можливо, скоро захочеться його вискочити. Кут виглядає непогано.

. !

Я продовжував підключатися. Ваш сигнал!

… … …

Пять... Чотири... Три...

Я кинув один пістолет в інвентар і схопився за механізм спуску, але продовжував бити іншим. До цього часу руни були настільки яскравими, що на них важко було дивитися, а весь снаряд був усіяний люмінесцентними лініями.

…… … ‘!

… Два... Один... Відверто їх!

, .

Я потягнув, і механізм катапульти рвонув вперед з такою силою, що задні колеса Стрільця відірвалися від землі.

,

Машина відскочила назад, і я затамував подих, коли зачарований снаряд пролетів високо в повітрі, швидко випереджаючи як Стрільця, так і поїзд.

,

Скеля вдарилася об свою вершину, а потім, здавалося, набрала швидкість, а за нею потек темний хвіст енергії.

! .

Це в ціль! — сказав Сон.

.

Потім снаряд влучив у ворота і розлетівся на друзки.

Глава

-

П'ятдесят дев'ять

, ! .

Ну, це виглядає зовсім не багатообіцяюче! — сказав Сон.

.

Я дивився на нього, приголомшений. Я був переконаний, що ми зможемо пробити дірку в ньому або, принаймні, послабити його, враховуючи те, що Винищувач позначений як облогове знаряддя.

Потяг Гуна виходив на останню пряму, мчачи назустріч, що здавалося неминучою аварією.

Але біла пляма утворилася в самому центрі воріт, якраз там, куди влучив снаряд.

.

І вона точно поширювалася.

? .

Ви бачите це? Я сказав.

! . — , !

Чорт забирай, я правий! — сказав Сон. Ми щось зробили — не знаю що, але точно щось!

,

Біла пляма збільшилася вдвічі, потім знову подвоїлася, маленькі білі лінії павутини виходили з неї по всій структурі.

! !

Приготуйтеся до удару! — сказав Сон. Якщо цей поїзд розіб'ється, ми розіб'ємося разом з ним!

! . !

Попереду повні пари! Я сказав. У нас це вийшло!

-.

Дивна яскравість пульсувала раз, два, потім вся металева конструкція побіліла, наче спалахнула-застигла. По каменю поповзли ще рядки, але я дивився тільки на ворота.

, !

Перейди за нас, Френк!

!

Вже перетнули!

.

Поїзд вдарився об сторожку, і здавалося, що час завмер. Я вже уявляв, як мнеться локомотив з Хаусом за кермом, як увесь поїзд врізається сам у себе, вагони стикаються і розлітаються в усі боки, а переслідувачі, з якими ми так завзято боролися, кружляли в пошуках легкого вбивства.

На вузькому полі бою запала тиша: від членів Гуна, що їхали на верхівці поїзда, до захисників, розташованих високо по обидва боки вулиці.

-, … .

Поїзд завмер на частку секунди, і я дивився, чекаючи, поки підніметься локомотив, поки вагони позаду нього заб'ють ножем, коли він просто... Не.

,

Натомість, потяг прорвався крізь ту жахливу мить опору і продовжив рух, а ворота розбилися навколо нього, наче шибка, а величезні шматки сталі розлетілися на хмари снігу.

! !

Сон так сильно ляснув мене по спині, що з мене перехопило подих. Ми в чистому вигляді, еге ж! Гарно зроблено!

Я посміхнувся, як маніяк, коли поїзд рушив далі, і Сон провів Стрільця через сторожку поряд з ним. Гравці на верхівці поїзда пригнулися хвилею, пробиваючись крізь сторожку, а потім знову піднялися на інший бік, де дощ раптово обірвався і змінився яскравим сонячним світлом.

! !

Перемикачі! — вигукнув я, хоча гуркіт локомотива був такий гучний, що, мабуть, заглушив мій голос. Спускайся і тримайся!

Гравці, що стояли попереду, або чули мене, або бачили, що насувається, тому що вони падали хвилею, весь екіпаж притискався або падав у щілини між машинами і опускався у вагони.

! , .

Перемикачі! — повторив я, бо здавалося, що Сон не зрозумів повідомлення.

Локомотив різко відхилився ліворуч і подалі від нас, колеса піднялися вгору з одного боку, коли Хаус вів його по місту, вниз і з

1 ... 776 777 778 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"