Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 777 778 779 ... 819
Перейти на сторінку:
міста.

Я побачив, як передня частина поїзда почала перекидатися до краю, а потім зрозумів, що Сон все ще дивиться в той бік.

.

А він все ще був за кермом.

! !

Спати! Перемикачі!

? —

Ви хочете перейти зараз? Навіщо...

Він відрізав, коли машина повністю піднялася в повітря, пролетівши прямо над машинами, раптово проїхавши повороти прямо під нами.

Я перекинув ноги через двері і виручився, опустившись на відкрите повітря. Я спостерігав, як різні машини змійкою спускалися вниз по поворотах, коли я падав, цілячись у середню частину.

,

Я опинився досить близько до третього повороту, тому я активував , щоб заскочити на одну з машин, а потім низько впав і тримався за життя, поки він зміївся за черговим поворотом.

,

Сон летів далі, Стрілець їхав прямо по небу, поки врешті-решт не врізався в одну з численних сосен, що вкривали гору. Однак рух був, і я відчув полегшення, побачивши, що його бейджик рухається поруч з уламками машини.

Над його головою з'явилася гіпсова планка, і він успішно викликав сильно пошкоджену машину від мого імені і кинувся назустріч поїзду.

Він підняв руку і поплентався глибше в ліс, а Хаус злегка відхилився, щоб зачерпнути його. Коли вона це зробила, здоровань відскочив убік, схопився за поруччя і замахнувся прямо на поїзд.

Я обернувся і побачив, як повороти поступово зникають позаду нас, сміючись, коли сектанти вийшли з сторожки і віялом побігли по них.

Обабіч мене стояли дерева, і повз мене протікало озеро, на яке ми з Френком колись вистрілили.

, .

Я не можу повірити, що це дійсно спрацювало, сказав я, сміючись зі слів. Я вже біг уздовж машин у бік , коли голос першого пролунав через домофон.

, ! ! , !

Гаразд, місія успішна! Я знову за кермом, тож якщо ви вперше приєднуєтеся до нас, ласкаво просимо! І для тих з вас, хто зі зрозумілих причин поклявся, що ніколи більше не ступив би в цю смертельну пастку, поки я був за кермом, ласкаво просимо назад!

Глава

Шістдесят

Хвилин через п'ятнадцять я вже висів за кілька футів від борту поїзда, схопившись за металеву ручку і висунувшись назовні, коли він котився через ліс за Коріа, розбиваючи дерева набагато частіше, ніж це було необхідно.

.

Повіяв вітерець, сонце сідало вдалині, а повітря було різке від запаху сосни. За обрієм теж був колір — дивний, плаский простір пастельних відтінків, блідо-блакитних, рожевих і зелених відтінків — і я так примружився, коли пролунав звуковий сигнал домофону і голос Сну пролунав у поїзді.

, .

Привіт усім, завершуйте все, що в біса ви робите, тому що солончаки швидко наближаються. Ми висадимо ці рюкзаки на заставі майже одразу, як тільки ввійдемо в цей район, тож готуйтеся. Наскільки я можу судити, нас не переслідують, але будьте пильні. Я хочу ці рецепти.

?

Вільною рукою я вказав на сплеск кольору. Ось така зона нам потрібна, еге ж?

, - , - -.

Так, сказав Френк, солончаки. Досить високорівнева площа, як правило, від двадцяти п'яти до тридцяти п'яти. Ми щойно прямуємо до торгового посту «Околиця», і він знаходиться на ближньому краю зони, тому з Дарлінгом має бути все гаразд.

Я почув це, — сказав Дарлінг зсередини поїзда.

Френк зробив паузу. Я не можу сказати, чи я просто наплутав, чи ні.

Ви це зробили, уточнила вона.

.

Я засміявся і замахнувся назад у потяг.

, 2.0 , .

Сон підготував нам приватну машину для короткої подорожі до Флетс, і Хаус, Рок і Дарлінг сиділи навколо круглого столу, засунутого в один кут, а 2.0 лежали під ним, задоволено махаючи хвостом біля ніг Хауса.

: , .

Стіл був заставлений усілякими безглуздими стравами, люб'язно наданими незліченними шеф-кухарями : миски каррі, приправлені до досконалості, і фіолетові гострі крабові ніжки, які були чотири дюйми завтовшки серед дюжини інших перших страв, які, як ми наполягали, нам не потрібні, і які були забезпечені, незважаючи ні на що.

2.0 - .

Але, крім 2.0 і Хауса, ні в кого, схоже, не було особливого апетиту, що з подвійним ударом головою півфіналу турніру насувається за двадцять хвилин.

Рок гриз нігті і дивився у вікно, поки Хаус копався в тарілці з ребрами, обличчя якого було змащене соусом барбекю. Я опустився на порожнє місце поруч з Дарлінг і підійшов досить близько, щоб наші плечі торкнулися, чисто для того, щоб спровокувати Френка.

? .

Як ви себе почуваєте? – сказала вона.

.

Я посміхнувся, засунувши заряджений кубик на долоню і брязкаючи ним. Занадто нервую, щоб їсти, якщо чесно. Справа навіть не в самому матчі чи розширенні трону на даний момент. Я можу впоратися з усім цим без проблем, просто не можу перетравити думку про те, що програю цьому потворному маленькому гобліну.

.

Вона відкинулася назад, заклавши обидві руки за голову, і витягнулася, дзвенів обладунками. Так. Я відчуваю те саме. Начебто соромно за розкид, який наклав .

.

Так. Я подивився на розкид, відчуваючи задуму.

?

Що ви думаєте про кубик?

.

Я поклав предмет крутитися на стіл, а за вікном продовжували проноситися сосни, а голки розгрібали борт поїзда. Насправді я багато думав про це. І Френк теж.

Справді, сказав Френк.

Чому б тоді не вразити її своїм планом?

.

Він завагався.

?

Жартую, у Френка немає плану. Але як би ви ставилися до чесного матчу з Корупцією?

-, .

Вона стиснула губи. Напевно, досить непогано? Гадаю, я б чудово ставився до наших шансів у грі п'ять на п'ять або навіть десять на десять, але я починав хвилюватися все більше і більше в міру того, як розміри груп зростали. Ми стаємо трохи слабшими за межами нашої першої десятки, вдвічі слабшими за межами першої двадцятки. Гравці, як і раніше, мають солідні навички, але в основному падає їхнє спорядження та рівні.

Тим часом корупція величезна, тому ми повинні припустити, що вони мають більшу глибину.

.

Точно.

.

Кубик перестав обертатися і приземлився на один.

.

Я схопив його і кинув назад в інвентар. Що ж, як би я не ненавидів це говорити, я думаю, що Ерзац буде до біса готовий до , тому ми повинні припустити, що у нього є власний кубик. Якби це залежало від мене, я, ймовірно, за замовчуванням взяв би будь-який матч, який нам запропонує система, і просто

1 ... 777 778 779 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"