Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Тенета війни, Павло Дерев'янко 📚 - Українською

Читати книгу - "Тенета війни, Павло Дерев'янко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тенета війни" автора Павло Дерев'янко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 77 78 79 ... 114
Перейти на сторінку:
«чекати тут».

— Срібні або золоті китиці над шевронами, — нагадала вона відзнаки імперського однострою. — Якщо пощастить, червоні аксельбанти.

Вовк кивнув і гайнув у хащі. Сильвія чекала.

Вона вміла чекати. У дитинстві панянка Ракоці була нетерплячою дівчинкою, тому покарання за непосидючість було одним із перших уроків, якій їй довелося затямити. Втім, дівчинку карали й за безліч інших речей, але Сильвія не ремствувала: покарання її загартувало, перетворило, зробило такою, як вона була сьогодні. Кожен діамант потребує огранки, інакше не засяє.

Сильвія прислухалася: характерник полював. Точніше, чигав у засідці... Ярема казав, що навчився цього на Острівній війні; потрібен лише час вистежити та вичекати ціль. Сільвія трохи переймалася за дипломата, який у нічних плавнях був геть не на своєму місці. Аби Зіновій не кинув їх тут без човна...

Із пітьми з ледь чутним шурхотом величезний брунатний вовк тягнув за лямки впольованого османа. Судячи з відзнак на розстібнутій формі (мабуть, ходив до вітру, коли його оглушило), то був капітан. Сильвія допомогла закинути бранця на вовчу спину, міцно зв'язала руки й ноги, аби не впав, і викрадачі повернулися до човна. Чарнецький тримався молодцем: навіть цілився у їхній бік із піштоля, доки не переконався, що свої.

Сильвія зрізала мотузки, поклала турка на землю, обшукала та заходилася скручувати його наново, поки Ярема намагався так-сяк відмитися від крові та хутра. Чарнецький не знав, куди дивитися: чи то на сіроманця, чи то на полоненого.

— Знаю, не дуже зручно, — погодився Яровий, хоча дипломат нічого не сказав.

Сильвія ляпасами привела османа до тями. Той застогнав, зіщулився, а жінка щось просичала йому в обличчя.

— Каже, що зараз буде допит. Якщо мовчатиме або волатиме, то вона відріже йому прутня, — переклав Чарнецький.

Ярема розсміявся.

— Що тут смішного? — у погляді Чарнецького було «я так і знав, що ти контужений».

— Знайомі методи.

Полонений коротко відповів.

— Він згоден співпрацювати, якщо йому дадуть слово зберегти життя.

— Отак швидко? Для полонених варягів було справою честі протриматися під ворожими тортурами.

— У турків дещо інший світогляд, — зауважив дипломат. — Перетворитися на євнуха вважається найгіршим безчестям, тому між тягарем зради і перспективою оскоплення кожен османський чоловік обере перше.

Сильвія зробила гостинний жест і відступила, пропускаючи Ярового до бранця. Її правиця завмерла біля руків'я кинджала на поясі.

— Я даю слово зберегти йому життя, — мовив характерник.

Чарнецький переклав і осман знову кивнув.

— Які плани вашого наступу?

— Після сигналу розпочати атаку, — витлумачив Зіновій. — З моря надійдуть основні сили, ми маємо вдарити в тили, аби розпорошити сили захисників.

— Князівство — єдина мета?

— Для першої хвилі, — Чарнецький знизав плечима і додав від себе: — Що б це не означало.

— Першої хвилі? Що буде далі?

— Велика війна, — бранець посміхнувся.

— Розкажи про неї.

— Я лише капітан, — військовий ворухнув плечем із шевроном. — Знаю тільки те, що відбудеться тут. Не більше.

— Приховуючи правду, ти ризикуєш, — попередив Ярема.

Чарнецький намагався перекладати з такою ж інтонацією.

— Ми візьмемо своє. Те, що завжди належало нам, — сплюнув осман. — Хвилю не спинити!

Ярема ставив інші питання, але бранець з презирливою посмішкою відповідав те саме.

— Тільки про хвилю й нові землі повторює, паскудник, — розвів Чарнецький руками.

Сильвія ступила вперед та загнала кинджал у скроню турка. Дипломат причмелено витріщався на вбитого, а характерник з мовчазним осудом глянув на розвідницю.

— Часу обмаль. Користі з нього більше не було, — пояснила Ракоці.

— Я давав слово, — зауважив Ярема.

— А я — ні.

Чарнецький не стримав блювоти, доки Ярема разом із Сильвією топили тіло османа, пожертвувавши на те брилу, що лежала в човні замість якоря — з великим камінням у плавнях було сутужно.

— На свій захист зауважу, що на кораблі під час морської хвороби я втримався, — промимрив дипломат дорогою назад. — Але такі видовища... Я незвичний! Попри стереотипи дипломатія та вбивства не є спорідненими справами... Яремо, що тепер?

— Велика війна, — повторив характерник слова турка.

— Чи ви тепер довіряєте моїм словам, пане Яровий? — поцікавилася Сильвія.

— Довіряю.

Годилося б захопити другого бранця і допитати так само... Можливо, варто змінити місце та наступної ночі вибратися у наступну розвідку? Але щойно їхній човен покинув плавні, як характерник забув про цю думку.

— Якого біса?!

У місячній доріжці двоє кораблів тримали в лабетах їхній вітрильник. З палуби долинав гомін.

— Османи, — мовила Сильвія.

Над тихим морем прокотилися постріли.

— І що тепер робити? — Чарнецький, який відновив було здоровий колір обличчя, знову зблід.

— Битися, — відповів Ярема.

***

Про вибори гетьмана гомоніли всюди — на ринках і вулицях, у шинках і крамничках, біля криниць і стаєнь — всі думали-гадали, хто стане наступним: Яків Яровий чи Борислав Нічога. Головне питання рясніло на перших шпальтах газет та журналів; на підтримку кандидата малювали графіті й знущалися із зображень опонента; на результати робили ставки, а палкі дискусії у корчмах перетворювалися на бійки; сердюки, що мали їх зупиняти, повсякчас долучалися до сторін залежно від політичних переконань. Здавалося, навіть вуличні коти нявчали про вибори, і черга на цепелін «Danylo Halyc'kyj» маршруту «Львів-Таллінн» не була винятком.

— Той вояка не розуміється на керуванні державою! Це йому не верхи гарцювати! Сусіда в мене ветеран-січовик, то він глухий на одне вухо, — аргументував один.

— І що? У Ярового рідний брат характерник, прокляте плем'я, — відказував другий. — «Літопис Сірого Ордену» читали? То жах, справжнісінький жах, а вони поміж нас ходять!

Северин поправив костюм: для завдання він убрався як пересічний містянин середніх статків.

— Би, шановний, з льоху вилізли? Я не тільки ту книжку читав, але й газети щодня переглядаю, і там уже не раз писалося, що Яровий привселюдно від брата відхрестився та Орден засудив! Неодноразово!

— А ви й повірили? — розсміявся опонент. — Наївні! Яровий каже те, що хочуть почути. У нього рідний батько сіроманцем був! Про що тут сперечатися?

— Нічога за характерників вступився, — втрутився третій. — Наклепам не вірить і каже, що безліч разів на власні очі бачив, як перевертні чесно на північних землях билися.

— Ну й бовдур той Нічога! Такою заявою він собі кілька голосів зрізав! От куди йому

1 ... 77 78 79 ... 114
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тенета війни, Павло Дерев'янко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тенета війни, Павло Дерев'янко"