Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Молот Чудовиськ, Богдан Мостіпан 📚 - Українською

Читати книгу - "Молот Чудовиськ, Богдан Мостіпан"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Молот Чудовиськ" автора Богдан Мостіпан. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 77 78 79 ... 96
Перейти на сторінку:

-Який некромант?

-Ах так, ти ж не в курсі... - пам'ятаєш того старого, якого ми бачили біля входу на кладовище? Так ось, він виявився не тим, за кого себе видавав, а справжнім некромантом. Причому вовком в овечій шкурі, я б сказав... Ніколи б не подумав, що такий старий дідуган, як він, може виявитися темним магом.

-Ого... - вигукнув Фоллар - виходить, Кліффорд і Реніфат побили некроманта!

-Побили? Ти його бачив?

-Так, він лежав разом з хлопцями в склепі, мертвий!

-Хах... Молодці, хлопці... Попрацювали на славу... - Бетфорд зробив невелику паузу, а потім продовжив - з моєї вини ми сьогодні мало не загинули.

- Кинь, причому тут ти?

- Я занадто легковажно ставився до полювання... Думав, наша удача нескінченна... Але все до пори до часу. Ми сьогодні мало не загинули, тільки дивом нам вдалося врятуватися. І думаю, Фоллар це для нас знак згори.

- Знак чого?

-Те, що не варто ставитися до полювання так безтурботно... Я повинен був вас краще підготувати...

-Та годі, це не твоя вина! Ти ж сам казав, у нас таке ремесло... Кожен день на волосині від смерті...

-Так, вірно... Але все ж, треба було мені слухати Кліффорда - він постійно повторював про те, що ми повинні йти в бій більш підготовленими, а я не слухав... Що ж, а тепер доводиться відгріпати наслідки...

-Що було, те було! - підтримав соратника Фоллар - думаю, ти зробив правильні висновки!

-Перевір, як там Кліффорд, мало не мікстура не подіяла, - занепокоївся Бетфорд. Фоллар встав зі стільця, підійшов до Кліффорда і приклав руку до його чола - жар поступово спадало - здається, йому вже краще...

-Дивно... Раз так, можемо тепер трохи відпочити.

-І це правда!

Обидва мисливці почали відпочивати. Кліффорду ставало трохи краще, а Реніфат поступово відходив від бою з некромантом.
 

Минула ніч, настав ранок, через сім годин після півночі мисливці прокинулися. Першим прокинувся Реніфат, у нього сильно боліла голова, а також пекли опіки, залишені вчора некромантом Моріоном. Мисливці як і раніше перебували в лабораторії, за всю ніч на кладовищі так ніхто і не з'явився. Всі боялися туди заходити, особливо після того, як місцеві почули на міському кладовищі відгомони бою. А тому жителі доповіли про все місцевому капітану охорони Гіллмору, який занепокоївся цим питанням. Реніфат встав з алхімічного столу, у нього ломила спину, так як всю ніч він пролежав на столі в повному обмундируванні. Поруч зі столом лежав його капелюх, він надів його на себе, а потім відкрив підсумок на поясі, дістав звідти пляшку з водою, відкоркував її і випив воду. Також він використав трохи води з пляшки, щоб вмити обличчя. Поки всі спали, Реніфат вирішив трохи прогулятися по склепу, хоч така перспектива його не особливо тішила. Він повільно прочинив двері, що вели в коридор, на виході він побачив труп вурдулака, якого вбив Бетфорд під час їхньої битви з чудовиськами. Той вже поступово почав розкладатися, а тому сморід від нього був надзвичайно неприємним.

-Ух ти чорт... - закрив собі ніс Реніфат - ну і сморід... В один момент Реніфату в очі кинувся золотий медальйон, який злетів з шиї вурдулака, під час того як Кліффорд завдав по ньому удар. Він підійшов ближче до трупа чудовиська, присів і взяв в руки медальйон - на медальйоні були вигравірувані ініціали власника - Е.Л - що означало - Ейдан Леннард. Реніфат не відразу зрозумів, що до чого, а тому поклав медальйон прямо собі в кишеню, а потім попрямував до виходу на вулицю, щоб подихати свіжим повітрям. У цей час прокинувся Бетфорд, а незабаром після нього і Кліфорд.

-Ух... З добрим ранком! - вигукнув Бетфорд - як спалося, Кліфорд?

-А ти як думаєш? - з змученим обличчям відповів йому Кліфорд - погано...

-Ну так, це видно... - сказав Бетфорд - послухай, Кліф, я хотів у тебе розпитати про вчорашнє.

-Ну? - у своїй манері відповів Кліффорд.

-Ці бинти... Я пам'ятаю нашу вчорашню битву, я побив вурдулака, потім поспішив до тебе на допомогу... Здається, вурдулак втік кудись, а потім... Темряса, і ось я прокидаюся в холодному поту посеред ночі... Перебинтований - це ж ти наклав мені шви?

-Ну так, я - відповів Кліфорд - думав, ти доживаєш останні години.

-М-да вже... - сказав Бетфорд - мені пощастило. Адже якби не ти поруч, все могло б закінчитися плачевно для мене... - зробив паузу Бетфорд - я ось що хочу сказати... Дякую тобі, друже, тобі не вперше доводиться рятувати мою шкуру, і повір, для мене це багато значить.

-Залиш ввічливості для якоїсь молодої панянки - ледь посміхнувся Кліфорд.

-Ха-ха... - саркастично відповів Бетфорд - дуже смішно... Ну я серйозно, якщо що.

-Знаю... - відповів Кліффорд - ти б зробив на моєму місці те саме, а тому не бери в голову... -мисливець озирнувся навколо - куди запропонувався цей дурень Реніфат, до речі?

-Хм... Не знаю - сказав Бетфорд - думаю, він десь поруч, вирішив прогулятися, напевно... Все ж нам усім вчора добряче дісталося.

-Правда.

-Розкажи, до речі, як ви цього Моріона побили? - сказав Бетфорд - Фоллар розповідав, що знайшов вас обох без свідомості, а тебе ще й покусаним вурдулаком, але, як видно, мікстура подіяла...

-Я випав з бою ще в перші хвилини, погано було мені... - виклав все начисто Кліфорд - так що це Реніфат його побив.

-Ну ніхрена собі... - здивувався Бетфорд - виходить Реніфат самотужки переміг некроманта...

-Зростає хлопець.

-Це правда...

-Правда до цього він сам мало не став жертвою вурдулака, довелося йому допомагати. А тому є ще куди рости.

-Хах, ну так... - посміхнувся Бетфорд - даремно ти до нього так ставишся, хороший же хлопець.

-Цей хлопець вічно не слухається моїх і твоїх наказів, а тому я правильно вчинив, що дав йому прочухана, - сказав Кліфорд, - схоже, після цього він став трохи розумнішим.

-Та годі тобі, досить язвити... - сказав Бетфорд - буди Фоллара, будемо йти звідси. Нам ще потрібно навідатися до леді Леннард, доповісти їй про виконання замовлення. Кліфорд промовчав, потім підійшов до столу, де лежав Фоллар, і почав його будити, той прокинувся в холодному поту від нічного кошмару.

1 ... 77 78 79 ... 96
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Молот Чудовиськ, Богдан Мостіпан», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Молот Чудовиськ, Богдан Мостіпан"