Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Коли музика замовкає, Axolotl 📚 - Українською

Читати книгу - "Коли музика замовкає, Axolotl"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Коли музика замовкає" автора Axolotl. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 7 8 9 ... 24
Перейти на сторінку:

— Він зайшов не просто так, а ще й примудрився мене налякати, — вставляє вона. — Ви б бачили його здивоване обличчя.

Інвестори сміються. Габріель підморгує.

— Ну, пробач. Я просто не очікував побачити щось настільки… магічне.

Алісія змушує себе зберігати спокій, ковтає ковток вина і робить вигляд, що їй абсолютно все одно.

— Це було давно. Тепер ми просто колеги, які працюють над проектом.

— Звичайно, звичайно, — киває мадам Дюваль, але в її очах читається цікавість.

Алісія краєм ока помічає Лукаса і Каміллу за сусіднім столиком. Камілла надсилає їй повідомлення:

"Твоє обличчя кричить: «Я хочу втекти». Але будь ласка, не зараз. Я поставила на вас великі гроші."

Алісія стискає телефон і глибоко вдихає. Це лише вечеря. Вона витримає.

Габріель відкладає меню й звертається до інвесторів:

— Я впевнений, що наш проєкт вийде особливим. Адже коли мистецтво і пристрасть об’єднуються…

— …це часто завершується катастрофою, — перебиває його Алісія, не піднімаючи очей від тарілки.

Габріель посміхається.

— Або шедевром. Все залежить від того, як це подати.

— Алісія, ви погоджуєтесь? — запитує мадам Дюваль, уважно дивлячись на дівчину.

— Я погоджуюсь, що професіоналізм і дисципліна — ключ до успіху, — вона відставляє келих із вином і кидає погляд на Габріеля. — Емоції тут ні до чого.

— Згоден, тому я завжди спокійний і розважливий, — Габріель нахиляється ближче, лукаво посміхаючись.

— Ага, саме тому з тобою так «легко» працювати, — Алісія з сарказмом стискає серветку в руках.

— Ви ж були партнерами? — запитує пан Рівера, допитливо дивлячись на них.

Габріель киває:

— Так, і дуже хорошими. Ми доповнювали одне одного.

— Доповнювали? — Алісія дивиться на нього так, ніби зараз запустить у нього виделку. — Це цікава інтерпретація.

— Я б сказав — історично точна, — безтурботно додає Габріель.

Камілла за сусіднім столиком майже вдавилася водою. Вона швидко набирає Лукасу повідомлення:

"Це вечеря чи бій без правил? Я поставила на тиждень, але, здається, вони вибухнуть раніше!"

Лукас, не піднімаючи голови, відповідає:

"Ставлю на те, що або тарілка полетить у стіну, або вони вже завтра цілуватимуться."

Алісія кладе руки на стіл, намагаючись контролювати тон:

— Габріель любить романтизувати речі. Це його стиль. Але в реальності все значно простіше. Ми працювали разом, потім не працювали. Тепер знову працюємо. Кінець історії.

Габріель нахиляється ближче, його голос м’який, але з викликом:

— Ти впевнена?

Їхні погляди зустрічаються. Напруга між ними стає відчутною навіть для офіціанта, який, здається, вже готовий бігти за валеріаною.

Мадам Дюваль киває з усмішкою:

— Ваша історія нагадує гарний сценарій для кіно.

— Шкода, що ми не актори, — бурмоче Алісія, роблячи ковток вина.

Габріель хмикає:

— Але граємо непогано, правда?

***

Вечеря нарешті закінчується. Інвестори прощаються, потискаючи руки й залишаючи їх наодинці. Алісія мовчки вдягає пальто, відчуваючи, як Габріель стоїть поруч. Він довго мовчить, перш ніж нарешті озватися.

— Ми повинні хоча б спробати працювати нормально.

Вона піднімає на нього погляд, скептично зводячи брови.

— Нормально? — гмикає. — Це слово, здається, не дуже пасує нам із тобою.

— Але ж це необхідно, — наполягає він, зітхаючи. — Я не хочу, щоб кожна репетиція перетворювалася на поле битви.

Алісія скептично схрещує руки.

— Тобто ти пропонуєш мир?

— Якщо так можна сказати.

Вона задумується. Вона розуміє, що іншого виходу немає. Вони прив’язані до цього проекту й один до одного, подобається їм це чи ні.

— Добре. Давай. Але без минулого, — нарешті погоджується вона, відводячи погляд.

Габріель на секунду завмирає, перш ніж стискає щелепи.

— Минуле ніколи не йде остаточно, Алі, — каже тихо, але твердо.

Її серце завмирає на мить. Вона зціплює зуби, з силою затягуючи пасок пальта.

— Для мене пішло, — кидає вона, повертаючись до виходу.

Габріель не рухається. Він проводить її поглядом, перш ніж стиха бурмоче:

— Хотів би я в це повірити.

 

1 ... 7 8 9 ... 24
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Коли музика замовкає, Axolotl», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Коли музика замовкає, Axolotl» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Коли музика замовкає, Axolotl"