Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Давній порядок і Революція, Алексіс де Токвіль 📚 - Українською

Читати книгу - "Давній порядок і Революція, Алексіс де Токвіль"

451
0
17.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Давній порядок і Революція" автора Алексіс де Токвіль. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 7 8 9 ... 74
Перейти на сторінку:
враженою безплідністю скрізь, де вона зберегла своєрідні риси, надані їй середньовіччям. Там, де провінційні збори зберегли в незмінному вигляді свій старий устрій, вони радше затримують поступальний рух цивілізації, ніж сприяють йому; на них позначається якесь відчуження й нібито непроникливість для нового духу часу. Й тому симпатії народу вислизають від них і починають тяжіти до монархів. Давність цих установ не викликає до них пошани; навпаки, старіючи, вони з кожним днем дедалі більше підривають довіру до себе; і — дивна річ — збуджують тим більшу ненависть, чим менш шкідливими стають у своєму занепаді. «Наявний порядок речей,— каже один німецький письменник, сучасник і друг цього давнього порядку,— здається, взагалі всіх ображає, а подеколи викликає й зневагу. Дивно дивитися, як немилосердно міркують нині про все, що є старим. Нові враження проникають навіть у середовище наших родин і порушують у них порядок. Навіть наші господині більше не бажають терпіти старі меблі». Проте за тих самих часів у Німеччині, як і у Франції, суспільство було вельми діяльне, і його добробут постійно зростав. Але зверніть пильнішу увагу,— ця риса доповнює картину: все, що живе, діє, виробляє,— все це, за своїм походженням, нове, й не тільки нове, а навіть протилежне колишньому.

Уже королівська влада не має нічого спільного з королівською владою середньовічної доби; вона має інші повноваження, посідає інше місце, перейнята іншим духом, вселяє інші почуття; на руїнах місцевої влади всюди утверджується державна адміністрація; чиновницька ієрархія більше витісняє управління шляхтичів. Усі ці нові політичні сили застосовують методи й дотримуються принципів, що були незнайомі людям середньовіччя або відкидалися ними, і які справді належать до суспільного ладу, про який раніше й гадки не мали.



Це саме стосується й Англії, де, на перший погляд, старі установи Європи ще зберегли свою колишню силу. Якщо ми забудемо старі назви й усунемо старі форми, то побачимо, що вже в XVII столітті феодальна система там була зруйнована у своїй основі, що класи змішуються, відмінності шляхетства згладжуються, аристократія втратила свою замкненість, багатство зробилося силою; помітимо рівність усіх перед законом, рівність державних повинностей, свободу друку, публічність дебатів — усі нові принципи, яких не знало середньовічне суспільство. Саме ці нові засади, з умілою поступовістю впроваджені в нове тіло, пожвавили його, не піддаючи його небезпеці розпаду, й наповнили свіжою силою, залишивши йому старі форми. Англія XVII століття — країна вже зовсім нова, яка тільки зберегла у своїй глибині буцімто набальзамованими кілька уламків середньовіччя.



Кинути швидкий погляд за межі Франції було потрібно для того, щоб полегшити розуміння всього подальшого; бо хто вивчав і бачив тільки Францію, той, скажу відверто, ніколи нічого не зрозуміє у Французькій революції.



Розділ V. Що, власне, зробила Французька революція

Усе, сказане вище, мало єдину мету — висвітлити предмет і полегшити розв'язання питання, яке я поставив на самому початку. Що було справжнім предметом Революції? Який, зрештою, її справжній характер? Для чого саме вона була здійснена? Що вона зробила?



Революція робилася зовсім не з метою зруйнувати, як це гадали, панування релігійних вірувань; усупереч своїй зовнішності вона істотним чином була революцією суспільною й політичною; і в колі установ цього останнього виду вона аж ніяк не прагнула назавше впровадити безлад, зробити його постійним, обернути анархію на загальне правило, як висловлювався один з головних супротивників Революції: навпаки, вона турбувалася про зміцнення могутності й прав державної влади. Вона не повинна була ні змінити характер, який мала доти наша цивілізація, й зупинити її розвиток, як це дехто думав, ні навіть істотно заторкнути будь-який із найголовніших законів, на яких ґрунтуються людські суспільства у нас, на Заході. Звільнивши її від усіх випадкових придатків, що тимчасово змінили її вигляд у різні епохи та в різних країнах, і розглядаючи її виключно в самій собі, ми виразно побачимо, що наслідком цієї революції було тільки скасування тих політичних інституцій, які впродовж багатьох століть безроздільно панували в середовищі багатьох європейських народів і, звичайно, позначаються назвою феодальних інституцій, і встановлення на їхньому місці одноманітнішого й простого політичного та суспільного порядку, що грунтується на рівності суспільних станів.



Цього було досить, аби спричинити величезний переворот; тому що давніші установи були ще не тільки перемішані й буцімто сплетені з усіма релігійними та політичними законами Європи, а й, незалежно від нього, накидали безліч ідей, почуттів, звичок та звичаїв, що нібито зрослися з ними. Потрібен був судомний прорив, аби зруйнувати й одразу ж вийняти із суспільного організму ту частку, яка так міцно була пов'язана з усіма його органами. Тому Революція видавалася сучасникам іще більшою, ніж вона була насправді; здавалося, що вона руйнує на своєму шляху геть усе; адже те, що вона руйнувала, доторкувалося до всього іншого й певною мірою становило з ним одне тіло.



Хоч якою радикальною була Революція, але вона впровадила куди менше нового, як це, звичайно, припускають: я покажу це трохи згодом. Справедливо можна сказати про неї, що вона цілком зруйнувала чи тепер руйнує (адже вона ще триває) все те, що в старому суспільстві випливало з аристократичних і феодальних установ, що так чи так пов'язувалося з ними, що тією чи тією мірою мало на собі найменший їхній відбиток. З усього старого світу вона зберегла лише те, що завше було чуже цим установам і могло існувати без них. Дедалі менше Революція була подією раптовою. Щоправда, вона захопила світ зненацька; проте вона була завершенням лише більш тривалої праці, нестримним і бурхливим завершенням справи, над якою гарували десять людських поколінь. Якби вона не відбулася, стара суспільна споруда все ж таки розвалилася б скрізь — тут раніше, там пізніше; вона тільки руйнувалася б поступово, камінь за каменем, замість того, аби впасти враз. Революція вмить, судомним і болісним зусиллям, без поступових переходів, без обачностей і без милосердя поклала край тому, що згодом поволі скінчилося б саме собою. Ось що вона зробила.



Вражає те, що ця обставина, яка нині здається такою зрозумілою, тривалий час залишалася заплутаною й темною для людей з найпроникливішим розумом.



«Ви бажали виправити надуживання вашого уряду,— каже вже згадуваний Берк французам,— але навіщо впроваджувати новації? Чому не повернутися б вам до ваших давніх традицій? Чому б не обмежитися відновленням ваших колишніх вольностей? Або якщо нині неможливо відновити зниклі риси установ ваших предків, то чому б вам не обернути свої погляди в наш бік? Тут ви знову

1 ... 7 8 9 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Давній порядок і Революція, Алексіс де Токвіль», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Давній порядок і Революція, Алексіс де Токвіль"