Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон 📚 - Українською

Читати книгу - "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Слова променистого ордену" автора Брендон Сандерсон. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 79 80 81 ... 341
Перейти на сторінку:
контрастувала з його кошлатою бородою.

— У Збруї тобі доведеться заново вчитися володінню мечем. У ній людина інакше ступає, втримує зброю та рухається.

— Я… — Ренарін потупив очі. Бачити «окулярника» в шикарному обладунку було дуже дивно. — Наставнику, мені не треба буде перевчатися. Почнімо з того, що я ніколи й не вчився.

Подвижник крякнув.

— Це добре. Значить, мені не доведеться викорінювати застарілих і поганих звичок.

— Так, наставнику.

— Тоді почнімо з простого, — промовив Загель. — Он там, на розі, є сходи. Піднімися на дах тренувального комплексу й зістрибни донизу.

Ренарін різко підвів погляд:

— Зістрибнути?

— Синку, я вже старий, — відказав йому майстер, — і коли повторюю свої слова, з’їдаю не ту квітку.

Каладін насупився, а Ренарін, схиливши голову набік, запитально глянув на капітана. Охоронець знизав плечима.

— З’їдаєте… що?.. — перепитав молодший із братів Холінів.

— Себто серджуся! — гиркнув Загель. — Люди добрі — у вас жодного путящого вислову. Ану марш!

Ренарін стрибком зіп’явся на ноги, здійнявши хмарку піску, й кинувся, куди велено.

— Синку, шолома не забудь! — гукнув Загель.

Ренарін спинився й, кинувшись назад, схопив із землі шолома, замало не заривши при цьому носом. Але, крутнувшись, утримав рівновагу й незграбно побіг до сходів, дорогою замало не врізавшись у колону.

Каладін тихенько фиркнув від сміху.

— Годі тобі, охоронцю, — озвався Загель. — Гадаєш, уперше примірявши Збрую, ти впорався б краще?

— Не думаю, що я забув би шолома, — відказав Каладін, беручи ратище на плече й розминаючись. — Якщо Далінар Холін має намір примусити решту великих князів ходити по струнці, йому знадобляться ліпші Сколкозбройні. Треба було підібрати для цієї Збруї когось іншого.

— На кшталт тебе?

— Буря забирай — я не про себе! — заперечив той — можливо, надто палко. — Загелю, я солдат, і Сколки мені ні до чого. Цей хлопчина викликає симпатію, але довірити йому командувати людьми, як на мене, не випадає — не кажучи про обладунок, який міг би зберегти життя куди вправнішому воїнові. От і все.

— Ренарін іще здивує тебе, — промовив подвижник. — Я прочитав йому цілу лекцію на тему «Я твій наставник, тож роби, що велять» — і він, власне, слухав.

— У перший день її чують усі новобранці, — відказав на це Каладін. — І дехто з них слухає. Хлопчина виявився з таких — але дивуватися тут особливо нічому.

— Якби ти лишень знав, скільки зіпсутих світлооких десятилітків я тут перебачив, то вважав би інакше, — заперечив Загель. — Я гадав, що дев’ятнадцятирічний юнак на кшталт нього буде просто нестерпний. І не називай його «хлопчиною», хлопче. Ви з ним, певне, майже однолітки, а до того ж ідеться про сина наймогутнішої людини на цій…

Він змовк, бо шум на даху сповістив, що Ренарін Холін розігнався й зіскочив додолу, скреготнувши сабатонами об кам’яний карниз. Пролетівши над двориком добрий десяток футів — хоча досвідчені Сколкозбройні могли й не таке — він заборсався, наче підбита небесна мурена, й рухнув на пісок унизу.

Загель глянув на Каладіна, здійнявши брову.

— Що таке? — не зрозумів капітан.

— Він захоплений, слухняний і не боїться, що на нього дивитимуться, як на дурня, — промовив Загель. — Битися можна навчити, але ці якості — вроджені. З хлопчини будуть люди.

— Якщо доти він нікого не розчавить при падінні, — буркнув Каладін.

Ренарін звівся на ноги й опустив на них очі — неначе здивований, що вони й досі цілі.

— Піднімайся нагору і повтори! — гукнув Загель юнакові. — Але цього разу — сторч головою!

Княжич кивнув, а відтак розвернувся й побіг до сходів.

— Ти вселяєш у нього певність, що Збруя таки захищає? — припустив Каладін.

— Щоб користуватися обладунком, треба знати межі його ефективності, — відказав подвижник, знову обертаючись до капітана. — А ще я хочу, щоб він просто рухався в ньому. Так чи інак, а він робить, що велено, і це дуже добре. Навчати його буде справжнім задоволенням. А от ти — зовсім інша історія.

Каладін здійняв долоню.

— Ні, красно дякую.

— Ти відмовишся від нагоди потренуватися з гросмейстером збройних єдиноборств? — не повірив власним вухам подвижник. — Та мені стане пальців однієї руки, щоб злічити усіх темнооких на моїй пам’яті, яким вона випадала!

— Так, але бач, яка штука: я вже пройшов «курс молодого бійця» — прочухани від сержантів, багатогодинні марш-кидки й муштру до півсмерті. Серйозно — з мене годі.

— Це зовсім не те саме, — заперечив Загель, махнувши подвижникові, який саме проходив повз них.

Той ніс Сколкозбройця з металевими запобіжниками на ріжучих крайках — одного з тих, що їх надав для тренувань король.

Загель узяв у чоловіка Зброю та здійняв її.

Каладін кивнув у бік меча:

— А що це на ньому таке?

— Ніхто не знає, — відповів Загель, махаючи клинком. — Встановлені на крайки леза, вони пристосуються до його форми й надійно затуплять. Але варто їх зняти — і ті зробляться напрочуд ламкими. В бою вони ні до чого, але для тренувального спарингу — якраз те, що треба.

Каладін хмикнув. Дещо створене хтозна-коли для тренування? Загель якусь мить повдивлявся у Сколкозбройця, а відтак спрямував його просто на Каладіна.

Навіть попри затуплене лезо — й чудово знаючи, що майстер-мечеборець не нападе — капітан умить відчув напад паніки. Сколкозброєць! Конкретно цей був тонкий, обтічний і з великою гардою. На гладких боках леза пишалося гравірування — десять базових ґліфів. Клинок був у п’ядь завширшки та в добрих шість футів завдовжки, але Загель тримав його одноруч і, здавалося, не втрачаючи рівноваги.

— Нітер, — промовив подвижник.

— Га? — перепитав Каладін, насупившись.

— Попередній очільник Кобальтової гвардії, — пояснив Загель. — Він був хорошою людиною й моїм другом, але загинув, захищаючи Дім Холін. А тепер ти обіймаєш ту саму — поглинь її Геєна! — посаду, і тобі доведеться добряче помучитися, щоб упоратися з нею принаймні наполовину так добре, як він.

— Не розумію, як це пов’язано з тим, що ти розмахуєш переді мною Сколкозбройцем.

— Хай хто підішле вбивць до Далінара із синами, а йтиметься про когось могутнього, який матиме доступ до Сколкозбройних, — промовив подвижник. — Ось із ким ти матимеш справу, синку. І тобі знадобиться куди ліпша підготовка, ніж отримує списник на полі бою. Ти коли-небудь бився з противником, який стискає в руках отаку штуку?

— Бувало раз чи два, — відказав Каладін, розслаблено спираючись на ближню колону.

— Не бреши мені.

— А я й не брешу, — відрізав закид капітан, зустрічаючи Загелів погляд. — Спитай в Адоліна, з якої халепи я витягнув його батька кілька тижнів тому.

Загель опустив Сколкозбройця. За спиною в подвижника Ренарін зістрибнув сторч головою зі звису, врізався в землю й перекотився. З-під забрала долинув стогін і з шолома засочилося Світло, проте інших пошкоджень було непомітно.

— Чудово, княжичу Ренаріне, — гукнув наставник, не обертаючись. — А тепер зістрибни ще кілька разів і поглянь, чи не вийде в тебе приземлитися на ноги.

Той підвівся й, дзенькаючи Збруєю, побіг до сходів.

— Що ж, гаразд, — промовив Загель, розтинаючи Сколкозбройцем повітря. — Побачимо, на що ти здатен, синку. Переконай мене у своїй слушності, і я дам тобі спокій.

Каладін відреагував на це здійнятим списом та оборонною стійкою — одна нога

1 ... 79 80 81 ... 341
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"