Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Шлюбний договір 📚 - Українською

Читати книгу - "Шлюбний договір"

247
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шлюбний договір" автора Мішель Річмонд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 79 80 81 ... 100
Перейти на сторінку:
злочинів, я також призначаю вам наступне умовне покарання: спостереження за будинком протягом року, дистанційне курирування першого рівня протягом року, а також тридцятиденне ув’язнення у Фернлі в разі рецидиву. Оскільки вищевказане покарання призначається із відстрочкою виконання, будемо вважати його щоденним нагадуванням про те, що вам не слід сходити з правильного шляху. Якщо ж до мого відому дійде, що ви ставите під сумнів дії «Договору», або виявиться, що ви продовжуєте в усній або письмовій формі запитувати в будь-кого інформацію про минулих і теперішніх ворогів «Договору», ви знову опинитеся тут. І запевняю вас, Джейку, покарання, якому ви піддалися зараз, здасться вам дитячими іграми.

Я дивлюся просто перед собою, намагаючись нічим не видати страху, а в голові крутиться одна думка: «Невже вони ніколи не залишать мене в спокої?»

– Джейку, – продовжує суддя, – я не знаю, наскільки звинувачення, викладені у вашій справі, відповідають дійсності, і не стану зараз просити вас підтвердити їх або спростувати, але найбільше мене турбує ваше ставлення. «Договір» і ваш шлюб – це те саме. Успіх неможливий без взаємної поваги і покірності. Зараз я проявляю до вас поблажливість як до новачка. Однак вона має межі. Жоден із нас не має права вважати себе вищим за «Договір». Примиріться з ним. Причому просто зараз, а не через п’ять років і не через десять. Для вашого ж блага. «Договір» нікуди не дінеться. Озирніться. Стіни цієї установи міцні, а ряди прихильників «Договору» ще міцніші. Можливостей у нас набагато більше, ніж ви думаєте. І найголовніше те, що ми твердо переконані в правильності того, що робимо. Займіть своє місце в наших рядах і тоді по-справжньому знайдете щастя в шлюбі.

– Так, ваша честь.

Суддя вдаряє молотком по підставці і виходить.

Ми з Елізабет збираємо речі і чекаємо, коли всі вийдуть із залу. Після того як іде стенографістка зі своєю машинкою, я повертаюся до Елізабет.

– Що таке «дистанційне курирування першого рівня»?

– Треба буде уточнити. – Вигляд у Елізабет серйозний і похмурий. – Не знаю, що ви натворили або кого розлютили, але вам терміново необхідно вжити заходів щодо виправлення ситуації. Якщо ви знову тут опинитеся, то не думаю, що хтось зуміє вам допомогти.

Ми стоїмо в порожньому коридорі біля зали суду. На одній зі стін низка чорно-білих фотографій Орли, що стоїть на скелястому морському березі на тлі напівсхованого туманом котеджу. На іншій стіні – чорно-білі фотографії подружніх пар у день весілля. Керівництво «Договору». Щасливі обличчя людей, які не уявляють, у що вони вплутуються.

У Елізабет дзижчить телефон.

– Ваш літак прибув, – каже вона, прочитавши повідомлення, і підводить мене до других дверей.

Через сліпуче сонячне світло я не відразу розумію, що стою на тому ж місці, на якому кілька днів тому для мене почався весь цей жах. Фернлі раптом нагадує мені атракціон, який я так любив у дитинстві – спочатку їдеш темним звивистим тунелем, потім потрапляєш в кімнату кривих дзеркал, і протягом всього шляху ти у владі страшного відчуття невідомості. Охоронець простягає мені закритий пластиковий пакет з моїми речами.

– Вам час, – каже Елізабет.

Я відчуваю, що їй хочеться мене обійняти, але замість цього вона відходить на крок.

– Доброї дороги, друже.

Я йду в туалет, швидко скидаю робу і вдягаю звичний одяг. На виході кидаю погляд у дзеркало. Видовище жахливе. Я навіть обертаюся, очікуючи побачити за своєю спиною лисого незнайомця, і лише потім розумію, що чужинець у дзеркалі – це я.

Виходжу з туалету, все ще не вірячи, що мене просто так відпустять. Утім, двері дійсно відчиняються. Я йду довгим коридором, який веде до льотного поля. Хочеться побігти, проте я боюся, що тоді мене передумають відпускати. На льотному полі стоїть «Сессна», напевно, чекає на мене.

Смикаю ручку на воротах. Закрито. Спливають хвилини. Дуже неприємне відчуття – стояти і чекати невідомо чого.

В аеропорту сідає ще один літак, більшого розміру, і, прокотившись злітно-посадковою смугою, стає поруч з «цессна». Гул турбін замовкає, двері повільно відчиняються. З-за рогу будинку виїжджає фургон і зупиняється біля літака. З фургона виходять дві дівчини в однакових синіх сукнях. На вигляд дівчатам не більше сімнадцяти років. Напевно, вони – щось на зразок почесної варти.

Здалеку до нас їде гольф-кар. За кермом жінка, пасажир – чоловік у строгому костюмі. З дверей фургона висовується нога в тюремному капці. Червона танина чіпляється за щось на виході, оголюючи худу щиколотку, і чомусь я відразу розумію, що зараз побачу Джоанну.

На її худих руках наручники, на голові чорний каптур. Дівчата беруть Джоанну під руки і ведуть до більшого літака. Вона шкандибає по льотному полю і в якийсь момент повертається до мене, але каптур майже повністю приховує її обличчя. Чи бачить вона мене? Завмерши від жаху, я дивлюся, як вона бреде до літака. Невже все це через мене?

Насилу піднявшись по трапу, Джоанна зникає в літаку.

Гольф-кар зупиняється, чоловік виходить і якийсь час нерухомо стоїть біля воріт спиною до мене.

Дорогий, зшитий на замовлення костюм, італійські туфлі.

Нарешті він обертається. Ніл!

– Привіт, Джейку, – говорить Ніл, дістаючи з кишені ключ. – Ну як, добре провели час?

На брелоку у нього тільки один ключ.

– Не дуже.

– Наступного разу, Джейку, ми не будемо настільки гостинні.

Ключ виблискує на сонці, відкидаючи сонячні відблиски на піджак, через що чорна тканина набуває вульгарного блиску. Чоло у Ніла неприродно гладке, напевно завдяки уколам ботоксу. Не розумію, що Джоанна знайшла в цій людині.

Він дивиться мені просто в очі.

– Той, хто порушує правило, повинен за це відповідати. Тільки тоді буде відновлено баланс, і «Договір», як і шлюб, зможе функціонувати далі.

Ніл вставляє ключ у замок, але не повертає.

– Зараз баланс серйозно порушено з вашої вини. Причому скрізь: у вас з Еліс, у мене із Джоанною і, що найгірше – в «Договорі». – Він нарешті повертає ключ у замку, ворота відчиняються. – Я не заспокоюся, доки не відновлю баланс. Зрозуміло?

Я не відповідаю.

І чому його голос здається мені знайомим?

– Літак у вашому розпорядженні, – говорить Ніл.

І коли я відходжу від нього на деяку відстань, додає:

– «Доктора Пеппера», Джейку?

Подумки я за звичкою відповідаю: «Так, можна».

Так ось чому він увесь час здавався мені знайомим! У коледжі я не знав, як його звати, а про себе називав «стрибун».

1 ... 79 80 81 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шлюбний договір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шлюбний договір"