Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя 📚 - Українською

Читати книгу - "Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя"

491
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя" автора Еріх Марія Ремарк. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 80 81 82 ... 202
Перейти на сторінку:
про це. Твоя мансарда мрій просто неймовірна. І твоя давня пристрасть до квітів теж не згасла.

– Так було завжди. Ще коли я був бідним, мов церковна миша, мені було легше покласти зуби на полицю, ніж відмовитися від квітів. За останні кілька шелягів я замість хліба купував квіти. Навіть в одному любовному зв’язку, інтрижці з розрахунку, винні були квіти. Якось в одному квітковому магазині я побачив вродливу дівчину-продавчиню. Звісно, нічого надзвичайного в цій зустрічі не було, але… У мене не залишилося ні гроша, а вона торгувала у квітковому магазині. Тому за мою останню марку я купив три троянди на високих стеблах, попросив їх загорнути, пішов до виходу, тоді вернувся, витягнув одну з троянд і простягнув її зовсім збентеженій дівчині. І відразу ж знову пішов, щоб не зіпсувати враження. Знаєш, тоді я ще теж цінував стиль. Наступного вечора я зовсім випадково її зустрів. Соромно признатися, але мене більше приваблювали квіти, ніж дівчина, що була наче доповненням до них. Це було єдине кохання з розрахунку в моєму житті. Хоча незабаром я щиро закохався і в саму крихітку. І тоді, попри брак грошей, у моїй мансарді запанували справжні квіткові оргії… Маленька Марґіт уже давно вийшла заміж за добропорядного чоловіка, але, можливо, ще коли-не-коли згадує про Фріца, який так любив її квіти… До речі, мені потрібно ненадовго спуститися: столяр десь відкопав гарну старовинну скриню і попросив до вечора повідомити, купуватиму я її чи ні. А мені ледь не вилетіло з голови. Зачекай хвилинку, я скоро повернуся.

Ернст повільно докурив цигарку, задумливо спостерігаючи за рухом блакитних димових кілець.

Раптом хтось постукав. Ще занурений у думки, він крикнув:

– Заходьте!

Зайшла Елізабет:

– Добрий вечір, дядьку Фріце…

Почувши перші звуки мелодійного голосу, Ернст одразу ж зірвався на рівні ноги.

– Ах, – засміявся він, – моя прекрасна незнайомка з вокзалу. Який збіг обставин! Дядька Фріца немає. Чи не хотіли б ви тим часом задовольнитися моїм товариством? Мене звати Ернст Вінтер, а ви – панна Гайндорф. Правда?

– Так.

Елізабет страшенно зніяковіла. Отже, це – той самий Ернст Вінтер, про якого дядько Фріц так багато розповідав. На мить вона заплющила очі – й сама не знаючи чому. На неї накотилася і відразу ж відкотилася якась темна хвиля. Проте легке відчуття тривоги залишилося.

– Заходьте ж, ви принесли нам весну, а її радісно прийме кожен. Сідайте ось у це крісло. Інакше, на жаль, не можна, бо це місце за традицією належить Фріцові. А от це помпезне крісло – всього лиш укрита важким шовком валіза, що нагадує княжий трон через мальовничо обплетені навколо неї складки – моє постійне місце. Наші гості раніше сиділи на он тому ящику для вугілля. Бачите, це звичайний дерев’яний ящик, який Фріц обтягнув елегантним матеріалом, а зверху підклав іще й чудову м’яку подушку для сидіння. Якщо заглянете всередину, то навіть зауважите там чорні діаманти. Хоч наш добробут і зростав, ми нічого не змінювали в наріжних каменях мансарди мрій – це б суперечило нашим законам, – але задля гостей ми збільшили кількість місць, наприклад купили це плетене крісло. Тут усе має своє значення і своє право – навіть кожна картина на стіні, а їх тут багато… Найновішим є наше вікно казок, йому приблизно рік. От бачите це слухове вікно? Крізь нього вночі сяють зорі. Яка поезія криється вже в самій назві – слухове вікно… Який безмежний затишок схований у ньому! Ось саме це слухове вікно ми й називаємо вікном казок. А тут, на стіні навколо вікна, намальовано блакитне небо, а на ньому ви бачите золоті зорі та червоні серця. На кожному серці написано ім’я, і кожне ім’я – це спогад про дорогу серцю людину. Ось тут, скраю, найближче до місяця, ви бачите бліде серце, обвите вінком червоних троянд. Ви навіть можете прочитати ім’я – Лу, а там, – він показав на прекрасну картину в кутку Бетховена, – висить її портрет… Фріц її дуже кохав.

– Він мені розповідав, – тихо прошепотіла Елізабет.

– Тоді він вам по-справжньому довіряє. Він усе вам розказав?

– Усе.

– Це багато що означає. Дотепер він усе розповів тільки мені. Інші знають тільки те, що він її дуже сильно кохав і що вона померла. Фріцові почуття описані в одному з його віршів з тих часів. Прочитати вам?

Елізабет кивнула.

Ти – моя весна, мій світ,

Всесвіт мій… Усе, що маю я.

Ти – зоря моя, мій світла жмут

До останніх днів мого життя.

Моє ти небо, спокій мій,

Мій рай на цій землі…

Закриєш очі ти колись мої,

І зможу вічно спати в тиші я.

– У далекі щасливі часи я навіть скомпонував до цього вірша музику.

– Дасте мені колись ноти?

– Залюбки. У Фріца є рукопис. Я скажу йому. А ось і він сам.

Увійшов Фріц.

– Добрий вечір, люба Елізабет. То що, дітки, ви вже трохи здружилися?

– Сподіваюся, – усміхаючись, відповів Ернст.

– Навесні здружитися набагато легше, ніж в інші пори року, – зауважила Елізабет. – Тоді все видається ближчим, ріднішим. Правда, дядьку Фріце?

– Авжеж, дитинко. А навесні життя ще легше, ніж під час її осені. Отже, тут вишні для Елізабет і єгипетські цигарки для Ернста. Влаштовуйтеся зручніше.

Елізабет зручніше вмостилася в кріслі та стала ласувати темно-червоними вишнями.

– А тепер розповідай, Елізабет, що прекрасного відбулося у тебе сьогодні? Кожного дня, хай навіть він буде похмурим та сірим, потрібно зазнавати чогось прекрасного. Увечері я часто запитую себе: що прекрасного пережив ти сьогодні? І треба визнати: хай яким гірким був мій день – усе ж маленький промінчик сонця завжди показується. Тож почну з себе. Сьогоднішній день приніс мені велетенську радість – мого Ернста!

– Любий мій, дорогий… – зворушено вигукнув Ернст і потиснув йому руку.

– А тепер на черзі ти, Елізабет.

– Багато чого пережила я сьогодні. Але найпрекрасніше сталося ввечері, дорогою до тебе, на міських валах біля річки. Крізь крони старих лип казково мерехтіло вечірнє сонце. Усюди запала тиша. Річка віддзеркалювала заграву вечірнього сонця, а тоді поміж розлогим віттям дерев ніжно зашепотів лагідний вітерець. Було так гарно, що я ледь стримувала сльози. А тоді трапилося ще щось! Уже зовсім наприкінці міського валу я зупинилася, щоб іще раз окинути поглядом травневу зелену алею. І тут прилетіла мила маленька пташка, опустилася на гілку просто перед моїм обличчям, глянула на мене темними, мов чорні перли, очима, покрутила туди-сюди головою і защебетала… І це ще не все!

1 ... 80 81 82 ... 202
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя"