Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 811 812 813 ... 2480
Перейти на сторінку:
ознак того, що він пристрастився до пияцтва та сексу.

=

Він підвівся на ліктях і швидко поповз вниз по схилу, немов кінець тунелю приховував найбільшу і єдину надію в його житті.

=

Невдовзі він доторкнувся до мокрої грязюки та холодного каменю, що стояв перед ним.

=

Це не погасило ентузіазму Рафтер Паунда, він повторював рухи, якими володів надзвичайно добре після того, як нещодавно набув досвіду.

,

Коли він копав, переносив і переміщав речі, перед ним з'явилося порожнє місце. Це був темний підземний палац, який знаходився перед ним.

Вираз обличчя Рафтера Паунда відразу ж збожеволів від хвилювання. Він швидко рушив уперед і схопив чорний залізний значок.

. =

Значок являв собою руку, яка тримала скіпетр. Побачивши це, очі Рафтер Паунда загорілися, наче вони горіли.

= , - .

Тільки-но він поклав на груди чорний залізний значок, як усе перед ним розлетілося на друзки. Він все ще перебував у вузькому й неправильному тунелі, перед ним лежала мокра грязюка та крижане каміння.

, .

Ні, там був ще хтось, хто спокійно спостерігав за ним.

!

У нього не було ні очей, ні носа, ні рота, ні брів, ні вух!

Зіниці Рафтера Паунда стиснулися. Він відчував лише оніміння, що піднімалося вздовж його хребта від талії до потилиці.

=

Навіть не замислюючись, він негайно викинув усі свої інструменти і гарячково відступив.

=

Його лікті вдарилися об землю, але він не відчував болю, незважаючи на те, що мав понівечену рану.

, .

Нарешті Рафтер Паунд покинув тунель і повернувся в покинуту каплицю.

=

Через втрату ліхтаря він міг бачити лише глибоку темряву та тьмяний багряний колір, що огортав краї.

,

Раптом засохлі ліани, що повзли вгору по стіні, загойдалися, як змії. З темряви вийшла якась постать.

.

Вона була одягнена в готичне царствене плаття і чорний маленький м'який капелюшок, з блідим до прозорого обличчя, а також блідо-русявим волоссям і блакитними очима, які не виглядали людськими.

. !

— ледь не голосно вигукнув Рафтер Паунд. Для такої жінки поява в такому середовищі нічим не відрізнялася від історії про привида з фольклору!

! ! !

Кран! Кран! Кран!

.

Він зробив кілька кроків назад і ледь не спіткнувся об камінь.

=

У цю мить він, здавалося, про щось подумав, і в одну мить придушив свій жах, показавши схвильований і сповнений надії вираз обличчя.

?

А-ти той злий дух у підземному палаці?

, !

Так, це повинні бути ви!

=

Паунд, здається, сталося непорозуміння: Безликий Кляйн вийшов з тунелю і став у тіні.

= =

Початковий план його та Шаррона полягав у тому, щоб налякати Рафтера Паунда, налякавши його так сильно, що він більше не наважиться досліджувати підземні руїни. Однак реакція Рафтер Паунда дещо виправдала їхні очікування.

, ?

Шаррон секунду мовчав, а потім мовчазно запитав: "Що ти хочеш сказати?

=

Рафтер Паунд тихенько видихнув, а потім скривив губи в усмішці.

=

Після стількох років спроб, я думаю, ви вже розумієте, що вбивство нащадків сім'ї Тюдорів не допоможе вам зламати печатку.

.

Тільки працюючи зі мною, який має великий родовід Тюдорів, ви можете сподіватися вибратися з цього скрутного становища, яке тривало понад дві тисячі років.

= .

Тюдори знали про існування злого духа, але вони все одно померли в цій кімнаті, Кляйн насупився, коли говорив раніше, ніж Шаррон встиг. Він наслідував ефірний голос Шаррона.

?

Що змусило вас до сьогоднішнього дня приїхати сюди?

— . !

Це була гілка потойбічних здібностей Безликих — імітувати звук цілі. Він міг відтворити будь-який голос, якщо чув його раніше!

=

Звичайно, Кляйн вважав, що не зможе повторити марення Істинного Творця і благання містера Дора. Ця потойбічна влада, як і раніше, обмежувалася сферою простих людей.

.

Шаррон скоса подивився на нього, але не викрив.

.

Рафтер Паунд цього не помітив і засміявся.

.

Це тому, що з'явився Темний Імператор.

!

Доля підказує мені, що слава Кривавого Імператора з'явиться знову!

? .

Чи є якийсь логічний зв'язок? У Кляйна було незрозуміле відчуття, що Рафтер Паунд більше схожий на божевільного, ніж раніше.

, ?

— знову спитав він голосом Шаррона: — Темний Імператор?

!

Ха-ха. Рафтер Паунд засміявся: "Так, герой-бандит Темний Імператор". Він повинен бути тісно пов'язаний зі справжнім Темним Імператором!

? .

Чому я цього не знаю? Кляйн відчув себе веселим.

.

Він на мить подумав, потім перестав питати, відмовившись від права ставити запитання.

.

Шаррон чомусь промовчав.

, ?

Побачивши це, Рафтер Паунд дуже зрадів, швидко запитавши: «Отже, яка ваша відповідь?»

=

Я відмовляюся, – беземоційно відповів Шаррон.

.

Рафтер придушив своє занепокоєння і знову спробував її вмовити.

.

У цю мить його очі раптом заблищали, коли він різко зробив кілька кроків убік, прибувши до відносно неушкодженої кам'яної стіни.

При цьому Кляйн і Шаррон помітили відхилення від норми одночасно. Вони відповіли по-своєму: один витягнув револьвер і направив його на Рафтер Паунд, інший наповнив зруйновану каплицю багряним місячним блиском.

Рафтер Паунд навіть не глянув на них. Він стояв обличчям до кам'яної стіни і вдарився в неї головою.

! ! !

Отакої! Отакої! Отакої!

.

Він тричі поспіль вдарився головою і знепритомнів, з чола капала кров.

=

Потім він знову підвівся, його очі з невідомої причини були налиті кров'ю.

=

Рафтер Паунд підняв праву руку і витер кров з чола, покривши долоню кров'ю.

, ; .

Він висолопив кінчик язика, лизнув червону рідину і сп'янів сказав: "Представник роду Тюдорів, безперечно, смачний; Це дійсно п'янить.

=

Це дозволить моїй ненависті перевищити свої межі в найбільшій мірі, і це допоможе мені тимчасово розширити межі печатки.

, ?

Морда Кляйна була націлена на нього, коли він ошелешеним тоном запитав: «Злий дух у руїнах?»

=

Кров стікала по обличчю Рафтера Паунда, і він жахливо сміявся.

.

Ви правильно здогадалися.

,

Раніше я вважав, що ти слабкий і хочеш зіпсувати свій розум і увійти у свої сни, щоб спокусити тебе врятувати мене. Хто знає, хе-хе, ти теж людина з таємницею.

=

Не будьте такими прямолінійними, Кляйн підсвідомо глянув на Шаррон, але не знайшов у ній нічого незвичайного.

? .

Що ви хочете зробити? — прямо спитав Кляйн.

.

Злий дух зітхнув.

. =

Я невинна людина, якій було завдано шкоди через амбіції Алісти Тюдор. Через обмеженість мого трупа я перебуваю в

1 ... 811 812 813 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"