Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Ловець орлів 📚 - Українською

Читати книгу - "Ловець орлів"

205
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ловець орлів" автора Джеймс Віллард Шульц. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 81 82 83 ... 124
Перейти на сторінку:
— олені, антилопи, лосі, бізони, — майже не бояться людини.

Пополудні я заступив вартувати. Коли сонце повернуло на захід, я взяв лук і пішов полювати, аби хоч трохи роздобути м’яса. Рушниці я не брав, адже мій постріл міг прикувати увагу ворогів. Мені не треба було далеко ходити: вартуючи, я бачив, як різні звірі, стадо за стадом, проходили поблизу нашого табору, спускалися в улоговину і невдовзі поверталися назад. Мені стало ясно: вони ходять до водопою.

Зайшовши в улоговину, я побачив довге глибоке озеро, затиснуте кам’яними берегами. Звірині стежки тяглися від озера до краю улоговини, а далі змійками розбігалися по пологих схилах.

Я зачаївся в гущавині біля однієї з бічних стежок. Незабаром показалося стадо антилоп, яке вів великий самець. Припавши до землі, я став чекати, поки ватажок стада порівняється зі мною. А тоді миттю піднявся, щосили натягнув тятиву й вистрілив. Стріла влучила в ціль. Ватажок високо підстрибнув, рвонувся вперед і впав. Стадо, напираючи ззаду, круто розвернулось і кинулося навтіки. За кілька кроків од стежки лежала моя стріла, вся червона від крові, вона вцілила між ребра і вийшла навиліт. Цим пострілом я пишався: я зрозумів, що вже маю сильну руку й метке око дорослого чоловіка.

Спустившись на стежку, я нагострив ніж на гладенькому плескатому камені й заходився лупити шкуру із антилопи. Та не встиг я оббілити й півбока, як у кущах наді мною щось зашаруділо, а потім засопіло, заплямкало. Сумніву не було — ведмідь!

Два — три стрибки — і я опинився біля лука, схопив його й прикипів на місці: з кущів справа від мене на стежку видибав здоровенний старий грізлі.

Я повернувся, збіг стежкою вниз, обігнув озерце і, піднявшись на протилежний схил улоговини, озирнувся: ведмідь, поклавши передні лапи на мою антилопу, здирав м’ясо з ребер. Я помчав у табір і розбудив батька. Схопивши рушниці, ми поспішили кружним шляхом туди, де лежала моя здобич. Ведмідь їв м’ясо, не помічаючи нас. Батько вистрілив, я теж, обидві кулі пробили ведмедеві серце — він стрепенувся і впав на антилопу. О, скільки було радості!

Відтягнувши ведмедя вбік, ми злупили з антилопи шкуру і вирізали найсмачніші шматки м’яса. Позрізавши пазурі з передніх лап грізлі, батько вирішив узяти ще й шматок ведмежої шкури.

— Щоправда, нема в мене Люльки Грому, — промовив він, — але незабаром я поверну її. Тим часом у мене в інший могутній талісман — прозорий камінець, що притягує вогонь Сонця, його я загорну в цей шматок ведмежої шкури. — І батько здер зі спини ведмедя смугу шкури.

Того вечора біля Чорної гори ми були веселі й щасливі. Виспалися, відпочили і завершили день вдалим полюванням. Пов’ючивши пожитки, ми вирушили в дорогу, прямуючи до широкої стежки, що тяглася вздовж підніжжя Снігових гір.

Сходило сонце, коли ми підійшли до долини річки Мушлі. Спускаючись схилом, порослим вишняком, ми помітили, що вишні вже дозріли, а віти угинаються під плодами. Мати й Нітакі тут же захотіли спинитися й нарвати ягід, але батько заперечив.

— Ми мусимо спочатку знайти собі сховок у лісі, — пояснив він, — а ввечері, якщо все гаразд буде, ви повернетесь сюди й нарвете вишень повні парфлечі.

З’їжджаючи з гори, ми зривали ягоди у жмені. Вони були вже стиглі й добре гамували спрагу. Та й пройти повз такі смачні плоди й не скуштувати виявилося нам не під силу.

Ми зупинились у густому тополиному гаю на березі річки. Поки мати з сестрою розводили багаття й пекли м’ясо, ми з батьком оглянули стежку, що вела через гай, а далі вздовж берега. Крім звіриних слідів, ми не знайшли на ній жодного відбитку людської ноги. Не помітили ніде й решток багаття: отже, ні кроу, ні пікуні, ні інше плем’я не ставало тут на відпочинок.

Після сніданку я вартував, а решта спали. В гаю росла густа трава, і я пильнував, щоб коні не забрели на долину. Часто виходив я на узлісся, озирав галявини й схили рівнини. Бізони спускалися на водопій до річки і довго стояли в прохолодній воді або, вийшовши на берег, лягали в траву. На звіриних стежках я знайшов відбитки ведмежих лап: напевно, ведмеді побували тут недавно. Я пильно видивлявся їх, але ранок був спокійний, і ведмеді відлежувалися в затінку.

Над полудень мене змінив батько. Я заснув, але спав недовго. Мати й Нітакі тільки й думали про те, коли б швидше нарвати вишень. Вони розбудили мене й спитали, чи не пора вже йти у вишняк. Я подався до лісу, розшукав батька. Він сказав — ранувато ще, але запропонував піднятися з ним на рівнину і, якщо там тихомирно, подати жінкам сигнал. Я привів пару коней для матері й Нітакі: вони хотіли нарвати вишень більше, ніж могли донести, — щоб насушити й на зиму.

Піднявшись на рівнину, ми довго розглядалися увсібіч, але ніщо не провіщало наближення ворожого загону. Нарешті я обернувся й почав розмахувати ковдрою. Жінки стояли на узліссі. Помітивши наш сигнал, вони скочили на коней і поїхали до вишняка. Ми приєдналися до них. Тепер нам вишні здалися солодшими, ніж уранці. Наївшись досхочу, ми заходилися наповнювати наші парфлечі. Батько допомагав, і це розсмішило маму: не часто побачиш воїна, щоб рвав для сушіння вишні.

Раптом нас налякав сестрин крик. Ми озирнулись і подивилися вниз, куди вона показувала рукою: якийсь вершник квапливо гнав долиною коней. До нього було далеченько, не роздивишся все добре, але ми нітрохи не сумнівалися, що це наш табун. Злодій погнав його спочатку лісом, далі верболозом і вже подолав чималу відстань, перш ніж виїхати на відкриту рівнину.

Ми не вірили своїм очам. Невже нас спіткало нове лихо? Стояли мовчки й дивилися услід табунові. Нарешті батько скочив на коня, яким приїхала мати, а мені звелів сісти на іншого.

Ми пустилися навздогін, але невдовзі мусили зупинитись: сидіти у жіночих сідлах було чистою мукою. Поскидавши сідла, ми помчали далі. Про те, що погоня наша марна, ми знали з самого початку. Для матері й сестри я спіймав двох старих в’ючаків, які ледве тягли ноги. Ми підганяли їх як могли і чим могли, просили богів і сподівалися на чудо, що нам вдасться наздогнати одинокого ворога.

Спочатку ми їхали долиною вздовж річки, потім повернули на схід і піднялися на рівнину. Але тут ми припинили свою погоню. Вершник із нашим табуном був уже далеко від нас. Він переходив гряду пагорбів, і ми могли розрізнити

1 ... 81 82 83 ... 124
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ловець орлів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ловець орлів"