Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Бурецвіт, Марія Ряполова 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурецвіт, Марія Ряполова"

319
0
12.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бурецвіт" автора Марія Ряполова. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 81 82 83 ... 86
Перейти на сторінку:
— звернувся він до мене.

— Не знаю, — зітхнула я.

— Що ми тепер робитимемо? — спитав Мереж.

— Ну, насильно я його в себе не закохаю, — сказала Перла. — Вибач, подруго, але місію не виконано.

— Це нічого… — прошепотіла я. — Треба подумати. Погуляти на свіжому повітрі та подумати…

Я подивилася на ліс за вікном. Так, я знала, що робити.


Щоб врятувати ситуацію, потрібне було диво. Справжнє диво, таке, що не може статися без магії. Саме тому я простувала лісом до споруди з чарівним кристалом.

«Ця штука вирішить усі мої проблеми» — музикою грало в моїй голові. Я ледь стримувалася, щоб не підспівувати вголос. Стежка хутко вивела мене до хатки з округлим дахом. Я впевнено увійшла.

Світло кристала цього разу не лилося спокійно та рівномірно, промені тривожно пульсували, ніби камінь був збуджений.

Я підійшла до нього — неквапливо, обережно. «Моє бажання неможливе», — сказала я і простягнула руку до жмутка тривожного світла.

«Не роби цього!» — почула я чужий голос просто у власній голові. Я обернулась, але нікого поруч не було. «Благаю, тільки не роби дурниці!» — я впізнала голос русалки. А, їхні телепатичні штучки…

— Цього разу я сама вирішу, русалко.

Мої пальці торкнулися кристала.


15


Нічого наче не трапилося. Кристал світився так само нерівно.

Я вийшла з будиночка і попрямувала назад. На душі було недобре, всередині росло погане передчуття. Мені стало холодно, і я пришвидшила ходу, та раптом зупинилася, побачивши перед собою Садівника.

— Даремно я показав тобі його… — сказав він.

Я відвела погляд і відчула мурашки на шкірі. Чи це від хвилювання, чи це…

— Що ти наробила…

Щось вогке торкнулася моєї щоки. Я здригнулася.

— Ти зруйнувала заповідник, Лірино.

На соковиту траву, на квіти і листя дерев стали поволі опускатися сніжинки. Вони сновигали в повітрі, ніби вишукуючи собі краще місце серед зелені.

Я поглянула на Садівника. Одна зі сніжинок тільки-но всілася йому на ніс. Повіяв холодний вітер, сніг посипав дужче.

Садівник схопив мене за руку і потягнув до своєї хати.

— Ну, ти будеш коли-небудь слухати, що тобі говорять, дурбецало? — тріщав зі слухавки русалчин голос. Коли ми підійшли до будинку, телефон там уже дзвонив. — Я тобі сказав нічого там не псувати, нічого! А ти що зробила? Ти спаскудила увесь заповідник! Молодець! Феноменальний результат!

— Я не хотіла…

— Я знаю! Дурепа, тьфу.

— Що тепер?… — несміливо запитала я.

— Тепер роби, що Садівник скаже. Ні, ну чому ти таке дурбецало, га?!

— Ну годі, — Садівник відібрав у мене і повісив слухавку. — Тобі треба піти.

— Що?

— Тобі треба якнайшвидше залишити заповідник, Лірино!

— Але ж…

— Мовчи!

Він став нервово ходити туди-сюди кімнатою.

— Мереж розповів мені про пророцтво, — сказав Садівник. — Треба було вам раніше мені про це розповісти! Тобі не можна залишатися поряд із шукачем. Ти — загроза для нього.

— Я?

Певно, я мала доволі жалюгідний вигляд.

— Тепер, коли ти знищила Великий заповідник… я не сумніваюсь у твоїх здібностях… ти можеш зробити ще щось жахливе. До того ж, — він зупинився й поглянув на мене, — дуже скоро тут з’являться рятівники та озброєні люди. І останні шукатимуть тебе.

— Що?

— Ти зруйнувала національне надбання.

— Як кепсько… Ну ви ж не скажете їм, що це я?

— Ой, Лірино, Лірино… Зачекай, я спробую знайти якийсь теплий одяг, щоб ви з Мережем дійшли до машини.

— Мереж теж має піти?

— А нащо він мені тут здався?

— Гаразд, — кивнула я.

— Я проведу вас, — запропонував шляхетний Тенто.

Він, Мереж, Перла та Бурецвіт стояли неподалік прочинених дверей і поглядали то на мене, то на вулицю.

— Треба квапитися, — сказав Мереж. — Скоро намете кучугури.

— Годі милуватися, холодно, — промовив Тенто і причинив двері. — Краще дивитись у вікно.

— Не переживай через це, подруго, — сказала Перла. — Не такий уже гарний заповідник був. Тут бракувало басейнів, і взагалі… сервіс ніякий. А ти повертаєшся додому. Ти ж хотіла додому!

— Так…

Я підійшла до Бурецвіта, що дивився сумно і приречено.

— Я маю йти, — сказала я йому.

Він мовчки закивав головою і простягнув мені ключі від машини.

— Ну, я йду, — сказала я, заховавши їх до кишені. Він знову кивнув.

— Ну от, тримайте!

Садівник накинув мені на плечі куртку, простягнув ще дві Тенто та Мережу.

— Дійдете до машини, повернете це шляхетному Тенто, нам вони ще знадобляться.

Я ствердно кивнула.

— Ну, не гайте часу!

Тенто прочинив переді мною двері. Ми вийшли надвір. Я обернулася.

— Ну, бувайте!

— Бережіть себе!

— Щасти!

— Бувайте!

Ми рушили.


16


Холод підганяв нас не гірше остраху перед озброєними людьми, що скоро прибудуть до зруйнованого раю.

— Тенто! — звернулася я до нашого провідника.

1 ... 81 82 83 ... 86
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурецвіт, Марія Ряполова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурецвіт, Марія Ряполова"