Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Божественна комедія 📚 - Українською

Читати книгу - "Божественна комедія"

661
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Божественна комедія" автора Аліг'єрі Данте. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 82 83 84 ... 142
Перейти на сторінку:
із пихою

Вузду Господню мав собі за зло

Й згубив себе й нащадків із собою.

28 І людство кволе у гріхах жило,

Віками підпадало безголов’ю,

Аж поки Слово Боже не зійшло

31 На вбогу землю й не злучило кров’ю

Природу, гнану за вину стару,

Із власною безсмертною любов’ю.

34 А зараз погляд на таке скеруй:

Природу цю, приєднану до Бога,

Сотворено, щоб віддалась добру,

37 Але прослалась врешті їй дорога

Із Раю, бо вона пішла убік

Від стежки істини й життя святого.

40 І кара на хресті, що Бог прирік,

Як міряти на сприйняту природу,

З усіх найсправедливіша повік.

43 Але й несправедливості ізроду

Безсмертної такої не знайшлось, —

Бо страдник мав не ту натуру й вроду.

46 На всьому різно це взнаки далось:

Господь зрадів тій смерті і євреї,

Стряслась земля, і небо розійшлось.

49 Тепер із думки не дивуй моєї,

Що справедлива мста прийшла-таки

До помсти справедливої своєї.

52 Та бачу я, таким вузлом думки

З думками розум у тобі скрутило,

Що визволився з них ти б залюбки.

55 Ти скажеш: «Все, що чую, зрозуміло,

Та Божого не тямлю рішенця, —

Спасавши нас, таке обрати діло».

58 Та, брате, неприступна тайна ця

Для тих, що розум їх недосконалий

Не зріс в огні любові до кінця.

61 І чим її упертіш спізнавали,

Тим таїна була темніша та…

Скажу тобі, що інші б не сказали.

64 Іскриться сяйвом Божа доброта.

Лють женучи зусюди, й так же само

Скрізь вічно променіє красота.

67 Те, що до вас іде від неї прямо, —

Безмежне, бо вона як покладе

Печать, не буде зміни або плями.

70 Те, що до вас од неї прямо йде, —

Цілком свободне, бо сторонніх впливів

Не зазнає ніколи і ніде.

73 Миліший той, хто із найтонших звивів,

Святий-бо запал блискотить ясніш

У тому, хто себе із неї вивів.

76 Людина з благом схожа найповніш,

Та благородності їй убавляє

Нестача риси хоч одної лиш.

79 Від неї гріх єдиний затуляє

Свободу й схожість з благом неземним,

Її не досить сяйво убіляє,

82 Чуже воно достойностям своїм

І знає лиш веселощі без краю,

Каранням ще не сплачені страшним.

85 Природа ваша, грішна до відчаю

Ще з зародку, втеряла сповна суть

Достойностей, і, вигнаній із Раю,

88 Не можна їй було їх повернуть

(Сягнеш цих мислей в їх протиборінні,

Як тільки станеш на єдину путь),

91 Або щоб Бог в своїм благоволінні

Простив, або людина щоб сама

Розкаялася у гріхопадінні.

94 Тепер заглибся силою ума

В безодню мислей, щоб могла святитись

Твоя увага, чуйна і німа.

97 Людина не змогла з вини омитись, —

Природні межі не давали їй

До послуху принижено хилитись,

100 А в вись тяглась через непослух свій, —

Тому-то їй роками і віками

Не випадало змить вину самій.

103 І мусив Бог покінчити з гріхами

Й вернуть людині повноту буття

Чи то одним, чи то двома шляхами.

106 Та виріб тим любіший за життя

Виробникові, чим повніш відбиті

Закладені в нім добрі почуття.

109 Тож Божа доброта, відбита в світі,

Була щаслива помогти тому,

Щоб піднялась людина до блакиті.

112 З початку світла по останню тьму

Ні разу не прийшло ще, засіявши,

Таке й не прийде рівного йому.

115 Бог щедрість вищу виявив, оддавши

За порятунок ваш себе всього,

Ніж просто б вам гріхи всі оставлявши,

118 Не досить справедливості того

Було б, як не принизився б смиренно

Син Божий до влюдинення свого.

121 А зараз до дрібниці достеменно

Вагання кожне роз’ясню твоє,

Щоб все ти розумів не гірш за мене.

124 Ти кажеш: «Бачу, все, що в нас не є —

Вогонь, земля, вода, повітря, – з тління

Окремо й вкупі гине і гниє,

127 А це, звичайно, все-таки створіння».

Але щоб суть була тут таїни,

Ніщо б не нищилося до коріння.

130 Самі лиш ангели, й цей край ясний,

Де, брате, зараз ти, і ці світила —

Всі первісно сотворені вони.

133 Стихії ж, що згадав ти не до діла,

Й все, складене з часток їх складових, —

Всі речі створена формує сила.

136 Сотворено й речовину всіх їх,

Сотворено і силу формування

У зоряних кружіннях колових.

139 Із тіл святих небесних рух і сяння

Низходять в душі звірів і рослин

На їх минуще кволе існування.

142 А вам життя приносить лиш один

Дух доброти, найвищої в природі,

Й запалює бажання вічні він.

145 Це з вашим воскресінням стане в згоді,

Коли до тебе думка вже дійшла,

Як ваше тіло твориться відтоді,

148 Як створено прабатьківські тіла».

ПІСНЯ ВОСЬМА

1 В те вірили народи, нині зниклі,

Що шле навкруг любовний шал вгорі

Ясна Кіпріда в третім епіциклі.

4 В старих цих заблудах вони, старі,

Не тільки їй у пристрастей полоні

Споруджували пишні вівтарі,

7 А й матері – вродливиці Діоні,

І сину Купідонові, що сів

На руки, переказують, Дідоні.

10 Ім’я, з якого я почав цей спів,

Тій зірці дано, що з жаги своєї

На сонце дивиться з усіх боків.

13 Я, не відчувши, що злетів до неї,

Це зрозумів із того, як зросла

Ще більш краса володарки моєї.

16 Як видна іскра в полум’ї мала

Чи голос вирізняється рухливий

З незрушного голосового тла,

19 Помітні стали світлі переливи

Світильників у вихорах швидких,

1 ... 82 83 84 ... 142
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Божественна комедія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Божественна комедія"