Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Загублена Валькірія, Кеті Рід 📚 - Українською

Читати книгу - "Загублена Валькірія, Кеті Рід"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Загублена Валькірія" автора Кеті Рід. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 82 83 84 ... 123
Перейти на сторінку:

Всюди квіти і стрічки, стрічки, стрічки... Вони тріпотіли на вітру різнокольоровим морем, поки посеред площі під звуки скрипки, барабана й флейти хвилювалось інше море — ельфів.

Туди ми й попрямували.

Атмосфера веселощів передалась і нам. Ми танцювали, залишивши всі клопоти на завтра, і просто дозволили собі побути щасливими тут і зараз. Один раз я помітила серед натовпу Даніеля, що кружляв у танку разом зі світловолосою ельфійкою. Не помітивши нас, вони зникли у морі облич знову.

Я не знала, як довго ми танцювали під веселий ритм барабанів, але коли сонце остаточно сховалося за обрій, небо потемніло й засвітились зорі, хтось із натовпу вигукнув:

— Запалюй сонце!

Здригнувшись від несподіванки, я перевела погляд на солом’яну споруду. Інгрід поруч схопилась за мою руку, коли нас знову понесло натовпом ближче до «сонця».

Там уже стояв виряджений у найкраще вбрання стрункий, але явно немолодий ельф — мабуть, очільник міста. Він коротко подякував небесному світилу за благодать на їхніх землях і попросив про щедрість на наступний рік. Потім запалив смолоскип і підніс його до статуї. Я почувалась дивно, спостерігаючи, як вогонь торкається сухої соломи.

За мить вона спалахнула. А з нею — і я.

Натовп голосно охнув, відсахнувшись від мене на кілька кроків. Я чула тріск багаття, що охопило статую, і здивовані перешіптування жителів Альвгейму, поки намагалась вгамувати магію, та вона знову не слухалась. Я відчувала її радісний спів, поки вся, від маківки до п’ят, яскраво світилася теплим золотим сяйвом.

— Соль...

— Це Соль?

— Хіба вона не в Мідгарді?

— Казали, наче вона зникла...

Я не слухала. Усі думки пропали. Сила вирувала у тілі, п’янка і солодка. Я віддавалась їй, сповнюючись ейфорією, поки не почула знайомий голос:

— Єво! Єво!

Крізь щільний натовп до мене пробивався Асгейр. Помітивши його стривожене обличчя, я лише тепер зрозуміла, що Інгрід поруч більше немає. Ельфи відтіснили її, розглядаючи мене так, ніби я була цікавим музейним експонатом.

Аж ось до моєї сяючої сукні потягнулась перша смілива рука. За нею друга. І третя. Здавалося, кожен хотів торкнутися мене, урвати собі шматочок дива. В крові заструменів жах, і я спалахнула ще яскравіше.

Загарчавши від гніву, Ас нарешті дістався до мене. Він відбив чужі руки і схопив мене в обійми. За мить центральна площа міста зникла.

Відчувши знайому прохолоду, я втягнула в легені повітря й зітхнула. Кілька ударів серця, і ми вже стояли на березі річки, де тренувалися вдень. Тут не було чути ні благоговіння натовпу, ні тріску полум’я — лише десь вдалині завзято кумкали жаби. Повільна течія віддзеркалювала зорі й ріжок Місяця, а легкі хвилі набігали на зелений берег.

— Як ти себе почуваєш?

Опустившись на траву, Ас всадив мене собі на коліна і обхопив, утримуючи від падіння. Я підняла руку, роздивляючись золотаве світіння, що чимдалі більше тьмяніло.

— Уже краще. Пробач, я не змогла контролювати це...

— Ти дивовижна.

Спіймавши мою долоню, Асгейр підніс її до своїх губ. У грудях знову запалало, але вже зовсім з інших причин.

— Я злякалась там, на площі, — прошепотіла я. — Коли вони потягнулись до мене, мені здалося...

— Знаю, — пробурмотів він, коли я урвалась. — Я б не дозволив їм нічого зробити.

— Знаю, — луною озвалась я. — Все було, як в тумані, але я чула твій голос.

Замість відповіді Асгейр розстібнув кілька верхніх ґудзиків сорочки. Я здивовано спостерігала, як він обережно витягає з-за пазухи яскраво-червону квітку рути. Тонкі, мов колючки, пелюстки скидалися на промені призахідного сонця.

— Я не казав тобі раніше, — тихим шепотом озвався Ас, тримаючи квітку між нами, — але з першої миті, як побачив тебе у тому провулку з перевертнем, я зрозумів, чому не шукав нікого тисячу років. Чому ніхто не зачіпав мене.

Піднявши на воїна погляд, я відчула на очах сльози. Рука завмерла на тендітних пелюстках, коли він продовжив:

— Я нікого не шукав, бо тебе ще не існувало. Я чекав... тебе. З тобою я ожив.

— Асе... — прошепотіла я, приймаючи квітку. Він віддав мені її без вагань.

— Я кохаю тебе, Єво.

Зачувши жадані слова, я не стримала сліз. Вони заструменіли по щоках, спадаючи на наші руки й сорочку Асгейра. Я досі ледь світилася, тому краплі, що просочували чорну тканину, осяювали її спалахами золотого світла.

— Але пророцтво... — я запнулась, не бажаючи зараз згадувати про смерть.

— Я буду воювати навіть з Гель, якщо вона колись прийде за тобою, — твердо промовив він.

Я вірила йому. І, більше за всі страхи, хотіла жити — тут і зараз. Хотіла відчувати, кохати, віддавати всю себе, отримуючи натомість не менше від Асгейра.

Сміливі поцілунки сповнювались вогнем. Вільних від кайданів і сумнівів минулого, нас більше ніщо не стримувало. Я розстібнула сорочку Асгейра до кінця й спустила її з широких плечей, вздовж рук і далі, поки вона не впала на землю. Провела долонями по м’язах, що перекочувались під шкірою, і поцілувала у плече.

1 ... 82 83 84 ... 123
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Загублена Валькірія, Кеті Рід», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Загублена Валькірія, Кеті Рід"