Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Дух животворить… Читаємо Сковороду 📚 - Українською

Читати книгу - "Дух животворить… Читаємо Сковороду"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дух животворить… Читаємо Сковороду" автора Юрій Барабаш. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 82 83 84 ... 133
Перейти на сторінку:

Літературні зіставлення — справа, з правила, ризикована, хистка, та все ж утриматися важко, і, їй же право, хто не з чуток знає твори українського філософа, не зможе не вловити чимало знайомого в пафосі, в арґументації, навіть в інтонаціях цього от уривку з «Розмислу»: «Дайте ж мені відповідь, знамениті філософи, ви, хто відкрив нам, чому тіла притягують одне одного і порожнечі; які криві мають пов’язані точки, точки нахилу і точки завороту; як людина все бачить у Богові; як душа й тіло відповідають одне одному, не сполучаючись так само, як два годинники в різних місцях; які небесні тіла можуть бути населені; які комахи розплоджуються незвичайним способом, — дайте мені відповідь, кажу я, ви, хто дав нам стільки блискучих відкриттів: якби ви не пізнали нічого з оцих речей, чи були ми не такі численні, гірше керовані, менш грізні для ворогів, чи процвітали б менше або були б менш порочні»[227].

Зрозуміла річ, важливі не текстуальні збіги, хоч би які цікаві вони були, важливі зближення в первісних поставах. Наразі такі зближення є — за всіх відмінностей, і відмінностей вельми суттєвих. Обидва мисленники, кожен по-своєму, гостро відчувають кризу раціоналістичної свідомості, сліпої віри в рятівну силу науки. Обидва чітко бачать соціально-моральний зворотній бік буржуазної цивілізації: всупереч очікуванням, поспіль тріумфує не універсальний і, здавалося б, всесильний розум, не свята справедливість, а грошовий мішок, розкіш небагатьох, що зросла на злиднях більшості, огидний дух зиску, неситості, зажерливості; не омріяне очищення звичаїв, а аґресивний аморалізм, безсоромна вседозволеність; не висока мудрість, яка приносить людям щастя справжнього пізнання світу й самих себе, а марна, безплідна, дарма що бундючна, «вченість»…

Руссо в своєму викривальному пафосі не обмежується подібною «вченістю», він заперечує, й то беззастережно, науку як таку — в усі часи, в усіх народів, за усяких умов, вважаючи її, як і мистецтво, породженням «неробства», винною мало не в усіх нещастях, пороках і гріхах людських та ностальгійно зітхаючи за втраченим «щасливим незнанням».

Сковорода щодо цього наставлений стриманіше, обережніше. Коли один з персонажів діалогу «Асхань» вигукує: «О найвища панівна сцієнціє, уміння, де ти нині?» (І, 295) — це, властиво, не всій (справжній, «найвищій») науці закид, а її нездарам-«похітникам» типу горезвісного Пифікова, та й у самому закиді вчуваємо радше жаль, гіркоту, ніж заперечення. «Я наук не гуджу, — застерігається в „Розмові п’яти подорожніх“ Логвин, — і хвалю найостанніше ремесло, однак те гідне огуди, що ми, сподіваючись на них, зневажаємо найвищу науку, до якої відчинено двері будь-якому часові, країні чи статі, статі чи віку, адже щастя потрібне вам усім без винятку, чого, окрім нього, не можемо сказати про жодну науку. І цим найвищий парламент, що вічно володіє часами і системами, достатньо довів, що він завжди праведний і що суди його завжди справедливі» (І, 339).

Ось що непокоїть Сковороду, викликає його осуд — духовний, а точніше, бездуховний бік цивілізації, надто висока моральна ціна, що її люди змушені платити за науково-технічний проґрес. Не назагал про шкоду науки, науки як такої, для звичаїв він говорить, а про її, сказать би, «етичну недостатність», про небезпеку збіднення душі, збіднення, котрого не уникнути, якщо на олтар «раціо» буде принесено такі вартості, як совість, людяність, «душевний мир», щастя…

В Руссо також у центрі уваги «звичаї», що зазначено в самій назві його «Розмислу». Слід, однак, мати на оці одну важливу обставину. Французьке слово moeurs (звичаї) означує поняття далеко ширше, ніж просто сукупність моральних норм і встановлень, притаманних тому чи тому суспільству. Соціологія XVIII століття, послуговуючися терміном moeurs, мала на увазі «складний комплекс, який включав і спосіб управління, і матеріальні форми життя, тобто те, що означується поняттям „традиція“, „звичаї“ („обычаи“)…»[228]. Отже, соціальний діапазон «Розмислу» Руссо суттєво ширший, ніж у Сковороди в його міркуваннях про науку.

Заторкує Руссо й питання про щастя, зауважуючи, що «ми можемо його знайти в самих собі»[229]. Це звучить сливе по-сковородинівському, проте різниця в тому, що для Сковороди «наука про щастя» є наукою «найвищою», а Руссо каже про неї побіжно, саме «заторкує». Не вона хвилює його в першу чергу. Головними залишаються не духовні, не моральні, а соціальні аспекти теми «Розмислу». Недарма в процесі гострої полеміки, що розгорнулася навколо цієї й потім наступних праць Руссо питання про «очищення звичаїв» логічно переростає в такі проблеми, як соціальна та майнова нерівність, приватна власність. Саме вони визначили спрямованість оголошеного невдовзі, 1763 року, тією ж Діжонською академією нового конкурсу, в якому Руссо знову бере участь. Вислідом був новий «розмисел» — «Розмисел про походження і підстави нерівності поміж людьми», один з яскравих маніфестів Просвітництва, що справив величезний вплив на кращі уми у Франції та поза нею. Але не на Сковороду…

Остання чверть життя Сковороди збіглася з поширенням ідей Просвітництва в Росії. Багато хто з освічених людей, головним чином у Петербурзі й Москві, зачитувалися Монтеськ’є, Вольтером, Руссо. Вже написано було радіщевську оду «Вольність», й автор працював над «Подорожжю з Петербурґа до Москви», яка вийшла в світ 1790 року. Вже гриміла сатира Ніколая Новікова, І. Крилова, Д. Фонвізіна. Вже підносили голос проти кріпосництва С. Десницький, І. Третьяков. Виступали за розвиток науки й освіти Ніколай Поповський, Д. Анічков, А. Барсов. Навіть хитромудра володарка трону вважала корисним для своєї репутації в Європі вести філософський флірт з французькими просвітителями, що, втім, не завадило їй у себе вдома закувати в кайдани Радіщева, придушити всі сатиричні часописи, запроторити у Шліссельбурзьку фортецю Новікова…

Сковорода залишався осторонь цього процесу. На те були свої причини. І характер отриманої освіти, в якій світські начала все ще ледь-ледь пробивалися крізь нашарування релігійно-схоластичних традицій. І рівень — інтелектуальний та культурний — довкілля, де поряд (та й поблизу) не було ні Дідро, ні Д'Аламбера. І тодішні політичні й соціальні умови на теренах під-колоніальної України з химерним переплетінням і гострими перетинами залишків патріархальної військово-козацької формації, нових феодально-кріпосницьких порядків і зародкових ознак майбутніх буржуазних відносин і суспільних структур.

1 ... 82 83 84 ... 133
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дух животворить… Читаємо Сковороду», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дух животворить… Читаємо Сковороду"