Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Сад кісток, Володимир Пірогов 📚 - Українською

Читати книгу - "Сад кісток, Володимир Пірогов"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сад кісток" автора Володимир Пірогов. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 83 84 85 ... 112
Перейти на сторінку:
ще дуже боляче?

— Лише коли припиняється дія морфіну. Але я намагаюся цього не допускати, — Чарльз із зусиллям спромігся на посмішку, — але мені вже набагато краще. Я дивлюся на це з позитивного боку. Тепер мені не доведеться виправдовуватися, чому я не навчився грати на фортепіано.

Елайза зітхнула.

— Це не смішно, любий.

— Мамо, ти не будеш заперечувати, якщо я трохи побуду зі своїми друзями? Таке відчуття, що я не бачив їх цілу вічність.

— Уважатимемо це ознакою твого одужання, — вона підвелася. — Я невдовзі провідаю тебе, любий.

Чарльз почекав, доки матір вийшла з кімнати, а тоді роздратовано зітхнув.

— Боже, вона не дає мені дихнути!

— Ти справді почуваєшся краще? — спитав Норріс.

— Мій дядечко каже, що всі ознаки добрі. У мене не було лихоманки з вівторка. Сьогодні зранку мене оглядав доктор С’ювол. Сказав, що задоволений раною, — він поглянув на свою забинтовану руку і додав, — він урятував мені життя.

При згадці імені доктора С’ювола ані Норріс, ані Венделл не промовили жодного слова.

— А тепер, — сказав сяючий Чарльз і подивився на друзів, — розкажіть мені всі новини. Що трапилось останнім часом?

— Нам бракувало тебе на заняттях.

— Зомлілого Чарлі? Не дивно, що ви всі скучили за мною. Хто завгодно матиме блискучий вигляд у порівнянні зі мною.

— У тебе є безліч часу для навчання, поки ти лежиш у цьому ліжку, — сказав Венделл. — Коли повернешся до коледжу, ти будеш найбільш блискучим поміж нас.

— Ти ж знаєш, що я не повернусь.

— Звісно, повернешся.

— Венделле, — тихо сказав Норріс, — краще бути відвертими, ти не вважаєш?

— Справді. Це все на краще, — сказав Чарльз, — я ніколи не уявляв себе лікарем. Усі це знають. Я не маю ані таланту, ані зацікавленості. Це завжди були лише сподівання мого дядечка, його очікування. Я не такий, як ви. Ви щасливі, бо завжди твердо знали, ким хочете бути.

— А ким ти хочеш бути, Чарлі? — спитав Норріс.

— Спитай Венделла. Він знає, — Чарльз указав на свого друга дитинства. — Ми обидва — члени андоверського літературного клубу. Він не один, у кого є схильність народжувати поетичні рядки.

Норріс здивовано посміхнувся.

— Ти хочеш бути поетом?

— Мій дядечко раніше цього не схвалював, але тепер йому доведеться. Та й чому б мені не обрати літературний шлях? Подивіться на Джона Грінліфа Віттієра. Його вірші вже мають успіх. А той добродій з Салему, письменник, містер Готорн. Він лише на кілька років старший за мене, але б’юсь об заклад, він скоро зробить собі ім’я. То чому б не піти тим шляхом, до якого я маю схильність? — він подивився на Венделла. — Як ти назвав це колись? Потяг до письменництва?

— П’янке задоволення від письменництва.

— Так, оце воно! П’янке задоволення! — Чарльз зітхнув. — Звісно, цим нелегко заробляти на життя.

— Якось упораєшся, — сказав Венделл сухо, оглянувши добре обставлену кімнату. — Не думаю, що тобі варто цим перейматися.

— Проблема полягає в тому, що мій дядечко вважає поезію та прозу просто легковажними розвагами, які не мають реального значення.

Венделл співчуваючи кивнув.

— Мій власний батько каже те ж саме.

— Ти не мав спокуси проігнорувати його? Усе одно обрати літературний шлях?

— Але я не маю заможного дядечка. Мені у будь-якому разі треба стати лікарем. Це годуватиме мене.

— Так, але це ніколи не прогодує мене. Тепер мій дядечко має це прийняти, — він поглянув на куксу, — немає нічого настільки ж нікчемного, як однорукий хірург.

— Ах, інша річ — однорукий поет! Ти будеш найбільш романтичною фігурою.

— Яка леді захоче собі такого? — сумно запитав Чарлі. — Тепер, коли я втратив руку?

Венделл потягнувся і стиснув плече друга.

— Чарлі, послухай мене. Жодна леді, яка варта знайомства, яка варта кохання, не зверне жодної уваги на те, що в тебе немає руки.

Скрип підлоги попередив, що Елайза повертається до кімнати.

— Джентльмени, — сказала вона, — я вважаю, що йому час відпочити.

— Мамо, ми лише розбалакалися.

— Доктор С’ювол сказав, що тобі не можна себе перевантажувати.

— Усе, що я перевантажую — це мій язик.

Венделл підвівся.

— У будь-якому разі нам треба йти.

— Чекайте. Ви так і не сказали, навіщо приходили до мого дядечка.

— О, нічого серйозного. Просто поговорити про справи у Вест-Енді.

— Маєш на увазі Женця? — Чарльз пожвавився. — Я чув, що знайдено тіло доктора Беррі.

Еліза втрутилася:

— Хто тобі сказав?

— Покоївки розмовляли про це.

— Вони не мусили. Я не хочу, аби тебе щось засмучувало.

— Я не засмучений. Я хочу знати новини.

— Не сьогодні, — сказала Елайза, даючи зрозуміти, що розмову закінчено. — Твоїм друзям уже час іти.

Вона провела Венделла і Норріса сходами вниз до вхідних дверей. Коли юнаки вийшли надвір, вона сказала:

— Оскільки Чарльз радий вас бачити, я сподіваюся, що наступного разу ви обговорюватимете якісь веселі та безтурботні теми. Сьогодні по обіді тут були Кітті та Гвен Веллівер, і вони буквально залили його кімнату сміхом. Він має чути щасливі розмови, особливо перед Різдвом.

Від безмозких сестер Веллівер? Норріс би краще знепритомнів. Але все, що він сказав, було:

— Ми матимемо це на увазі, місіс Лекевей. На добраніч!

Вони трохи постояли надворі, випускаючи клуби пари від дихання в холодне повітря і спостерігаючи за самотнім вершником, який проскакав повз них. Чоловік втягував голову якомога глибше у свій плащ.

— Ти знаєш, доктор Гренвілл

1 ... 83 84 85 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сад кісток, Володимир Пірогов», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сад кісток, Володимир Пірогов"