Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ігри Немезиди, Джеймс С. А. Корі 📚 - Українською

Читати книгу - "Ігри Немезиди, Джеймс С. А. Корі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ігри Немезиди" автора Джеймс С. А. Корі. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 83 84 85 ... 167
Перейти на сторінку:
так не зробив. Удавав, ніби вони разом виконують одне завдання, як двоє рівноправних людей. Хай навіть це означало обійтися без пива та святкування Армагеддону з друзями. Мимоволі Наомі відчула іскрину вдячності за це.

— Видатний день, — сказала вона.

— Довго ж ми на нього чекали, — додав Сін.

— Довго, — луною погодилася Наомі.

— Либонь, чудно тобі, що бачиш його знову.

Вона дістала ще одну батарею, перевірила й поклала назад. Схопила іншу. Сін прокашлявся.

— Вибач, — мовив. — Не мав би того казати.

— Та ні, все гаразд, — відказала Наомі. — Авжеж, чудно мені бачити його знову. Останнім часом стільки робила всього, аби далі від нього. І в голову не покладала, що доведеться повернутись.

— Кепські часи.

— Ті? Чи ці?

Сін викашляв смішок і глянув на неї, запитуючи самими очима.

— Ці? Так вони ж є обітований край. Пояс повстав. Сама ж бо знаєш, як воно було раніше. Ти ж не забула, як ми висихали в тріску через постійний брак кисню. Кістки ламалися через завеликі податки на медпрепарати.

— Я це пам’ятаю, — сказала Наомі, але Сін так розійшовся, що вже й не зупинити. Він поставив свій набір і витріщився на неї. Симпатія десь перегоріла в ньому, а в очах палала лють. Ні, не на неї. А на щось більше.

— Та в мене троє небожів померло через те, що корпорації Землі передумали продавати поясанам добрі протиракові препарати. Давали нам якісь помиї, залишки з ганімедівських ферм. От тільки живі люди — це не м’ясо з пробірки. Жодної користі з того шлаку, але кого це цікавить? У дядечка Беннета забрали корабля, бо скінчився дозвіл йому на польоти. Хоч перебував він не в триклятих землян доці, але, бач, не сплатив, то вони захопили корабля, викинули дядечка на Цереру, а його посудину пустили з молотка. А за що ж їм платити? Що, вони захищають нас від піратів? Чи захищають від безсовісних виробників, що продають старі скафандри як нові? Чи вони хоч скривляться, коли нас перестріляють? Коли повбивають?

— Знаю, що не скривляться.

— Вони не потерпали за нас досі, Кісточко. Досі. Бо минуле вже минуло. Сьогодні! — мовив Сін, штрикаючи повітря вказівним пальцем. — Ти стільки літ літала на їхньому боці, й, можливо, не твоя в цьому вина. А що ми не віддавали тобі Філіпіто, то, либонь, завинили перед тобою, еге ж? Але я вже думаю, що ти, стільки переспавши зі своїм земним любчиком, чи не забула, хто ти є? Мо’, ти вже й полюбила їх, землян?

«Ні! — хотіла вона сказати. — Ні, я не забула...» Але навіть промовляючи подумки ці слова, вона не була певна, чи правдиві вони. Так, була колись така дівчина з ось цим ім’ям, що належала до поясан. Що могла б перейнятися люттю, якою палали Сін і Філіп. Був такий час, коли й вона могла б радіти загибелі землян. Але й Джим народився на Землі. Й Еймос. А Алекс із Марса, який, на поясанську-розпоясанську думку, десь є те саме, що й Земля. І хто ж тоді вона? Їхня приручена поясанка? Чужинка? Ні. Вона є щось інше.

І все ж таки, наскільки добре вони її насправді знають? Стільки всього вона ж їм не сказала. А якби й сказала, то що змінилося б?

Зціпивши зуби, Сін свердлив її поглядом. Ну сховала вона очі за завісою своїх кіс — але ж цього недосить. Не тут. І не тепер. Щось та мала вона сказати — слід було якось відреагувати, а то вийде з цього щось мов сповідь. Та й скільки можна брати на себе відповідальність за те, чого ти не обирала. Спробувала уявити, що в такому разі сказав би Джим, але оживити в уяві його образ було мов зачепити відкриту рану. Це, й та її вина, що не відкрила йому свого минулого, й тягар розлуки, й туга за ним, і страх за нього, бо хтозна, що могло спіткати його на Тайко. А чи що діялося з ним ось цієї хвилини, коли вона анічим не годна тому зарадити. Так вона й не дізналася, як у такому випадку вчинив би Джим, не посмівши навіть уявити його собі.

«Гаразд! Уявлю Еймоса. Як вчинив би Еймос?»

Вона зробила глибокий вдих, довгий видих. Відкинула гривку з чола й підвела погляд.

— Гаразд, Сіне. Можна й так, як оце ти, подивитися на речі, — сказала вона, твердо вимовляючи ці слова. — Хіба ні?

Сін закліпав очима. Не таку відповідь він, певне, сподівався почути від неї. Наомі перевірила останню батарею зі свого козуба, поклала на місце й закрила ту ємність. Сін так і стояв, дивлячись на неї й повернувши голову трохи ліворуч. От мов боявся якої витівки від Наомі.

Добре.

Вона кивнула головою на відкритий козуб перед його ногами.

— Перевірятимеш ці? — спитала. — Чи тобі допомогти?

***

Туди ближче до обідньої години атаки начебто скінчились. Але випуски новин не вгамовувались. Наомі сиділа за столом, що, як і все на цьому кораблі, видавався надто знайомим. Сін сидів по праву руку від неї, а по ліву — якась незнайома молода жінка. На її тарілці височіла гора смажених грибів під гострим соусом, як це зазвичай бувало у Рокку. Їла вона одною рукою, поклавши другу на коліна, як це робили й усі інші в приміщенні, та й чудувалася, чи хто-­небудь, оглянувши цю кімнату, виокремив би її як таку, що чимсь не вписується до загальної картини.

На екрані саме прокручували ролик новин зі станції Тайко. Наомі дивилася-слухала, намагаючись не мати у зв’язку з цим жодних почуттів. Коли з’явилася Моніка Стюарт, на неї напав такий страх, природу якого їй годі було самій собі пояснити. Репортерка зробила вступ, але в ньому для Наомі не було нічого нового. Тоді інтерв’юерка обернулася до Фреда Джонсона, що, такий офіційний з виду, сидів навпроти неї. На його обличчі була написана втома. А Наомі не дивилася на нього, лише крайчиком вуха ловила їхню розмову. Натомість пасла очима куточки екрана: чи не зачепить камера й Джима? Поясани навколо Наомі викрикували глузливі запитання, освистували Фреда. Тож вона розчула хіба якісь уривки інтерв’ю.

— Чи гадаєте ви, що саме вас нападники обрали за свою головну мішень?

— Схоже, саме так воно й було.

1 ... 83 84 85 ... 167
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ігри Немезиди, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ігри Немезиди, Джеймс С. А. Корі» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ігри Немезиди, Джеймс С. А. Корі"