Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Зламані янголи 📚 - Українською

Читати книгу - "Зламані янголи"

280
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Зламані янголи" автора Річард К. Морган. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 83 84 85 ... 129
Перейти на сторінку:
поїдемо додому з порожніми руками. Ми надто близько підійшли.

— Спробуй приварити щось до тієї штуки, Генде — і ми взагалі не поїдемо додому. Сам знаєш.

— Тоді, — раптом закричав він на нас, — має бути якесь інше рішення.

— Воно є.

Таня Вардані стояла в люці, що вів у пілотську кабіну, куди вона пішла, поки тривала робота з трупами. Вона ще була блідою після блювання, а під очима в неї синіли кола, та за всім цим ховався майже неземний спокій, якого я не бачив, відтоді як ми вивезли її з табору.

— Пані Вардані, — Генд оглянув усю каюту, наче визначаючи, хто ще став свідком його зриву. Притиснув до очей великий і вказівний пальці. — Вам є що сказати?

— Так. Якщо Сунь Ліпін може полагодити енергетичні системи буя, то ми, безперечно, можемо його розмістити.

— Де розмістити? — запитав я.

Вона натягнуто всміхнулася.

— Всередині.

На мить запала тиша.

— Всередині, — я кивнув на екран і на багатокілометрову іншопланетну конструкцію на ньому. — Там?

— Так. Ми ввійдемо крізь стикувальний модуль і залишимо буй у якомусь безпечному місці. Немає причин вважати, що корпус хоч десь нерадіопрозорий. Більшість марсіянських споруд радіопрозорі. Хай там як, ми можемо надсилати тестові передачі, поки не знайдемо підхоже місце.

— Сунь, — Генд знову дивився на екран, тепер уже майже мрійливо. — Скільки часу в тебе пішло б на ремонт енергетичної системи?

— Десь від восьми до десяти годин. Точно не більше дванадцяти, — Сунь повернулася до археологістки. — Пані Вардані, скільки часу в вас піде на відкриття стикувального модуля?

— Ой, — Вардані знову якось дивно нам усміхнулася. — Він уже відкритий.

Перед підготовкою до стикування я встиг поговорити з нею лише раз. Я зустрівся з нею, коли вона йшла з корабельного санвузла, за десять хвилин після грубого, авторитарного інструктажу, що його влаштував усім Генд. Вона стояла до мене спиною, і ми незграбно зіштовхнулися в вузькому вході. Вона, зойкнувши, повернулася, і я побачив, що на її чолі досі є трохи поту: мабуть, знову блювала. Дихання в неї було несвіже, а з-за дверей у неї за спиною виходив сморід шлункового соку.

Вона побачила, як я на неї дивлюся.

— Що таке?

— В тебе все нормально?

— Ні, Ковачу. Я вмираю. А ти там як?

— Ти впевнена, що це — добра ідея?

— Ой, тільки тебе ще не вистачало! Я думала, ми вже все обговорили з Суджіяді та Шнайдером.

Я не сказав нічого — просто подивився на гарячкове світло в її очах. Вона зітхнула.

— Послухай, якщо це задовольнить Генда й поверне нас додому, я готова сказати: так, це — добра ідея. І це, блін, точно безпечніше, ніж намагатися прикріпити пошкоджений буй до корпусу.

Я похитав головою.

— Річ не в цьому.

— Ні?

— Ні. Ти хочеш побачити, що там усередині, поки «Мандрейк» не заникає цю штуку в якомусь таємному сухому доці. Ти хочеш побути її власницею, бодай кілька годин. Хіба ні?

— А ти?

— Я думаю, що ми всі цього хочемо, крім Суджіяді та Шнайдера.

Я знав, що Крукшенк цього хотіла б, — уявляв сяйво в її очах від цієї думки. Захват, який почав пробуджуватися в ній біля перил траулера. Те саме зачудування, яке я бачив на її обличчі, коли вона дивилася на активований зворотний відлік до відкриття брами в потоці віддачі від ультравібрації. Може, саме тому я й не протестував — тільки побурчав отак серед дедалі сильнішого запаху змученої блювоти. Може, я їй це завинив.

— Що ж, тоді, — знизала плечима Вардані, — в чому проблема?

— Ти знаєш, у чому проблема.

Вона нетерпляче пирхнула і спробувала пройти повз мене. Я не зрушив з місця.

— Не зійдеш із моєї дороги, Ковачу? — просичала вона. — У нас за п’ять хвилин посадка, і мені треба до пілотської кабіни.

— Чому вони не ввійшли, Таню?

— Ми були над…

— Це маячня, Таню. Інструменти Амелі показують, що там придатна для дихання атмосфера. Вони знайшли спосіб відкрити стикувальну систему або ж побачили, що вона вже відкрита. А тоді вони стали чекати тут на смерть, витрачаючи повітря у скафандрах. Чому вони не ввійшли?

— Ти був на інструктажі. Вони не мали їжі, вони мали…

— Так, я чув, як ти виголошувала одне брехливе обґрунтування за іншим, але я не чув жодного можливого пояснення того, чому четверо археологістів захотіли вмерти у скафандрах, а не провести свої останні години, блукаючи найвидатнішою археологічною знахідкою в історії людського роду.

Вона на мить завагалась, і я побачив у ній щось від жінки з водоспаду. Тоді в її очах знову спалахнуло пристрасне світло.

— Нащо питати мене? Може, просто ввімкнеш одну з установок ІтаО і, блін, спитаєш їх самих? Пам’яті в них неушкоджені, хіба ні?

— Установкам ІтаО прийшов гаплик, Таню. Вони заіржавіли від витоку разом з буями. Тому питаю тебе ще раз. Чому вони не ввійшли?

Вона відвела очі, знов нічого не сказавши. У кутику одного її ока я, здається, помітив дрож. Тоді він зник, і вона знову поглянула на мене з тим байдужим спокоєм, який я бачив у таборі.

— Не знаю, — нарешті сказала вона. — А якщо ми не можемо спитати їх, то, на мою думку, залишається тільки один спосіб це з’ясувати.

— Так, — я втомлено відсторонився від неї. — І саме в цьому проблема, чи не так? У з’ясуванні. В розкопуванні історії. Несенні, блін, естафети людських відкриттів. Тебе не цікавлять гроші, тобі начхати, кому дістануться майнові права, а померти ти вже точно не проти. Тож чому хтось інший має думати інакше, так?

Вона здригнулася, але не сильно. Притлумила свій дрож. А тоді відвернулася, залишивши мене дивитися на бліде світло від ілюмінієвого кахлю, до якого вона перед цим притиснулася.

Розділ тридцять перший

Це було схоже на марення.

Пам’ятаю, я читав десь, що, коли археологісти на Марсі вперше потрапили до похованих мавзолеїв, які згодом записали до міст, чимало з них з’їхало з глузду. В ті часи психічний розлад був характерним для цього фаху небезпечним фактором. У гонитві за ключами до марсіанської цивілізації пожертвували низкою найвитонченіших умів століття. Вони не зламалися й не опустилися до буйного божевілля, як завжди буває з архетиповими антигероями експерія-жахливчиків. Вони не зламались, а просто затупилися. Гостре лезо інтелектуальної міці стерлося до тупуватої, дещо розмитої відстороненої неясності. Вони доходили до цього десятками. Фізично зношувалися від постійного контакту з тим, що залишили по собі нелюдські розуми. Гільдія сточувала їх, як леза

1 ... 83 84 85 ... 129
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зламані янголи», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Зламані янголи"