Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 84 85 86 ... 2480
Перейти на сторінку:
наслідками, кивнув. Він відклав револьвер, узяв палицю і пішов до сходів.

= . = ?

Коли він спускався сходами, у нього з'явилося неприємне відчуття, що він щось забув. Крім того, він почув, як Леонард сказав Елліотту: «Не нервуй». Скоро ти побачиш свого батька, матір і свого старого дворецького Клеє. Чому б нам не зіграти раунд ?

. =

Кляйн стримав сміх і вийшов на вулицю. За допомогою пішоходів він виявив двох патрульних поліцейських.

; =

Він не використовував свій жетон та посвідчення як член Департаменту спеціальних операцій; Замість цього він використовував свою особистість як професійної охоронної компанії і розповідав про те, що відбувається.

= -

Що ж до того, що він тримав у руках пістолет, то його це зовсім не хвилювало. Позавчора він отримав посвідчення про застосування універсальної зброї. Його застосування прискорилося за рахунок проходження по внутрішніх каналах.

Двоє поліцейських обмінялися поглядами, і один з них пішов, щоб зібрати підкріплення і повідомити сім'ю Вікрой. Інший поліцейський пішов за Кляйном до кімнати викрадачів.

,

Прочекавши більше сорока хвилин, Леонард подав сигнал Кляйну, в той час як поліцейський не звертав уваги. Кляйн повинен був вислизнути з кімнати разом з ним.

= =

Повірте, похід до поліцейської дільниці – це крайня трата часу. Давайте спочатку залишимо Нічного яструба з поетичною поставою, поясненим розслабленим виглядом.

=

Оскільки Леонард ясно дав зрозуміти, що візьме на себе будь-яку відповідальність за будь-які наслідки, він не заперечив і пішов за ним.

= =

Майже через п'ять хвилин до будівлі, де перебували викрадачі, мчали кілька екіпажів. Старий дворецький Клее висадився разом зі своїм портовим господарем Вікроєм.

=

До цього моменту він все ще перебував у заціпенінні. Йому було недовірливо, що новини прийдуть так швидко. Це було схоже на сон.

, .

Раптом він почув чітке клацання, обернувшись.

. - - .

Повз проїжджав двоколісний екіпаж з відчиненими вікнами. Чорноволосий і зеленоокий Леонард знову клацнув пальцями.

=

Проїхавши повз карету Вікроя, Леонард зачинив вікно, обернувся і подивився на Кляйна.

.

Він простягнув праву руку і посміхнувся.

!

Було приємно працювати з вами!

.

Я не думаю, що ми в таких хороших стосунках, Кляйн ввічливо похитав головою.

9 =

Він не очікував, що справу про викрадення так швидко вирішать. Все, що він міг зробити, це захоплюватися можливостями Потойбіччя. Незважаючи на те, що він був лише недолугим 9 , він зміг зробити багато немислимих речей.

=

Це святковий жест миру серед аристократів після зіткнення мечів, з посмішкою пояснив Леонард.

Я знаю. У Кляйна було багато однокласників-аристократів.

= ? =

Він подивився у вікно і сказав, насупившись: "Чи не повинні ми узгодити з містером Клеє? Якщо він вважатиме, що поліція врятувала Елліотта, наша комісія скоротиться вдвічі.

100 !

Всього 100 фунтів!

‘ .

Сумнівів у тому, що вони вказали місцезнаходження викрадачів, не було з їхньої попередньої «зустрічі».

. , =

Не заперечуйте. Для нас гроші не такі вже й важливі, сказав Леонард, знизуючи плечима.

!

Для мене це дуже важливо!

=

Кляйн змусив ввічливо посміхнутися і сказав: «Багато поетів рано померли від бідності».

.

Леонард посміхнувся.

, 200 .

Я вважаю, що Елліотт не став би брехати з цього приводу. Я можу сказати, що в ньому все ще залишилася частина його невинності. Однак ви також не отримаєте значної частини комісії в 200 фунтів стерлінгів.

? .

Скільки я отримаю? — одразу спитав Кляйн.

= ; .

Як завжди було негласним правилом, половина комісії передавалася пані Оріанні як додаткове фінансування для команди. Решта буде розділена між членами. Шкода, що ви не є формальним членом; Ви отримаєте лише близько десяти відсотків від половини, що залишилася.

10 ? , ?

10 фунтів? Це теж непогано, Кляйн зробив вигляд, що відчуває тиск, коли запитав: «Ви не боїтеся, що викрадачі зрозуміють, що вони перебували під впливом сил Потойбіччя, коли прокинуться?»

. , = = =

Вони нічого не запідозрять. Вони будуть вірити лише в те, що погода була хорошою і дуже сприятливою для сну, що призведе до того, що вони задрімають. Вони навіть повірять, що пісня існувала лише уві сні. Це те, що ми перевіряли раніше, – дуже впевнено відповів Леонард. Натомість це ваші кулі, що полюють на демонів, які можуть викликати підозру. Звичайно, те, що ви квір, який захоплюється містицизмом, було б цілком розумним поясненням.

.

Я бачу. Кляйн відчув полегшення. Йому просто постійно здавалося, що він щось забув або не помітив.

= . =

Повернувшись на вулицю Цутеланд, Кляйн не став чекати приїзду Клеє. Він прогулявся до Велч і пішов іншим маршрутом додому. По дорозі він купив на вечерю яловичину та оливки.

= =

Трапеза була, як завжди, приємною, ті самі троє братів і сестер балакали без діла. Однак з'явився додатковий відвідувач.

.

Він був робітником, відповідальним за збір однієї копійки за газовий лічильник.

.

Вечір стемнів, коли брати і сестри попрощалися один з одним на добраніч і повернулися до своїх кімнат.

Кляйн міцно спав, коли раптом його розбудило щось знайоме за вікном. Він спантеличено відчинив двері і вийшов за межі спальні, в якій ніхто не залишився.

.

Він відчинив строкаті двері і побачив сірий письмовий стіл.

На столі лежав зошит, а його обкладинка була зроблена з твердого паперу. Він був повністю чорного кольору.

éà .

Незрозуміле почуття дежавю виникло в ньому, коли він підійшов і відкрив блокнот.

— — !

На сторінці, яку він відкрив, була фотографія — зображення людини, одягненої в розкішний одяг і розкішний головний убір — Дурень!

.

Під «Дурнем» був рядок у «Гермесі».

=

Загинуть всі, і я в тому числі.

!

Жах охопив серце Кляйна, коли він раптом зрозумів, що куточок рота Дурня викривляється!

!

!

.

Він сів вражений, коли побачив, як багряне місячне світло проникає крізь його штори. Він побачив свою книжкову полицю і письмовий стіл, а також силует власної спальні. Він зрозумів, що йому приснився кошмар.

= =

Як провидець, він знав, що зазвичай віщують сни. Тому він почав серйозно перебирати свої спогади.

!

Кляйн завмер, коли це зробив, бо знав, що пропустив сьогодні!

=

Занурившись у спів Леонарда, він відчув безформний і байдужий фокус на своїй спині.

. éà !

Відчуття, що за тобою спостерігають, відрізнялося від звичайного пізнання або досвіду, який він отримував від використання

1 ... 84 85 86 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"