Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Тарас Шевченко та його доба. Том 2 📚 - Українською

Читати книгу - "Тарас Шевченко та його доба. Том 2"

197
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тарас Шевченко та його доба. Том 2" автора Рем Георгійович Симоненко. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 84 85 86 ... 201
Перейти на сторінку:
нет курных изб, и что чем ближе к Москве, тем хаты краще»? Большая же часть его писаний, как и издания «Просвіти» (кроме одного о лихве), приносит весьма условную пользу, а то и прямо вредны. «Друг», например, расхвалил «Золотую книжочку». Но подумайте, не пора ли найти что-нибудь другое сказать народу, кроме того, что он пьяница да лентяй? Не нам бы, литераторам, чиновникам, священникам, которые пролеживаем больше времени и выбрасываем больше легко заработанных денег, чем народ, укорять народ в лености и пьянстве. Подумали б мы лучше о том, отчего народ пьёт да чем ему заменить корчму, а о том, что хлопы – лежебоки и пьяницы, довольно говорят и шляхтичи! Кормить же народ сказочками, чудотворными легендами да кисло-сладкими моральными сентенциями, или соблазнять народ карьерой советника in spe384, или делать из ничтожного Качковского какого-то нового святого, право, это значит вредить ему, а не просвещать его. Обо этом всём естественно было бы пораздумать молодёжи, а не ограничиваться только пением акафистов хотя бы и заслуженным людям, а иногда и тем, чьи заслуги ещё сомнительны и кто смотрит на патриотизм и политическую карьеру, как на дойную корову…

Вы скажете опять: украинцы вмешиваются в наши дела и хотят произести новые разделения между нами. Я решительно не понимаю, что значит: «украинцы мешаются в наши дела и произвели у нас партии». Хотите вы запретить украинцам писать о галицких делах, когда нельзя запретить, например, галичанам даже писать ложные доносы прямо на лица из украинцев? B XIX в. все вмешиваются в чужие дела, на то и печать существует. Кроме того, люди издавна уже производят влияние на дела других, вовсе даже о том не заботясь.

Так французы произвели влияние на Россию в XVIII в. и поссорили Сумарокова, Новикова и др. с московскими архиереями и помещиками. Так англичане и немцы произвели разделение между нашими литераторами, породив романтиков, которые стали на ножи с классиками, успевшими уже примириться со стариною и церковнословянщиною в литературе. Так и украинцы, прежде всего мимо воли, оказывали и оказывают влияние на ваши дела: Котляревский и Максимович повлияли на М. Шашкевича и поссорили его с Лозинским и ему подобными грамотеями; позже, когда у вас узнали о Шевченке и Марке Вовчке, то, естественно, отдали им предпочтение перед домашними виршеписцами – и если о чём надо жалеть, так это о том, что влияние «украинское» на ваших soi-disant385 украинофилов сказывается до сих пор слабо ещё до того, что они всё ещё могут наполнять «Правду» бессодержательными виршами или русскими повестями, переделанными с немецкого (!!), и допустили до падения такой талант, как Федькович, который обещал на себя основателя реальной народной беллетристике в Галичине. Где вы видели литературу без посторонних влияний, без партий? Их ещё мало у вас: вашим украинофилам предстоит ещё разделение и, может быть, не одно, пока из них выделится действительно свежая народная партия, которая будет в гармонии с лучшими идеями украинского литературного движения. Вашей партии предстоит то же самое, а прежде всего выделение искренней, народолюбивой, европейски просвещённой молодёжи из разнокалиберной массы так называемой «русской» или «старой», или «твёрдой» партии, как хотите зовите, которой вожди и знамёна пахнут гнилью семинарий, консисторий и канцелярий. И это случится как вследствие внутреннего процесса, так и не без влияний и с запада, и с востока, от родных вам Украины и остальной России.

Мы подошли к главному предмету настоящего письма.

«Дайте нам спокій з українщиною і рутенщиною», – восклицаете вы в 12 н-ре. Я не понимаю только, зачем же вы в 17 н-ре сердитесь на «Киевский телеграф» за то, что он заявил по вашим словам, что вы вовсе не «русской» партии, как толкуют постоянно ваши друзья и покровители, а «австро-рутенской»? Зачем поднимать шум из-за того, откуда «Киевский телеграф» взял ваши слова – из «Друга» ли прямо, или из «Правды», если всё равно он передал их верно, если в 17 н-ре вы ещё раз говорите: «на сто разів заклинаемый (?) австро-рутенизм скажем, що тілько едино здорова и можлива партія у нас, до котрои помалу у нас всі теперь клонятся; ани общерусизм, ани украинизм не може мати у нас теперь реальной підстави»?

Если я в письме своём говорил о том, что если б галичане писали больше по-народному, по-украинскому, то их писания были бы больше русские, были бы ближе к великорусскому, если я ударял на то, что через украинское литературное движение галичане могут всего естественнее войти в общение с Россией, то, между прочим, потому, что в тех литературных кругах, с которыми «Друг» находится в приятельско-союзнических отношениях, так много говорено было против украинизма с точки зрения общерусскости, что сам «Друг» предполагает язык «литературный», «общерусский» украинскому.

Говоря об общении с Россией, я имел в виду общение нравственное, а не политическое присоединение, не потому, конечно, чтоб я питал суеверие к границам политическим, проведенным в то время, когда народов об них не спрашивали, а потому, что чисто политические вопросы считаю в настоящее время третьестепенными. Но если вы читаете в наших петербургских, московских и даже киевских газетах корреспонденции галичан, или, например, писания г. Головацкого, например недавно разобранный у нас указатель галицкой церковно-печатной литературы, то для вас не может быть тайной, что многие галичане выражают даже желание, чтоб и страна политически присоединилась к России.

Теперь же, уже не от имени того или иного лица, а от имени редакции вы говорите, что вам вовсе немного залежит на России, что вы совсем не оглядаетесь на Россию», что вы имеете «свой язык», отдельный даже от украинского, а не только от великорусского. Вы обращаете внимание «каждого, что галицкій много сот літ уже розвивается вместе с польским», что у вас долшій час учили також по німецки, а тіи, що ныні пишут, получили своё образованье майже цілком на язиці німецком або польском. Кто ж може заперечити у нас вліяніе тых двох языків на язык рускій? Мы берём також взгляд на исторію нашего языка від принятія нами христіянства, а тым самым и на язык церковный, с которым наш народ занадто тесно связаный, следовательно, у нас язык мусит быти почасти иный, як украинскій, де переважно вплив великорусскій, а межи старшим и новшим періодом литературы – хинскій мур».

Всё это очень важные признания, и вы, конечно, должны быть рады, если им придаёте возможно большее распространение. Нужно, чтоб впредь у нас и у вас, на Украине и в Великоруси,

1 ... 84 85 86 ... 201
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тарас Шевченко та його доба. Том 2», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тарас Шевченко та його доба. Том 2"