Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Відірвана від коренів 📚 - Українською

Читати книгу - "Відірвана від коренів"

423
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Відірвана від коренів" автора Наомі Новік. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 84 85 86 ... 155
Перейти на сторінку:
всередину, але я сказала,

— Param param, — з наспівом пісні про крихітне літо, яке ніхто не міг спіймати, він моргнув, і я пройшла повз нього.

Я причепилася до охоронців, як висяча нитка, утримуючи заклинання для всіх поблизу, що я занадто мала, щоб мене помічати, нічого важливого. Це не було важко. Я відчувала себе настільки малою і нікчемною, як тільки можна було собі уявити. Коридор вів далі і далі. Скрізь були двері, важка деревина, деякі з залізним візерунком. Слуги і придворні метушилися і виходили з величезних кімнат, обвішаних гобеленами, повними різьблених меблів і кам'яних камінів, більших, ніж вхідні двері. Блискучі лампи, повні магічного світла, звисали зі стелі, а в коридорах стояли високі білі свічки, палаючи без плавлення і диму.

Нарешті коридор закінчився біля маленьких залізних дверей, де знову стояв охоронець. Охоронець відкрив їх, кивнув ескорту Касі і усі пішли по вузьких кружляючих сходах, очі солдата лише байдуже ковзнули по мені. Ми піднімалися і піднімалися, мої втомлені ноги насилу штовхали мене на кожну сходинку догори, поки ми нарешті не вийшли на невеликий круглий майданчик. Тут було тьмяно і димно: не було ніяких вікон, тільки звичайна гасова лампа стояла в грубій ніші в стіні. Вона освітлювала тьмяні і сірі важкі залізні двері, з гербом у вигляді голови голодного біса, з відкритого рота якого звисало кільце. Від заліза йшов дивний холод, і вітер від нього відчувався на моїй шкірі, навіть тоді коли я, притиснута до стіни, сховалася за високими охоронцями.

Головний охоронець постукав, і двері відчинилися.

— Ми привели іншу дівчину, міледі, — сказав він.

— Добре, — сухо сказав хтось жіночим голосом. Стражники розступилися, даючи Касі дорогу. Висока струнка жінка стояла в дверях, з жовтими згорнутими косами і золотим головним убором на голові, в синьому шовковому халаті, делікатно оздобленим дорогоцінним камінням на шиї і талії, зі шлейфом, який підмітав підлогу позаду неї, хоча рукави були практичні і щільно облягали руки від ліктя до зап'ястя. Вона запросила Касю пройти повз неї двома нетерплячими кивками голови. У мене була коротка мить, щоби побачити велику кімнату з килимом, затишну, і королеву, яка сиділа на стільці з прямою спинкою. Королева нерухомо дивилася з вікна вниз на поблискуючий Вандалус.

— А це ще хто? — сказала жінка, повертаючись, щоб подивитися на мене. Всі охоронці повернулися і тепер ніби прозріли, побачивши мене. Я завмерла.

— Це… — головний охоронець запнувся, з трохи почервонілим обличчям, і метнув поглядом на двох чоловіків, які були останніми в його ескорті, поглядом, який обіцяв їм неприємності за те що не помітили мене. — Вона…

— Я Агнешка, — сказала я. — Я приїхала з Касею і королевою. — Дама кинула на мене один недовірливий погляд, що побачив кожну зачеплену нитку і кожну плямку бруду, розбризканого на моїх спідницях, навіть ті, що були на спині, і була вражена, виявивши, що я маю нахабство говорити. Вона подивилася на охоронця.

— Ще одна підозрювана в зараженні, так? — запитала вона.

— Ні, міледі, я не чув про це, — сказав він.

— Тоді чому ти привів її до мене? Я маю досить роботи тут. — Вона повернулася назад в кімнату, сильний потяг повітря дихнув на нас, і двері зачинилися. Ще одна холодна хвиля нахлинула на мене своїм жадібним ротом, облизуючи геть залишки мого приховуючого заклинання. Вітер поглинав магію, як я зрозуміла: тому вони тримали заражених тут.

— Як ви сюди потрапили? — зажадав відповіді головний охоронець, підозріло дивлячись на мене, і всі вони оточили мене.

Мені хотілося сховати себе знову, але я не могла цього зробити біля очікуючого голодного рота на дверях.

— Я відьма, — сказала я. Вони стали ще більш підозрілими. Я витягнула листа, який стискала у кишені моєї спідниці: папір був більш ніж трохи забруднений і зношений, але виписані букви ще було слабо видно. — Дракон дав мені листа для короля.

Розділ 18

Вони повели мене вниз і посадили в маленьку нежилу кімнату, через відсутність будь-якого кращого місця. Охоронці стежили за дверима, в той час як їх капітан пішов з моїм листом в руці, щоб з'ясувати, що зі мною робити. Мої ноги були готові підігнутися, але не було нічого для сидіння, крім кількох подряпаних стільців, притиснутих до стіни, з тонкими і тендітними підлокітниками — карамель з білою фарбою і позолотою і червоними оксамитовими подушками. Я б подумала, що це старий трон, якби їх не було чотири в один ряд.

Тоді я притулилася до стіни на деякий час, і потім спробувала розпалити вогонь, але він не бажав горіти протягом тривалого часу. Попіл був мертвий, а камінь залишався холодним. Я полишила розпалювати вогнище. Зрештою я вирішила, що ніхто не міг поставити стільці у кімнаті, щоб на них не сидіти, і обережно сіла на краєчок одного з них, підгорнувши мої спідниці ближче до себе.

В той момент, коли я сіла, відчинилися двері, і увійшла прислуга, жінка в хрусткій чорній сукні, приблизно віку Данки, з підібганим ротом у деякому несхваленні. Я винувато схопилася. Чотири довгі блискучі червоні нитки потяглися за мною від подушки, спіймавшись на задирки на моїй спідниці, і довга смужка білої фарби причепилася за рукав і замовкла. Рот жінки підібгався ще більше, але вона тільки сказала,

— Ходімо, будь ласка, — натягнуто.

Вона провела мене повз охоронців, які провели поглядами мою жалюгідну спину, і повела мене до інших сходів, яких я бачила з півдюжини, і показала мені крихітну темну кімнатку на другому поверсі. Там було вузьке вікно, визираюче на кам'яну стіну собору: по

1 ... 84 85 86 ... 155
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відірвана від коренів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Відірвана від коренів"