Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Таємна історія 📚 - Українською

Читати книгу - "Таємна історія"

6 923
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Таємна історія" автора Донна Тартт. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 85 86 87 ... 180
Перейти на сторінку:
затріпотіло.

Раптом вона відсторонилася.

— Мені треба йти.

— Ні, прошу, не йди.

— Мушу. Вони хвилюватимуться, де я.

Вона цьомкнула мене, розвернулась і побігла вулицею. Я стежив за нею, доки вона не зникла за рогом, а потім знову запхнув руки глибше в кишені й рушив додому.

Наступного дня я прокинувся, коли у вікно било прохолодне світло, у коридорі гупав магнітофон. Був пізній ранок, можливо, навіть полудень. Я потягся до годинника на тумбочці й знову підскочив, цього разу сильніше. За чверть третя. Я вистрибнув із ліжка й заходився вдягатися, похапцем, навіть не думаючи голитися чи розчісуватися.

Натягуючи піджак уже в коридорі, я побачив, що до мене простує Джуді Пуві. Вона була аж надто вдягнута, як на свій звичний вигляд, і намагалася причепити на ходу сережку.

— Ідеш? — поцікавилася вона, вгледівши мене.

— Іду куди? — не зрозумів я, спантеличений, так і завмерши з рукою на дверях.

— Та що ж таке з тобою робиться? Ти що, з Місяця впав?

Я витріщився на неї.

— Вечірка, — нетерпляче пояснила вона. — «Весняна туса». Одразу за Дженнінгсом. Почалася годину тому.

Краєчки ніздрів у неї розчервонілись, і через те вона трохи скидалися на кролика. Вона потяглася рукою з червоними пазуриськами й пошкребла ніс.

— Дай-но вгадаю, чим ти щойно займалася, — проказав я.

Вона розреготалася.

— У мене ще багато. Джек Тайтельбаум зганяв у Нью-Йорк на минулих вихідних і привіз стратегічний запас. У Лори Стори можна розжитися «екстазі», а отой страхолюд із підвалу Дербінстоллу — ну, знаєш, він ще на хімічній спеціальності навчається — тільки-но зварив купу мету. Хочеш сказати, вперше чуєш?

— Так.

— «Весняна туса» — це така бомба. До неї місяцями готуються. Шкода, що не вчора її влаштували, така класна погода була. Ти обідав?

Цим вона хотіла спитати, чи я вже сьогодні виходив на вулицю.

— Ні, — помотав я головою.

— Ну, просто погодка непогана, але прохолодніше, ніж учора. Я от вийшла так собі, от чорт. Та ну, хай уже так. То ти йдеш?

Я поглянув на неї бездумними очима, адже вийшов із кімнати без найменшого уявлення, куди зібрався.

— Мені треба щось з’їсти, — нарешті сказав я.

— Добра думка. Торік я ходила натщесерце, накурилася трави, бахнула «мартіні» штук тридцять. Усе було як треба, але потім я ще пішла на Сміх-О’Раму. Пам’ятаєш? Ну, той карнавал, який вони влаштували… мабуть, тебе на ньому не було. Ну то слухай. Велика помилка. Пила цілий день, обгоріла на сонці, веселилася з Джеком Тайтельбаумом і всіма тими хлопцями. Я взагалі-то не збиралася кататись, але потім подумала: ну окей. Чортове колесо. Чортове колесо мені під силу…

Я ввічливо дослухав до кінця історії, яка закінчиться тим (і я це вже знав), що Джуді влаштує справжній феєрверк, зігнувшись за продавцем хот-догів.

— То цього року я вирішила — дзуськи вам. Тільки кока-кола. Зупинись, освіжись, так би мовити. До речі, ти маєш узяти з собою того свого друга — як там його, забула, Банні. А то він у бібліотеці сидить.

— Що? — раптом я нашорошив вуха.

— Ага. Витягни його з собою. Хай він дуне чи що.

— Він у бібліотеці?

— Ага. Не так давно бачила його у вікні читальної зали. У нього ж немає машини?

— Ні.

— А я думала, може, він нас підкине. А то до Дженнінгса далеченько йти. Може, це, правда, в мені проблема? От чесно, я геть не в формі. Знову треба зайнятися курсом Джейн Фонди[150].

Уже була третя година. Я замкнув двері й рушив у бібліотеку, нервово перебираючи ключі в кишені.

Надворі мене зустрів дивний, тихий, гнітючий день. Студмістечко наче вимерло. Мабуть, усі гуляли на вечірці. Зелений моріжок, яскраві тюльпани ніби принишкли в очікуванні під насупленим небом. Десь грюкнула віконниця. Над головою залопотів у лихих чорних пазурах береста всіма забутий повітряний змій, смикнувся в конвульсіях і раптом завмер. «Як у Канзасі, — подумалося мені. — Як у Канзасі перед самісіньким циклоном».

У бібліотеці — наче в могилі. Усередині прохолодне флуоресцентне світло, від контрасту з яким день видавався ще морознішим і сірішим, ніж був насправді. Вікна читальної зали яскраві й порожні, книжкові полиці, вільні стільці, ні душі.

Бібліотекарка — мерзенна жіночка на ім’я Пеґґі — за своїм столом читала примірник жіночого журналу Women's Day і не підводила погляду. У куточку тихенько гудів ксерокс. Я піднявся сходами на другий поверх і пройшов через секцію іноземних мов одразу в читальну залу. Там нікого не знайшлося, як я й думав. Та от на одному зі столів зібралася промовиста купка книжок, зжужмленого паперу та масних пакетів з-під картопляних чіпсів.

Я підійшов роздивитися це кубельце краще. Усе говорило про те, що покинули його не так давно. Випита на три чверті банка виноградної газованки, досі вкрита конденсатом і прохолодна на дотик. Якусь мить я вагався, що робити. Може, він саме відійшов у туалет і повернеться будь-якої миті. Я вже збирався йти звідти, аж раптом помітив цидулку.

Вона лежала на одному з томів «Всесвітньої енциклопедії» — неохайний огризок лінійованого паперу, складений удвоє й підписаний по зовнішньому краю «Меріон» дрібним кривим почерком Банні. Я розгорнув його й хутенько прочитав:

привіт мала.

Знудився досмерті. Пішов на вечірку

бахнути пивця. Побачимось пізніше.

Я знову її склав і присів на бильце стільця Банні. Погуляти він зазвичай ходив (якщо йшов узагалі) близько першої години по обіді. Зараз третя. Він на вечірці біля Дженнінгса. Вони його пропустили.

Я спустився сходинками до чорного ходу, вибрався надвір через підвальні двері, потім рушив до Трапезної (чий червоний цегляний фасад на тлі порожнього неба можна було сприйняти за пласку театральну декорацію) і вже звідти з телефону-автомата набрав Генрі. Ніхто не відповів. У двійнят теж ніхто не взяв слухавку.

У Трапезній нікого не було видно, якщо не рахувати пару плюгавих підтоптаних прибиральників та одну даму в рудій перуці, що сиділа за операторським пультом

1 ... 85 86 87 ... 180
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємна історія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Таємна історія"