Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Видозмінений вуглець 📚 - Українською

Читати книгу - "Видозмінений вуглець"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Видозмінений вуглець" автора Річард К. Морган. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 85 86 87 ... 137
Перейти на сторінку:
більшості віртуалів десять днів приблизно дорівнюють трьом-чотирьом рокам. Ти був у клініці Вея. Думаєш, вона б могла витримати три роки цього? Я думаю, що вона б, напевно, з’їхала з глузду, а ти?

Від зусилля, якого мені коштувало стримати свою ненависть, у мене за очима ніби щось розірвалося до самих грудей. Я видушив із себе:

— Умови. Звідки мені знати, що ти її випустиш?

— Я ж даю тобі слово, — Кавахара опустила руки. — Мені здається, що ти вже особисто пересвідчився в його силі.

Я повільно кивнув.

— Після того, як Банкрофт змириться з тим, що справу закрито, а ти зникнеш із поля зору, я поверну Сахіловську на Світ Гарлана для відбуття решти покарання, — Кавахара нагнулася, щоб підібрати голофайл, який я впустив, і простягнула його. Вправно нахилила його пару разів, аби прогортати сторінки. — Думаю, ти бачиш, що в цей контракт включено пункт про скасування. Я, звісно, втрачу значну частину сплаченого на початку внеску, але за нинішніх обставин я на це готова, — вона злегка всміхнулася. — Але, будь ласка, не забувай, що скасування може працювати в обидва напрямки. Я завжди можу знову купити те, що повертаю. Тож, якщо ти думав трохи посидіти в підпіллі, а тоді побігти назад до Банкрофта, будь ласка, забудь тепер про цю думку. Цим тобі не перемогти.

Ствол пістолета зник з моєї шиї, і Трепп відступила. Нейрохімія тримала мене на ногах, як мобільний костюм паралітика. Я отетеріло витріщився на Кавахару.

— Нахіба ти все це зробила? — прошепотів я. — Чому мене взагалі треба втягувати, якщо ти не хочеш, щоб Банкрофт знайшов для себе відповіді?

— Тому що ти — посланець, Ковачу, — повільно, наче звертаючись до дитини, промовила Кавахара. — Тому що, якщо хтось і може переконати Лоренса Банкрофта, що він загинув від власної руки, то це ти. А ще — тому що я знала тебе досить добре, щоб передбачити твої дії. Я подбала про те, щоб тебе привезли до мене, невдовзі після твого прибуття, але тут втрутився готель. А потім, коли тебе випадково занесло до клініки Вея, я знову спробувала привезти тебе сюди.

— Я вирвався з клініки Вея завдяки блефу.

— О, так. Твоя історія про біопіратів. Ти справді думаєш, що змусив їх повірити в цю маячню з другосортної експерії? Будь розважливим, Ковачу. Може, ти й змусив їх відступити на пару кроків, поки вони над цим думали, але неушкодженим з клініки Вея ти вибрався лише тому, що я сказала їм відправити тебе туди, — вона знизала плечима. — Але потім тобі закортіло втекти. Тиждень був клопіткий, і я звинувачую в цьому себе не менше, ніж інших. Я почуваюся зоопсихологинею, що погано спроектувала лабіринт для свого пацюка.

— Гаразд, — я трохи зауважив, що тремчу. — Я зроблю це.

— Авжеж, зробиш.

Я подумав, що ще можна сказати, але здавалося, ніби в мене остаточно скінчилися сили для опору. Холод базиліки неначе проймав мене до кісток. Зусиллям волі я опанував свій дрож і намірився піти. Трепп мовчки вийшла вперед, долучаючись до мене. Коли ми пройшли десь із десяток сходинок, Кавахара гукнула в мене за спиною:

— Стоп, Ковачу…

Я повернувся, як уві сні. Вона всміхалася.

— Якщо тобі таки вдасться закінчити це чисто і дуже швидко, я, можливо, подумаю про якусь грошову винагороду. Так би мовити, бонус. Він підлягатиме обговоренню. Трепп дасть тобі контактний номер.

Я знову відвернувся, стуманівши так, як востаннє туманів на задимлених руїнах Інненіна. Неясно відчув, як мене ляснула по плечу Трепп.

— Давай, — привітно сказала вона. — Виходьмо звідси.

Я пройшов за нею до виходу під спорудою, що мучила душу, під глузливими посмішками охоронців у каптурах, і зрозумів, що Кавахара весь цей час дивилася на мене через своїх клонів у сірих утробах з аналогічною посмішкою. Дорога з вестибюлю, здавалося, тривала цілу вічність, а коли прочинилися величезні сталеві брами, за якими відкривався зовнішній світ, світло, що пролилося всередину, стало джерелом життя, за яке я вхопився, наче потопаючий. Базиліка раптово перетворилася на вертикаль, на холодну океанську глибінь, з якої я тягнувся до сонця на вкритій брижами поверхні. Коли ми вийшли з тіней, моє тіло стало поглинати навколишнє тепло, наче тверду їжу. Помалу відступали дрижаки.

Я йшов, та перебуваючи під похмурою владою хреста, все ще відчував, як це місце холодною рукою торкається мого карка.

Розділ двадцять шостий

Та ніч минула як у тумані. Згодом, коли я намагався її пригадати, навіть пам’ять посланця показувала мені лише уривки.

Трепп хотіла провести ніч у місті. До найкращого нічого життя в Європі, твердила вона, всього кілька хвилин дороги, а вона знає, до яких закладів слід їхати.

Я ж хотів, щоб мої мисленнєві процеси взяли та припинилися.

Ми почали з готельного номера на вулиці, назви якої я не міг вимовити. Ми впорскували голкою в білки очей якийсь аналог тетрамету. Я мляво сидів у кріслі біля вікна й дозволив Трепп себе вколоти, намагаючись не думати про Сару та кімнату в Міллспорті. Намагаючись не думати взагалі. Двоколірні голографічні зображення за вікном забарвлювали зосереджене лице Трепп у відтінки червоного та бронзового, і вона скидалася на демона, який саме скріплює угоду печаткою. Коли тетрамет помчав моїми синапсами, я відчув підступне викривлення меж свого сприйняття, і, коли настала моя черга колоти Трепп, я мало не загубився в лініях її обличчя. Препарат був дуже добрий…

Там були фрески з зображеннями християнського пекла, де над процесією голих верескливих грішників пазуристими пальцями стрибали язики полум’я. В одному кінці зали, де постаті на стінах серед диму та шуму неначе змішувалися з відвідувачами бару, на обертовій платформі танцювала якась дівчина. Разом з платформою крутилася й увігнута пелюстка з чорного скла, і щоразу, коли вона проходила між глядачами й танцівницею, дівчина зникала, а на її місці танцював усміхнений скелет.

— Цей заклад називається «Всяке тіло погибне», — перекричала шум Трепп, коли ми пропихалися крізь натовп. Вона показала на дівчину, а тоді — на персні з чорного скла в неї на пальцях. — Ось що надихнуло мене на ці персні. Шикарний ефект, еге ж?

Я швидко взяв випивку.

«Людський рід тисячоліттями мріяв про рай і пекло. Про нескінченну насолоду або біль, не зменшувані та не обмежувані рамками життя чи смерті. Тепер ці фантазії можуть існувати завдяки віртуальному форматуванню. Потрібен лише промисловий електрогенератор. Ми воістину створили пекло — і рай — на землі.»

— Звучить дещо пафосно, як прощання Енджін Чандри з

1 ... 85 86 87 ... 137
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Видозмінений вуглець», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Видозмінений вуглець"