Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Капітан Зірвиголова 📚 - Українською

Читати книгу - "Капітан Зірвиголова"

422
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Капітан Зірвиголова" автора Луї Анрі Буссенар. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 88 89
Перейти на сторінку:
class="book">Чотири сини Емона — легендарні мандрівні рицарі, які під час походів Карла Великого проти маврів нібито зробили безліч подвигів. У багатьох переказах розповідалось, як вони мандрують на одному коні, славетному Байярі.(обратно) 6

Колеж Сен-Барб — один з найстаріших середніх учбових закладів у Парижі.

(обратно) 7

Імперіалістична загарбницька війна (1899–1902) Великобританії проти південноафриканських бурських республік — Оранжової і Трансваалю, одна з перших воєн епохи імперіалізму.

(обратно) 8

Крюгер Пауль (1825–1904), президент республіки Трансвааль у 1883–1902 рр. Після нападу Англії на бурські республіки очолив оборону республік проти імперіалістичної експансії.

(обратно) 9

Делагоа — затока на південно-східному узбережжі Африки, у португальській колонії Мозамбік, від головного міста якої Лоренцо-Маркес починається трансваальська залізниця.

(обратно) 10

Гаврош — маленький герой романа Віктора Гюго «Знедолені», паризький хлопчик з народу, дотепний, насмішкуватий, сміливий і великодушний, його ім'я стало прозивним.

(обратно) 11

Обок — порт біля входу в Червоне море, у затоці Аден.

(обратно) 12

Іов — біблейський персонаж, прославився своїм благочестям і покорою.

(обратно) 13

Преторія — тоді столиця Трансваальської республіки.

(обратно) 14

Реюньйон — острів в Індійському океані, французька колонія.

(обратно) 15

Вождь англійських консерваторів (1836–1914), на початку війни з бурами — міністр закордонних справ.

(обратно) 16

Мається на увазі так звана стара гвардія Наполеона, з найдосвідченіших і найстійкіших солдатів, буркотливість яких стала приказкою.

(обратно) 17

Фанфан, на прізвисько Тюльпан, — створений у французькому фольклорі образ солдата, хороброго і веселого шукача пригод, завжди готового стати на захист діла, яке він вважає справедливим.

(обратно) 18

Річка, на берегах якої відбувались запеклі бої між англійцями під керівництвом генерала Уайта і бурами на чолі з генералами Кроньє і Деветом.

(обратно) 19

Англійський генерал, який командував групою військ в обложеному Ледісміті,

(обратно) 20

Порт біля мису Доброї Надії, перейменований англійцями після перемоги над бурами на Кейптаун.

(обратно) 21

Ліддит — вибухова речовина із суміші піроксиліну і пікринової кислоти.

(обратно) 22

Бечуаналенд — країна в Південній Африці, що досі перебуває під англійським протекторатом. Корінне населення — бечуани, з племені кафрів.

(обратно) 23

Північна і Південна Родезія — англійські володіння в Південній Африці, у басейні річки Замбезі,

(обратно) 24

Капська Земля — тоді англійська колонія в Південно-Західній Африці. Тепер провінція Південно-Африканського Союзу.

(обратно) 25

Перебував тоді у спільному управлінні Єгипту і Англії.

(обратно) 26

Сіукси — плем'я північноамериканських індійців.

(обратно) 27

Рицар д'Ассас, офіцер Овернського полку, прославився своїм подвигом (деякі джерела приписують цей подвиг простому сержанту Дюбуа). Вночі перед боєм під Клостеркампом (1760 р.) д'Ассас пішов у розвідку в сусідній гай, де його захопили ворожі солдати, які, приставивши до його грудей штики, погрожували смертю, якщо він зніме тривогу. Проте д'Ассас на всю силу легень гукнув: «До мене, овернці, тут вороги!» Його зразу ж закололи. Але французька армія була попереджена про несподіваний напад і в бою, що відбувся на ранок, здобула перемогу над ганноверцями.

(обратно) 28

Break-neck(англ.) — Зірвиголова.

(обратно) 29

Лі-метфорд — назва рушниці, що була на озброєнні тогочасної англійської армії.

(обратно) 30

Центаври, або кентаври — у грецькій міфології напівлюди, напівконі.

(обратно) 31

Американські індійці в поході виступають один за одним, ніби зв'язані, не змінюючи ні на крок заданої в таких випадках відстані.

(обратно) 32

Понтон — старе судно, перетворене на плавучу тюрму, або плоскодонний човен для

1 ... 88 89
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Капітан Зірвиголова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Капітан Зірвиголова"