Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман 📚 - Українською

Читати книгу - "Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман"

403
0
08.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака" автора Річард Фейнман. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 87 88 89 ... 99
Перейти на сторінку:
біля нього. Виникла проблема: як дозволити радянському послу сісти ближче до короля, не образивши посла Сполучених Штатів і решту дипломатичного корпусу.

Дама сказала: «Бачили б ви, який здійнявся шум — листи туди, листи сюди, телефонні дзвінки і таке інше, — поки я отримала дозвіл посадити посла поруч із паном Шолоховим. Урешті-решт зійшлися на тому, що цього вечора посол не буде офіційно представляти Радянський Союз, а буде просто перекладачем пана Шолохова».



Після вечері ми перейшли в іншу кімнату, і розмови продовжилися там. За столиком сиділа данська принцеса Така-то, довкола неї зібралося кілька людей. Я побачив вільний стілець і присів біля неї.



Вона повернулася до мене і каже:



— О! Ви один з лауреатів. У якій галузі?



— У фізиці, — відповідаю.



— О! Ну, про це ніхто нічого не знає, тому про фізику, боюся, поговорити не вийде.



— Навпаки, — кажу, — ми не зможемо поговорити про фізику саме тому, що про неї хтось щось знає. А зможемо про те, чого ніхто не знає: наприклад, про погоду, про соціальні проблеми, про психологію, можна поговорити про міжнародні фінанси — тільки не про ціни на золото, бо з ними все ясно, — так що можемо поговорити про те, чого ніхто не знає.



Не знаю, як їм це вдається, але її обличчя зробилося льодяним! Принцеса відвернулася і почала розмову з кимось іншим.



Скоро я помітив, що мене повністю виключили з розмови, тож підвівся і пішов собі. Японський посол — він теж сидів за тим столиком — встав і пішов за мною. «Професоре Фейнман, — сказав він, — я хочу розповісти вам дещо про дипломатію».



І почав розповідати довгу історію про те, як молодий чоловік у Японії вступає в університет і вивчає міжнародні відносини, бо вірить, що так він принесе користь своїй країні. На другому курсі в нього зароджується зерно сумніву в тому, що він вивчає. Після університету він отримує перше призначення в яке-небудь посольство і ще більше сумнівається в тому, що розуміє дипломатію, аж поки не переконається, що ніхто нічого не тямить у міжнародних відносинах. От тоді він готовий служити послом! «Так що, професоре Фейнман, — каже японець, — коли будете наступного разу говорити про те, в чому ніхто не розбирається, сміливо додавайте міжнародні стосунки».



Посол виявився цікавим чоловіком, ми розговорилися. Я завжди дивувався, наскільки по-різному розвиваються різні країни і різні народи, і зізнався послу, що особливо мене вражає, наскільки швидко розвинулася Японія і стала сучасною, важливою у світі країною. «Яка риса японців допомогла країні вирватися вперед?» — спитав я.



Мені сподобалася відповідь посла. «Не знаю, — сказав він. — Я можу припустити, але не знаю, чи це правда. Японці вважали, що є тільки один спосіб пробитися нагору: дати дітям кращу освіту, ніж була в батьків. Вони дуже хотіли вирватися із сільського життя й отримати освіту. Дітей дуже заохочували добре вчитися у школі, штовхали їх уперед. І через цю установку на освіту, через освітню систему легко поширювалися нові ідеї із зовнішнього світу. Можливо, тому Японія розвинулася так швидко».



Треба зізнатися, що в кінцевому підсумку у Швеції мені сподобалося. Я не одразу повернувся додому, а заїхав з лекцією у ЦЕРН, Європейський центр ядерних досліджень у Швейцарії. Я з’явився перед колегами в тому самому костюмі, який одягав на Королівську вечерю, — доти я ніколи не читав лекцій у костюмі — і почав так: «Кумедна річ, знаєте: у Швеції ми сиділи і говорили, як міняється життя після того, як отримуєш Нобелівську премію, і одну зміну я таки спостеріг: мені подобається цей костюм».



Усі загули: «Фу-у-у-у-у-у!» — а Вайскопф42 підривається з місця, скидає піджак і каже: «Ми не будемо ходити на лекції в костюмах!».



Я зняв піджак, послабив краватку і сказав: «За той час, що я провів у Швеції, мені почали подобатися всі ці штуки, але от я повернувся у світ, усе знову в порядку. Дякую за те, що повернули мене до тями». Вони не хотіли іншого Фейнмана. Так що все відбулося дуже швидко: у Швейцарії з мене швидко зійшло те, що прилипло у Швеції.



Ну, і Нобелівські гроші не завадили — я купив дачу на узбережжі, — але, загалом кажучи, краще б її не було, бо після цього тебе перестають сприймати як звичайну людину.



У певному сенсі, Нобелівська премія була скабкою у сраці, але завдяки їй одного разу я прекрасно розважився. Невдовзі після Нобеля бразильський уряд запросив нас із Гвінет бути почесними гостями на карнавалі в Ріо. Ми радо прийняли запрошення і весело провели час. Ходили з одних танців на інші, спостерігали сам карнавал, на якому знамениті школи самби показували свою музику і танці. Мене постійно фотографувала преса: «Професор з Америки танцює з міс Бразилією».



Грати роль «знаменитості» було весело, але ми явно були якимись неправильними знаменитостями. Того року почесні гості нікого не вразили. Потім я з’ясував, звідки росли ноги в нашого запрошення. Почесною гостею мала бути Джина Лолобріджида, але якраз перед карнавалом вона відмовилася. У міністра туризму, який відповідає за проведення карнавалу, були друзі в Центрі фізичних досліджень, які знали, що я грав у самба-оркестрі, а через те, що Фейнману дали Нобелівську премію, його ім’я промайнуло в новинах. І от у момент паніки міністру з друзями сяйнула думка замінити Джину Лолобріджиду професором фізики!



Зайве й казати, що такий недогляд із карнавалом коштував міністру посади :).



Несемо культуру в маси фізиків

Десь на початку сімдесятих відповідальною за проведення колоквіуму з фізики стала Ніна Баєрс із Каліфорнійського університету в Лос-Анджелесі. На колоквіумах фізики з різних університетів обговорюють всякі суто спеціальні теми. Але в атмосфері тих часів Баєрс спало на думку, що фізиків треба залучити до культури, і вона придумала таке: раз Лос-Анджелес по сусідству із Мексикою, то можна провести колоквіум про математику й астрономію майя — давньої цивілізації Мексики.



(Пригадуєте, як я ставлюся до культури: пройди така штука в моєму інституті, я здурів би!)



Вона почала шукати лектора із цієї теми і в Каліфорнійському університеті в Лос-Анджелесі нікого кваліфікованого не знайшла. Обдзвонила різні місця — і все одно нікого не знайшла.



Потім вона згадала про Отто Нойгебауера, професора Браунівського університету, видатного фахівця з вавилонської математики

1 ... 87 88 89 ... 99
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман"