Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Дівчина у павутинні 📚 - Українською

Читати книгу - "Дівчина у павутинні"

349
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дівчина у павутинні" автора Давид Лагеркранц. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 88 89 90 ... 122
Перейти на сторінку:
його на письмовому столі обіч вікна. На той час, гадаю, навряд чи хто з інших членів сім’ї навіть бачив комп’ютер. Залаченко заявив, що здере живцем шкуру з того, хто бодай пальцем торкнеться машини. Певно, суто з педагогічного погляду це був удалий хід. Він посилив спокусу.

— Заборонений плід.

— Лісбет ішов тоді одинадцятий рік. Це трапилося ще до того, як вона роздерла Камілі праву руку й почала кидатися на батька з ножами та бензиновими бомбами. Я б сказав, що все скоїлось якраз перед тим, коли вона стала відомою нам Лісбет. Їй бракувало життєвих стимулів. Друзів вона не мала — почасти, звичайно ж, через те, що Каміла оббріхувала її, пильнуючи, щоб у школі з нею ніхто не зближувався, а почасти тому, що вона справді дуже відрізнялася від інших дітей. Не знаю, чи розуміла вже це сама Лісбет. Але її вчителі й оточення, певна річ, не розуміли. Однак вона була неймовірно обдарованою дитиною й вирізнялася з-поміж інших саме своїм талантом. У школі їй було страшенно нудно. Усе видавалось очевидним і легким. Їй досить було лише мигцем заглянути в підручник, щоб усе зрозуміти, і на уроках вона найчастіше сиділа замріяна. Думаю, правда, що вже тоді на дозвіллі Лісбет знаходила цікаві їй речі — наприклад, підручники математики для старших класів і таке інше. Та, щиро кажучи, їй усе одно було страшенно нудно, тож вона переважно сиділа з коміксами «Марвелу», тобто робила те, що зовсім не відповідало її рівневі, хоч, можливо, виконувало іншу, терапевтичну функцію.

— Що ви маєте на увазі?

— Узагалі я не люблю копирсатися в психології Лісбет. Вона зненавиділа б мене, якби про це дізналася. Одначе в цих коміксах повно супергероїв, які борються проти суперлиходіїв, беруть справу у свої руки, мстяться та відновлюють справедливість. У певному розумінні то був ідеальний матеріал для читання. Можливо, саме ці історії з чорно-білим поглядом на світ допомогли їй усвідомити її місію.

— Ви гадаєте, вона зрозуміла, що має вирости й сама стати супергероїнею?

— Мабуть, так, — у власному маленькому світі. На той час Лісбет, звісно ж, іще не знала, що Залаченко був колишнім радянським супершпигуном і що його таємниці створили йому унікальне становище в шведському суспільстві. Вона, без сумніву, й гадки ще не мала, що його захищає спецвідділ СЕПО. Але вона, як і Каміла, відчула, що батько має якийсь імунітет. До них навіть якось прийшов чоловіку сірому пальті й натякнув, що батькові нізащо не можна вскакувати в халепу. Лісбет рано запідозрила, що заявляти на Залаченка в поліцію чи в соціальні служби безглуздо. Це призведе лише до появи на їхньому порозі ще одного чоловіка в сірому пальті. Ні, передісторії Лісбет не знала. Та й про всякі служби безпеки і прикриття не здогадувалася. Проте в глибині душі болюче відчувала безсилля сім’ї. Безсилля, Мікаеле, може обернутися на руйнівну силу, і, поки Лісбет не доросла тих літ, коли вже щось удається зробити самотужки, вона потребувала притулку й місця, з якого могла б черпати силу. Таким місцем став для неї світ супергероїв. Звісно, багато хто з мого покоління зневажає такі речі. Однак я краще за інших знаю, що література — чи то комікси, чи витончені старі романи — може мати величезне значення. І мені відомо, що Лісбет особливо прикипіла до юної героїні на ім’я Джанет ван Дайн.

— Ван Дайн?

— Саме так. Дівчина, чий батько був багатий науковець. Батька, якщо я добре запам’ятав, убили інопланетяни. Щоб їм помститися, Джанет ван Дайн розшукує одного з його колег і в лабораторії набуває надзбідностей. Вона стає Осою — людиною, на яку не сядеш ні в прямому, ні в переносному розумінні.

— Ха, цього я не знав. Значить, її нік саме звідти?

— Гадаю, не тільки нік. Я ж нічого не відав про такі речі. Очевидно, я був старий динозавр, що, як і раніше, називав комікси «Фантом», «Драґосом». Але, побачивши вперше зображення Оси, я здригнувся. Лісбет мала з нею так багато спільного. Та й досі, здається, має. Думаю, певні риси свого стилю вона перейняла саме від цього персонажа. Щоправда, я б не надавав цьому надміру великого значення. А втім, мені відомо, що вона частенько замислювалася над змінами, яких зазнала Джанет ван Дайн, зробившись Осою. Десь глибоко в серці вона розуміла, що мусить сама кардинально змінитись і з дитини та жертви обернутися на когось, хто зможе протистояти добре навченому, нещадному шпигунові. Такі думки проймали Лісбет день і ніч, і тому в перехідному віці Оса стала для неї важливою фігурою, вигаданим джерелом натхнення. Про це дізналася Каміла. Ця дівчина мала надприродну здатність винюхувати людські слабості. Вона вишукувала своїми мацаками чужі больові точки й била саме туди, а тому взялася на всі лади висміювати Осу й навіть більше. Довідавшись з коміксів про ворогів Оси, Каміла почала називатися їхніми іменами — Таносом та іншими.

— Ви сказали, Таносом? — стривожено спитав Блумквіст.

— Здається, його звали так. Лиходій, що одного разу закохався в саму смерть, яка постала перед ним в образі жінки. Згодом він прагнув довести, що гідний її, чи щось у цьому дусі. Каміла стала на його бік, щоб провокувати Лісбет. Вона навіть назвала свою компанію «Товариством Павука», бо то в якомусь випуску були закляті вороги «Сестринства Оси».

— Справді? — глибокодумно промовив Блумквіст.

— Так, дитячі пустощі не завжди безневинні. Сестри вже тоді так ворогували, що ці імена просякли якоюсь моторошною енергетикою. Знаєш, як на війні, коли символи роздимаються й набувають смертоносного відтінку.

— Це може ще й сьогодні мати значення?

— Ти маєш на увазі імена?

— Так.

Мікаел до пуття й не знав, що мав на увазі. У нього лише з’явилося туманне відчуття, що він напав на слід чогось важливого.

— Не знаю, — відказав Голґен Палмґрен. — Вони тепер дорослі, хоча не слід забувати, що то був вирішальний момент у їхньому житті, коли все змінювалось і переінакшувалось. Озираючись назад, можна припустити, що навіть найдрібніші деталі могли відіграти фатальну роль. Адже не тільки Лісбет утратила матір і потрапила до психіатричної лікарні. Камілине життя теж розбилось на дрізки. Вона позбулася своєї домівки, а батько, яким вона так глибоко захоплювалася, дістав важкі опіки. Залаченко, як ти знаєш, так до кінця й не оклигав після бензинової бомби Лісбет, а саму Камілу віддали в названу сім’ю, дуже далеко від того світу, де вона була незаперечним центром, їй це, певно, теж завдало страшного болю, і я нітрохи не сумніваюся, що вона

1 ... 88 89 90 ... 122
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дівчина у павутинні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дівчина у павутинні"