Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Рушниці Авалона 📚 - Українською

Читати книгу - "Рушниці Авалона"

257
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Рушниці Авалона" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 8 9 10 ... 52
Перейти на сторінку:
самокатуванням, вправляючись кожен день майже до знемоги. Біль у м'язах майже пройшла, я додав у вазі фунтів п'ятнадцять і поступово став відчувати себе здоровою людиною.

Країна, в яку я потрапив, називалася Лорен, і її звали так само. Якщо б я любив прибрехати, то обов'язково написав би вірші про те, як ми зустрілися в долині за замком, де вона збирала квіти, а я прогулювався, дихаючи свіжим повітрям. Нісенітниця.

Таких жінок, як вона, ввічливо називають «похідними подругами». Я зустрів її ввечері, коли руки мої, здавалося, відвалювалися від втоми після вправ з булавою та шаблею. Лорен стояла в сторонці, чекаючи чергового солдата, який призначив їй побачення. В цей день я вперше звернув на неї увагу. Вона посміхнулася, я відповів їй посмішкою, підморгнув і пішов відпочивати. На наступний ранок я знову її побачив і, проходячи повз, сказав: «Привіт». Ось і все.

Але вона весь час потрапляла мені на очі. В кінці другого тижня, коли у мене нічого більше не боліло, а важив я сто вісімдесят фунтів, мені захотілося провести з нею вечір. Я, звичайно, вже знав, хто вона така, і мене це анітрохи не хвилювало. Але тієї ночі ми не займалися тим, заради чого зустрілися. Не вийшло.

Спочатку ми розмовляли, а потім сталося непередбачене.

В її волоссі кольору іржі проглядала сивина. Тим не менше я був упевнений, що їй немає і тридцяти. Яскраво-блакитні очі. Трохи кирпате підборіддя. Білі рівні зуби, усміхнений рот. Говорила вона, трохи гугнявлячи, волосся у неї було занадто довгим, велика кількість косметики приховувало сліди втоми на обличчі, кричуща сукню туго обтягувала починаючу повніти фігуру. Але Лорен мені подобалася, хоча я не можу сказати, що відчував до неї в той вечір якісь почуття. Адже я запросив її зовсім для іншого.

Нам довелося піти до мене, більше було нікуди. Тепер я став капітаном і, користуючись привілеями свого рангу, замовив обід у кімнату і попросив принести ще одну пляшку вина.

— Люди вас бояться, — сказала вона. — Кажуть, ви ніколи не втомлюєтеся.

— Втомлююся, — зізнався я. — Повір мені.

— Ну звичайно! — Вона струснула кучериками і багатозначно посміхнулася. — Всі ми втомлюємося, вірно?

— Скільки вам років?

— А тобі?

— Джентльмен ніколи не задає подібних питань.

— Леді теж.

— Коли ви вперше тут з'явилися, ми вирішили, що вам за п'ятдесят.

— А зараз?

— Ніхто не знає. Сорок п'ять? Сорок?

— Ні, — відповів я.

— І я думаю, що менше. Це ваша борода всіх обдурила.

— Бороди часто брешуть.

— З кожним днем ви виглядаєте все краще і краще. Сильніше…

— З кожним днем я відчуваю себе все краще і краще…

— Сер Корі з Кабре, — сказала Лорен. — Яка вона, Кабра? Де знаходиться? Ви візьмете мене з собою на Кабре, якщо я дуже попрошу?

— Можу збрехати, що візьму.

— Будь-ласка. Все одно буде приємно.

— Добре. Я візьму тебе на Кабріо. Огидний острів.

— Ви дійсно такий незвичайний, як кажуть?

— Боюся, що ні. А ти?

— Напевно, теж ні. Мені роздягтися?

— Не треба. Спочатку поговоримо. Випий келих вина.

— Велике спасибі… За ваше здоров'я.

— І за твоє.

— Де ви навчилися так здорово битися на шпагах?

— У мене були чудові вчителі.

— … І ви пронесли Ланса цілих п'ять ліг, вбили двох тварюк…

— Кожен новий оповідач перебільшує. Так я стану справжнім героєм.

— Але я спостерігала за вами. Ви дуже сильний і спритний. Недарма Ганелон уклав з вами договір, правда не знаю який. Ганелон свого не упустить. У мене було багато друзів, і я завжди дивилася, як вони фехтують. Ви могли б порізати їх на дрібні шматочки. Люди кажуть, ви хороший вчитель. Вони вас люблять, хоч і бояться.

— Чому бояться? Тому що я сильний? Але сильних людей багато. Або тому, що я добре фехтує?

— Усі вважають, що ви — надприродна істота.

Я розсміявся.

— Не турбуйся, я всього лише другий шпажист в світі. Пробач, можливо, третій. Але я вчуся.

— А хто найкращий?

— Можливо, Ерік з Амбера.

— Хто він?

— Надприродна істота.

— І він кращий?

— Ні.

— Тоді хто ж?

— Бенедикт із Амбера.

— А він теж надприродна істота?

— Так, якщо ще живий.

— Дивний ви якийсь, — сказала вона. — Не можу зрозуміти, чому. Скажіть, а ви — надприродна істота?

— Хочеш ще вина?

— Я сп'янію.

— От і чудово.

Я наповнив келихи.

— Ми всі загинемо, — сказала вона.

— Рано чи пізно.

— Я маю на увазі Чорний Круг. Він нас знищить.

— Чому ти так думаєш?

— Ми надто слабкі.

— В такому разі навіщо ти тут залишаєшся?

— Мені нікуди йти. Адже я просила вас взяти мене на Кабріо.

— І ти погодилася провести зі мною ніч у надії, що я виконаю твоє прохання?

— Ні. Я хотіла дізнатися, хто ви такий.

— Я — атлет, що порушив режим тренування. Ти народилася в цих краях?

— Так. У селі серед лісу.

— Чому ти займаєшся своїм ремеслом?

— Що тут такого? Це краще, ніж кожен день стирчати по коліно в гною.

— Хіба в тебе ніколи не було постійного чоловіка?

— Був. Він помер. Це він… виявив Круг.

— Мені дуже шкода. Пробач.

— А мені ні. Він завжди напивався, якщо йому вдавалося зайняти грошей або що небудь вкрасти, а потім приходив додому і бив мене. Я рада, що зустріла Ганелона.

— Значить, ти впевнена, що Круг неможливо знищити?

— Так.

— Можливо, ти права. Хоча особисто я так не думаю.

Вона знизала плечима.

— Хочете залишитися і воювати з темними силами?

— Так.

— Вперше чую пряму відповідь на це питання. Наші хлопці ні в чому не впевнені. Цікаво. Я хотіла б подивитися на ваш поедінок з козлом-перевертнем.

— Чому?

— Тому що він їх ватажок, і якщо ви його вб'єте, у нас з'явиться шанс. Раптом вам вдасться його вбити?

— Мені доведеться його вбити.

— З якої-небудь особливої причини?

— Так.

— Особистого характеру?

— Так.

— Бажаю удачі.

— Спасибі.

Лорен допила вино, і я тут же наповнив її келих.

— Я знаю, що він — надприродна істота, — сказала вона.

— Давай змінимо тему розмови.

— Гаразд. Але можу я попросити вас про одну послугу?

— Про яку?

— Надягніть завтра обладунки, візьміть спис, сядьте на доброго коня і задайте прочухана кавалерійському офіцерові на ім'я Гарольд.

— Навіщо?

— Він побив мене минулого тижня, зовсім як мій чоловік, Джарл. Ви зможете його провчити?

— Так.

— І виконайте моє прохання?

— Чому б ні? Вважай, я його провчив.

— Я люблю вас, — сказала вона.

— Дурниці.

— Ну і нехай. Ви мені дуже подобаєтесь.

— Це інша річ. Я…

Холодний вітерець пробіг по моїй спині, хребет онімів. Я напружився і почав пручатися, намагаючись повністю відключитися, викинути всі

1 ... 8 9 10 ... 52
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Рушниці Авалона», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Рушниці Авалона"