Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Божественна комедія 📚 - Українською

Читати книгу - "Божественна комедія"

661
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Божественна комедія" автора Аліг'єрі Данте. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 89 90 91 ... 142
Перейти на сторінку:
Відкритий всьому світові зразок:

Брісс, Парменід, Мелісс і всі, хто в хмурній

Блукав пітьмі, шукаючи стежок;

127 Савелій, Арій і подібні дурні,

Що як мечі були для Божих книг,

Псували риси їм святі, безжурні.

130 Нехай би зважитись ніхто не міг

Чи суд, чи лік вершити з зиску й збитку,

Аж поки ниви впорати не встиг.

133 Узимку бачив я задублу вітку,

Колючий терен, гострий блиск шабель, —

І враз троянда розгорнула квітку.

136 Я бачив, як розкішний корабель,

Моря пропливши й океани, гине,

Уже діставшись бажаних земель.

139 Не мисліть, донно Берто й сер Мартіне,

Що, дивлячись – цей щедрий, інший – тать,

Ви з Богом дивитеся на єдине, —

142 Той може впасти, другий може встать».

ПІСНЯ ЧОТИРНАДЦЯТА

1 Од краю в центр і з центру знов над краєм

Колишем воду в круглій вазі ми,

Коли у ній боки чи дно торкаєм.

4 Згадалися ті образи й самі

В ту мить мені постали просто в вічі,

Коли замовк преславний дух Фоми

7 Й полився любий голос Беатріче,

Яка відповісти його словам

Так зволила для благосної стрічі:

10 «Цьому потрібно, хоч не каже вам

Ні голосом він, ні у мислі навіть,

Щоб корінь істини побачив сам.

13 Скажіть, вогонь, що в нього вас оправить

Вам дано ласку, чи на всі віки

Залишиться, щоб вас, як досі, славить?

16 Якщо ж це буде так, то знов-таки,

Коли в нове одягнетеся тіло,

Чи буде одяг цей очам легкий?»

19 У ціль те запитання долетіло

І радощами кола осяйні

В живих піснях і танцях закрутило.

22 Так у танках, в веселій метушні

Захоплення раптове вмить здіймає

Ще вище скоки й співи голосні.

25 Хто ремствує на те, що врешті має

Розлуки із життям прийти пора,

Про свіжість вічного дощу не знає:

28 Один, два, три – хто вічно не вмира,

Віки царює в трьох, у двох, в одному

І, не увібраний, усе вбира,

31 Оспіваний був тричі в колі цьому

На той мотив, що кожен би обрав

За нагороду подвигу значному.

34 І найчистішу я почув зі слав

У меншім колі, й голос той ласкавий,

Яким Марії ангел проказав,

37 Так одповів: «Як райське свято слави,

Любитиме весь наш святий загал

Цей одяг променистий і яскравий.

40 Бо перед сяєвом його йде пал,

А перед палом – бачення щедроти

З хвали, чистішої з усіх похвал.

43 Коли одягнемо покрови плоті,

Святі й преславні, в душі нам злетить

Ще більша чистота, ніж сяла доти.

46 Тому й зросте без того, щоб сплатить,

Те сяйво, дане з блага неземного,

Те сяйво, що дає себе уздріть.

49 Звідсіль зросте вже бачення усього,

Зросте вже пал, який із того йде,

Зросте вже й промінь, що із палу того.

52 Як вугіль з себе полум’я зведе

І скрізь його жароту й поза нею

Своє обличчя виявить бліде, —

55 Так блиск, що вкрив нас ризою своєю,

Не зменшиться в видимості за плоть,

Донині ще приховану землею.

58 Не буде світло це очей колоть,

І силу матимуть частини тіла,

Щоб не вдалося радощам збороть».

61 Така була єдина зграйна сила,

З якою хори мовили «Амінь»,

Мов їх любов до мертвих охопила,

64 Не так до себе, як до поколінь

Батьків, і матерів, і всіх, хто з ними

Пройшов у вічну пломінну глибінь.

67 І от вогнями блискавок рясними

Замріло сяйво, сходячи до зір,

Із обріями схоже осяйними.

70 Як в надвечір’я згаснуть схили гір

І небом попливуть оманні хмари,

Яким і вірить і не вірить зір, —

73 Так тут пливли, з’являючись, примари,

Щоб ще один серпанок піднести,

Обидва вкривши попередні шари.

76 О духа огняного блиск святий,

Сліпучий! Він, як заграва стожарна.

Мою увагу змусив одвести.

79 А Беатріче радісна і гарна

Така здалась, що описать її

Була б перу моєму спроба марна.

82 Коли ж я очі знов розкрив свої,

То впевнився, що раптом нас із пані

У вищі перенесено краї.

85 Впізнав я про ту зміну в нашім стані

З палаючого усміху зорі,

Що червоніла, як троянди ранні.

88 Як наші праотці в часи старі,

Я справив Богові усеспаління

За те, що опинився угорі.

91 Іще у грудях не прочахло тління

Тієї жертви, я уже збагнув,

Що сприйнято зичливо ці моління:

94 Такий в дві стежки виблиск спалахнув

Таких ясних огнів, що я, дивившись,

Сказав: «О Боже, я про це й не чув!»

97 Як, з менших аж до більших роз’яскрівшись,

Пала між двох кінцевих полюсів

Молочний Шлях, од мудрих затулившись,

100 Так із глибоких Марсових низів

Угору превелебний знак знімався,

Що в колі між квадрантами осів.

103 Мій розум перед пам’яттю зламався,

Бо хрест ясний виблискував Христом,

І з ним ніхто б красою не зрівнявся.

106 Хто ж взяв свій хрест і рушив за Христом,

Пробачить хиби, – їх я припустився,

Уздрівши древо з сяючим Христом.

109 Поміж вершком і низом так іскрився

І між плечима спалах вогняний,

Який то зблизька, то здалека лився.

112 Так в’ється порох по землі дрібний —

Частинки всякі, сторчові й навскісні,

Коротші й довгі, миготять вони

115 По променю, який, буває, блисне

У затінку, що з наших він турбот

І вмілості у нас в кімнаті висне.

118 Як в арфі злагодженістю красот

Бринять численні струни щось приємне

Й для того навіть, хто

1 ... 89 90 91 ... 142
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Божественна комедія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Божественна комедія"