Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ярино, вогнику мій 📚 - Українською

Читати книгу - "Ярино, вогнику мій"

234
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ярино, вогнику мій" автора Ярослава Дегтяренка. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 89 90 91 ... 112
Перейти на сторінку:
я згоден на все, лише б ти повернув мені Яринку.

– Швидко ж ти думаєш, Аязе-мурзо! – насмішкувато мовив хан. – Отже, пам’ятай: або порядна поведінка, або не бачити тобі Ківілчам, як своїх вух! Іди!

З ханського палацу Аяз повертався в задумі. З одного боку, він матиме те, що хотів – хан поверне йому Ярину. Але очікування… Це було болючіше за тортури! Та й як пояснити це все Данилові? Аяз не сумнівався, що Ярина вибере його, бо кохає, якщо так палко заступалася за нього перед ханом. Але гарячий Данило не схоче чекати і накоїть дурниць. Поміркувавши, Аяз повернувся до палацу, щоб попросити допомоги у Латіфи, яка завжди ласкаво до нього ставилася. І з досадою дізнався, що султані вранці поїхала до Ескі-Кирима[75] поправити здоров’я.

Тоді засмучений Аяз повернувся додому і чесно розповів усе Данилові.

– А ти впевнений, що вона допоможе? – запитав похмурий Данило. Його мучило усвідомлення власного безсилля – адже він нічого не може зробити, щоб звільнити свою кохану, бо тут, у самому серці Кримського ханства, він ніхто.

– Допоможе! Султані дуже добра, і я зробив дурість, що ще вчора не пішов до неї! Але треба почекати – вона повернеться тільки до святкування обрізання племінників, а я на нього запрошений, тому залишаємося у Бахчисараї.

– А може, краще поїхати слідом за нею в Ескі-Кирим? – запитав Лаврін.

– Ні, не треба, – похитав головою Аяз. – Якщо про це провідає хан, то нам усім буде непереливки. Доведеться почекати.

– Що ж, тоді почекаємо! – погодився Лаврін.

Бійтемір слухав ці новини і злився – його не влаштовував такий поворот справи. Але мовчав.

В очікуванні повернення султані компаньйони сиділи вдома у паскудному настрої. Обидва хвилювалися: чи допоможе султанша?

Зате Лаврін удома не сидів і днями тинявся Бахчисараєм, при цьому примудрявся ще й десь напиватися – у такій справі незнання татарської мови не було для нього перепоною. І Аязові, і Данилові було байдуже, де тинявся старий, і вони йому не перешкоджали.

Одного разу Лаврін гуляв базаром – він уже встиг багато чого подивитися в Бахчисараї, сходити в Успенський монастир і нині вкотре заглядав у всі торгові лавки.

– Отче Лавріне! – пролунав голос за його спиною.

Лаврін здригнувся, як від удару, і крадькома озирнувся – тут не було нікого, хто міг би його знати. «Треба менше пити! А то вже чорти мене обсіли! Он навіть гукають!» – перехрестившись, подумав старий, вирішивши, що йому почулося, і вже зібрався шмигнути в один із торгових рядів, коли його наздогнав якийсь татарин і вхопив за руку.

– Панотче, ти мене не впізнаєш? Як у нас кажуть, заможним буду! – говорив татарин, твердо тримаючи Лавріна за руку, і всміхався так радісно, немов бачив рідного батька.

Лаврін дивився на цього чоловіка зі світлими очима і світлою бородою, якої вже торкнулася сивина, і почав пригадувати: багато років тому, у минулому житті, у нього був приятель Михайло Улашин, а татарин, що стоїть перед ним, – його син Йосип. Вирушаючи на богомілля до Трахтемирівського монастиря, Лаврін зазвичай гостював у цього Йосипа. Але років із десять тому хутір, де він жив, розграбували татари, а сам Йосип безслідно зник. І ось зараз несподівано він зустрів давнього приятеля.

– Йосифе! Дивні діла твої, Господи! – вигукнув Лаврін, і в його очах блиснули сльози. – Ось треба ж мені було через стільки років тебе зустріти, Юську! Слава Богу, що ти живий! Ти не сердься, що не одразу впізнав – змінився ти сильно! Але що ти робиш у Бахчисараї?

– Та в неволю я потрапив! – гірко зітхнувши, відповів той. – І ось уже одинадцятий рік тут живу. А я тебе одразу впізнав! Стільки років минуло, але ти, отче, анітрохи не змінився – усе той же вогник у тебе в очах, що й колись! – весело підморгнув Йосип. – А ти що тут робиш? Невже теж у неволю потрапив?

– Та ні! Тут така справа… Я тут… загалом… – Лаврін зам’явся, тому що говорити на багатолюдному базарі було незручно.

– А ходімо до мене в гості! – запросив Йосип. – Там усе мені й розкажеш!

Лаврін охоче погодився, а дорогою Йосип повідав йому свою історію:

– Нас коли в неволю повели, то я ледве витримав шлях до Криму – адже нас вели майже без відпочинку, а біля Феррах-Кермена я зовсім знесилів. Ногаї спочатку хотіли мене добити, але потім продали одному зброяру – той дізнався, що я коваль, і викупив мене за одне акче,[76] вирішивши собі помічником узяти. Звичайно, горя я у нього сьорбнув не те що повний ківш, а сповна випив і горем закусив! Він мене за собаку вважав, роботою переводив, і я неодмінно б помер, якби не доброта його дружини – сподобався я їй дуже, – Йосип зупинився, багатозначно підняв брови і захихотів. – Вона мене жаліла, підгодовувала, а як помер її благовірний, то на волю мене відпустила. Ну, я залишився жити тут і на знак вдячності одружився з нею, а тепер лавкою її покійного чоловіка відаю. Тільки тепер мене Юсуф звуть – це по-бусурманському Йосип значить. Адже мені іслам прийняти довелося, щоб зі своєю Амаль одружитися.

– Ех, Юсько! – докірливо усміхнувся Лаврін. – Я ж сам тебе немовлям хрестив! Що ж ти від Христа відрікся?

– А що мені було робити? Що мене в Україні чекає? Нічого! Від моєї хати й згарища не залишилося, дружина давно померла, а діти… Діти десь у неволі, – Юсуф гірко зітхнув, і обличчя його спотворилося стражданням. – А Амаль мене міцно кохає, та й я її як побачив, то зрозумів, що більше не зможу без неї жити.

– Гадаєш, не розумію? – промовив Лаврін. – Гаразд, нехай Бог тобі простить! Апостолу Петрові ж простив, хоча той тричі за ніч від Нього відрікся!

Будиночок Юсуфа був маленьким, чистеньким і затишним, а його дружина привітно зустріла гостя. Лаврін хоч і не знав по-татарськи, а за час своєї подорожі з мурзою так і не спромігся вивчити бодай мінімальний запас слів, але все одно розкланявся перед Амаль у своїй звичайній грайливій манері, не забувши двозначно підморгнути і сказати два-три компліменти. Юсуф,

1 ... 89 90 91 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ярино, вогнику мій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ярино, вогнику мій"