Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ярино, вогнику мій 📚 - Українською

Читати книгу - "Ярино, вогнику мій"

234
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ярино, вогнику мій" автора Ярослава Дегтяренка. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 90 91 92 ... 112
Перейти на сторінку:
хихикаючи, перекладав дружині слова гостя, не звертаючи уваги на її збентеження, а заодно пояснив, хто він такий і що це його звичайна манера поведінки, незважаючи на духовний сан.

– От уже й справді ти анітрохи не змінився, отче, як був шалапутом, так ним і залишився! – посміюючись над збентеженням дружини, сказав Юсуф. – І все-таки що привело тебе до Бахчисарая?

Лаврін зітхнув і, нічого не приховуючи, повідав своєму приятелеві про причини, із яких опинився тут.

– Ох, отче, непросту ти справу зі своїм онуком затіяв! – похитав головою Юсуф. – Не вдасться вам забрати цю дівчину з гарему! А мурза цей хто такий?

– Він говорив, що син мансурського бея.

– Ух ти! – здивувався Юсуф. – Батько у нього дуже знатний! Те й саме, що наші князі! Щоправда, не знаю я, що за птиця його син.

– Та зрозуміти, що за птиця Аяз-мурза, не складно – усім він хороший: і лицар, і благородний, і совісті не позбавлений, та ось тільки якби не любив наречену мого внука, то ще б кращий був. А він у Ярині душі не чує! Мене турбує не стільки те, як Яринку з гарему забрати, стільки щоб Данило й Аяз не порубали один одного через неї. Жоден із них від неї не відступиться – ось що найстрашніше!

– Ти, отче, якщо треба буде допомога, звертайся до мене. Хоча чим я, простий зброяр, зможу зарадити! Але все ж! – промовив Юсуф.

Лаврін подякував і пробув у приятеля до самого вечора – обом було що розповісти один одному. А коли зібрався додому, то Юсуф іще раз запропонував свою допомогу, а заразом зажадав: «Ти хоч не цурайся мене, панотче, приходь до мене в гості, поки живеш тут!»

Розділ 23
Отруйниця

Чиста совість ні брехні не боїться, ні чуток, ні пліток.

Публій Овідій Назон

Вранці, у день свята на честь обрізання султанів Менглі та Шахіна Ґераїв, Яринка сиділа на самоті в саду, роздумуючи над своїм майбутнім. Хан повідомив їй про своє рішення щодо її долі, але… Ярина не зраділа цьому. Якби вона не бачила Данила, то охоче повернулася б до Аяза. А тепер кохання до Данила знову спалахнуло в її серці, немов степова пожежа, і понад усе хотілося бути з ним. «Як вчинить Данило, коли хан віддасть мене Аязові? Може, треба було одразу розповісти ханові всю правду, і тоді він повернув би мене коханому? Адже йому стало мене шкода. Ох, іще довго чекати і мучитися від невідомості», – зітхнула Ярина і пішла до своєї кімнати перевдягатися – у гаремі теж влаштували свято, і Латіфа люб’язно запросила її.

Палацовий двір, застелений килимами та заставлений столами під натягнутими від сонця тентами, потроху заповнювався гостями – на свято обрізання маленьких султанів з’їхався увесь цвіт дворянства. Аяз стояв серед натовпу, тривожачись: чи вдасться йому сьогодні переговорити з Латіфою, чи ні? Погодиться вона допомогти чи підтримає брата? Він так поринув у ці роздуми, що не помітив, як до нього підійшов батько.

– І ти тут, Аязе? Невже хан запросив тебе? – запитав Шагін-Тимур замість привітання.

– Здрастуй, тату. Так, хан запросив мене.

– Дозволь особисто подякувати тобі, синку! Ти мені дуже сильно удружив, приславши свою матір, – їдко промовив старий, і на його зморшкуватому обличчі відбилося роздратування.

– Мені дуже шкода, тату, але іншого виходу у мене не було, – стримавши усмішку, відповів Аяз. – А матінка теж приїхала з тобою?

– На, щастя ні! Моя султані не побажала! – відповів бей, вельми правдиво наслідуючи голосу дружини. – Я б дорого заплатив, щоб вона забралася геть із мого дому! Якою мірою я люблю тебе, такою ж мене дратує вона! Хвала Аллаху, ти вдався не в неї! – промовив Шагін-Тимур, і Аяз зрозумів, що досаду від сварки з ним мати сповна зігнала на батькові. – Мені дуже шкода, що вона так вчинила з твоєю наложницею, але, мабуть, на це була воля Аллаха. Або шайтан підбив її на це! А чому хан запросив тебе?

Зітхнувши, Аяз у межах допустимого розповів батькові про домовленість із ханом.

– О Аллаху! Це приниження! – вигукнув Шагін-Тимур. – Наш рід завжди був у пошані, і ніколи ще нас так не принижували! Шантажувати наложницею… – гордий бей аж задихнувся від обурення.

– У мене не було іншого виходу, батьку, – зітхнувши, відповів Аяз, – та й, урешті-решт, це наш хан, і я зобов’язаний підкорятися його волі.

– Хан забув про те, що ми – опора держави… – почав обурюватися Шагін-Тимур, але замовк, бо навколо було багато зайвих вух. Та й з’явився хан, і всіх запросили за стіл.

Аяз навмисно сів подалі від батька, бо той як бей Мансурів сидів поблизу ханського столу і байдуже спостерігав, як хан власноруч вручає чаші з вином знатним беям та першим сановникам держави, що було знаком особливої милості. Але тут до нього підійшов байрам-агаси.[77]

– Аязе-мурзо, хазрет падишах бажає вручити тобі чашу з вином, – догідливо поклонившись, сказав слуга.

Гості, які сиділи поруч із Аязом, замовкли – більшість із них знали, що мурза не тішиться ханською милістю, і тому такий знак уваги всіх ошелешив. Аяз зітхнув і попрямував до хана. Іслям сидів за столом сам – за етикетом не належало, щоб хоч один із гостей ділив стіл з повелителем.

– Дуже радий тебе бачити, Аязе-мурзо, – промовив хан, вручаючи йому чашу, а потім неголосно додав, хитро усміхнувшись: – Щось ти погано виглядаєш, немов стомлений пристрастю соловей.

Аяз похмуро глянув на хана і помітив, що якраз той і виглядає кепсько та змушує себе сидіти за столом.

– Хай благословить тебе, мій государю, Аллах (Преславний Він і Піднесений), – чемно подякував мурза, приймаючи чашу, низько вклоняючись і цілуючи край подолу ошатного ханського каптана на знак подяки. І пішов, супроводжуваний заздрісними поглядами тих, кому ханської чаші не перепало.

Час минав весело і невимушено, бо ханські бенкети завжди влаштовували зі смаком і розмахом. Гості з апетитом їли, тихенько посміювалися над масними жартами і тостами, намагаючись не порушувати пристойності, а дехто випив зайвого і почав дрімати прямо за столом. Але Аяза не радувало свято, і він усе позирав на хана, все більше переконуючись, що тому таки зле. Справді, Іслям відчужено сидів за столом, і тільки сліпий не помітив би, що він почувається кепсько. Але раптом хан захитався і впав непритомний. Гості за столами заклякли. А потім здійнялися шум і метушня, і хана винесли слуги. Спішно послали по лікаря, а розгублені

1 ... 90 91 92 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ярино, вогнику мій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ярино, вогнику мій"