Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Пекло на землі, Віталій Юрченко 📚 - Українською

Читати книгу - "Пекло на землі, Віталій Юрченко"

1 030
0
24.08.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пекло на землі" автора Віталій Юрченко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 89 90 91 ... 142
Перейти на сторінку:
той день, кожна година могла б принести небезпеку. Але я викручувався, як лис, став чуткий і спритний, як заяць: приглядався до кожного кущика, стовпа, обходив кожну одиноку будку, тікав від людської тіні…

І не даремно це робив. Обережність не раз рятувала з пащі нових поневірянь, чи смерти.

Коло одної станції (назви не пам’ятаю) два рази переходила здоровезна жінка в чоловічих чоботях. Помітила мене, як врем’янкою підходив до станції. Я вчасно присів і стежив. Вона зміркувала, шо я пішов у обхід, і махнула за станцію, сподіваючись мене там перестрінути. Я зробив зайвих кільометрів з п’ять, по вуха вліз у болото і, затаївши дух, ступав на врем’янку яких два кільометри від станції. Вона, правдивіше, він – стояв на врем’янці під деревом і визирав. На щастя, я помітив і прикляк.

Щоб не наражуватись на переслідування, я збіг у ліс і пройшов ще з кільометр. Та щойно перескочив на врем’янку, як мене заглушило: «Стой!» Я машинально кинувся до лісу, обсипаний пачкою стрілів з автомату.

Біг-спотикався силою дикого коня. Перескакував величезні прогалини з корча на корч, летів у безвісті, не думаючи – куди, біг, доки сили було. А її десь взялося тоді досить. До речі, вибіг на суху лісовину й подався ще шмалкіше, щоб чекіст не встиг перебігти.

Це було під вечір. До півночі не навертався до врем’янки, йшов лісом. Лише під досвіток ступив на врем’янку.

Змора налягала з новою силою, голод валив з ніг. Він, здавалося, був ще гостріший, ще болючіший. Спробувавши давно небаченого хліба, хоч і кислого, вівсяного, я марив ним, він полонив мій зір, накручувався в мозку. Вся утроба моя хотіла бодай кришкою закропитися.

У додаток став накрапати дощ, перший дощ за час утечі. Разом з ним узявся холод, справжній пізньо-осінній холод з вітром, сльотою.

А холод з голодом доконували свого. Я ледве пересувався по шпалах залізниці, дригонячи всім тілом, дубіючи. Інстинкт небезпеки тоді завмер. Я жадібно прагнув їжі й тепла.

Ледве доліз до перестанку. Розум не думав тоді про заграділовку. Я сміливо йшов у надії погрітися, бодай і в руках чекіста.

Та перестанок без людського житла – лісовий склад. У ті хвилини я жалкував, що не було там людських осель. Зігнувся під стіс. Поліна складені квадратом здовж і поперек. Але недобре укривало. Вода стікає бровками й холодними струями скапує мені за шию, мочить одежу. Холодні струї патьоками повзуть по тілі й шкребуть по нервах. Не сидиться.

Побачив діру-криївку під самим сподом. Не розміркувавши, без надуми сунусь туди. Встромив голову, – не лізуть плечі. Порушив спиною, потиснув – подався трохи верхній шар, я проліз трохи. Але простягнутися не можу. Вперся плечима, напружився колінами і… спіднє бокове поліно сповзнуло, відкотилось, а на мене, ніби сто пудів обрушилось! Здавило голову, в очах помутилось. Метнувсь плечима, смикнув назад – не поворухнусь… А в ухах молотки стукають, у мозку тисне, в грудях душить, болить… Трачу притомність…

Прийшов до пам’яти. Збагнув, що сталося, і раптом виборсався всім тілом, як пійманий дикий звір. Не помагає. Боже, що робити? Горю, палаю з ляку-безсилля й болю.

– Спасіть! – заверещав дико на все горло раз, другий. Ніхто не обзивається.

Забився, засовався ще шаленіше, шкрябав пальцями, гриз зубами поліно, крехтав, надимав, що було сили, кожний м’яз, кожний атом тіла й завмер знеможений, напівпритомний…

Довго лежав, не тямлячи себе, несвідомий свого стану. Нараз очунявся, відітхнув. Завернув голову – і кинув оком на друге бокове поліно. Вхопився за це. Напружився – перекрутився боком. Обперся спиною в один бік, ледве зігнутим коліном у другий, сціпив зуби й потис – не рухається… Боже, невже загину так ганебно?.. Чую знов підступ непритомности… У висках вицокують ковалі. Млоїть все тіло… Невже?..

Нараз борснувся, як вепр, лигнув повітря, бехнувся всім серцем і з розгону шпурнув удруге. Поворушилося! Зрадів. Десь сила прилинула. Скоцюрбився коліньми й бацнувся втретє. Слизькі поліна раптом розкотились, і зверху утворилася діра. Слава тобі, Боже! Висунувся на повітря і – будь ти проклята – така криївка.

Потьопав мокрим краплистим дощем, шльопаючи по ховзьких шпалах. На сході починало сіріти.

Іду, трясуся в лихоманці. Вже щелепи болять від цокання зубів. Безсилію, пристаю від змори-холоду. Ще трохи, ще кільометр, не більше – і впаду закоценілим трупом! А ляк підкошує остаточно. В мозку формується жахлива думка: впаду – задубію.

Погрітись, попоїсти – кричить, голосить вся істота. До хутора, на ласку людей, хоч би що.

І в двох кільометрах, у ранішньому плаксивому тумані замаячіло село.

Звертаю без надуми. Чапаю грузькою пісковою борозною, ступаю на мокрі в калюжах суголовки, заходжу з південного краю й оглядаю, вовк голодний, двори. Вступаю у ворота найбільшого з них. Величезна деревляна будівля під однією деревляною покрівлею. Обходжу її раз, другий. Кудою ж вступити до хати. Чудні у них порядки: хата, хліви, клуня й комора – все разом, під одним дахом. Як горить, то все добро до останку. А це буває неймовірно часто. Пожежа – то в них найжорстокіший та найголовніший ворог. На це виходить добра половина громадської ініціятиви, сили й коштів. Є спеціяльна охорона від вогню, в якій працює в обов’язковому порядку все населення від 10 до 60 літ. Як ударить дзвін – старе й мале кидає усе з рук, бодай, вмираючого хворого, і летить на пожежу. Село, хутір розбивається на відділи: водовозів, гасярів, ломарів; в ознаку – який двір до якого відділу належить, – на ріжку кожного двора вирубано: сокира – ломар, кишка – гасяр, відро – водовоз. За саботаж під час вогню карається суворим самосудом.

Обходжу навколо двору, бачу вікно; знаходжу двері, стукаю – не обзиваються. Відчиняю сам і йду, мабуть, клунею. А в голові вицохкує якийсь злий дух. «Божевільний: сам у руки лізеш». Стримуюся, вагаюсь. Бачу сіно. Кольнуло в думці: заритися з головою, виспатись у теплі, висушитись до вечора, а там розглянутись – може якесь курча чи порося… І вже ліз у куток на сіно.

– Куда палєз?! – приголомшив мене криком жіночий голос. Я задубів на місці і як пійманий за руку кишеневий злодій, як тихий ідіот, мовляв, бери мене на катування.

Баба підступила, оглянула мене і злагідніла в тоні. Я ще не зміркував з оторопіння, як вибріхуватись, а вона заговорила тихо й злякано:

– Ухаді, чалавєк добрий, ня то, как варатітся мужік із сєльсавєта, то уж не сдабравать тєбя-та. Ня туда папал, радімай. Вчарась чацвєрих ентакіх звязалі-та; адін, гляді, бяжать атважілся, да нє такім мужікам папался; падстрєлілі окаянниє, как ягньонка. Сяводня хараніть будут, мужік мой в сєльсавєт паетаму папльолса. На кромку, да скарей бягі с дяревні-та…

Готовий був я від шматка хліба відмовитись, аби лиш скорше вилетіти з двору радянського служаки. Вибіг на вулицю й дивлюсь найближчої

1 ... 89 90 91 ... 142
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пекло на землі, Віталій Юрченко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пекло на землі, Віталій Юрченко"