Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Марія Антуанетта 📚 - Українською

Читати книгу - "Марія Антуанетта"

282
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Марія Антуанетта" автора Стефан Цвейг. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 90 91 92 ... 133
Перейти на сторінку:
що це ви допомагали нам. Якщо повернетесь, усе буде втрачене. Нас стережуть день і ніч, та мені це байдуже... Не переживайте, зі мною нічого не трапиться. Збори ніби трактуватимуть нас ласкаво. Прощавайте... Надалі я не зможу вам писати...»

Однак саме тепер їй було нестерпно не мати ні слова від Ферсена. Наступного дня вона знову пише найпалкішого, найніжнішого листа, вимагаючи вістки, потіхи, любові: «Можу тільки сказати, що я люблю тебе і навіть для цього вже не маю часу. Не хвилюйся, в мене все гаразд, хотілося б тільки знати, що й у тебе все добре. Напиши мені шифром, адресу нехай напише твій служник... і скажи мені, на яке ім’я посилати листи, бо я без них уже не можу жити. Прощавай, найкоханіший, так, як ти, любити ніхто не вміє! Обіймаю тебе від усього серця».

«Я без них уже не можу жити», — з вуст королеви ще ніколи не чули такого крику любові. Але як мало вона вже королева, скільки відібрали в неї колишньої влади — зо­сталася тільки жінка і те, чого вже ніхто не відбере: її кохання. Й це почуття дало їй силу завзято й рішуче боронити своє життя.

Хто кого ошукає

Вареннська втеча відкрила новий розділ в історії революції: того дня народилася нова партія — республіканська. До 21 червня 1791 року Національні Збори були цілком роялістські, бо складалися виключно з дворян та буржуазії, але напередодні виборів за третім, буржуазним, станом уже напирає четвертий — пролетаріат, величезна, бурхлива, стихійна маса, котра нагнала буржуазії не меншого страху, ніж вона сама королю. Всі широкі верстви заможних зі страхом і пізнім жалем угледіли, яку несвіт­ську, демонічну силу вони розкули, і якомога швидше пробують конституцією обмежити владу заразом і короля, і народу. А щоб заручитись у цьому згодою Людовіка XVI, неодмінно було треба пощадити його особу: отже, партія поміркованих наполягала, щоб королю нічим не дорікали за Вареннську втечу; несамохіть, не з власної волі він покинув Париж, — лицемірно проголошували вони, — його «викрали». А коли якобінці, вимагаючи скинути короля, й собі влаштували маніфестацію на Марсовому полі, вожді буржуазії Байї і Лафайєт уперше кіннотою та рушничними залпами рішуче розігнали юрбу. Але, тісно обложена у власному домі, королева — після Вареннської втечі їй не дозволяють замикати двері, Національна гвардія пильнує її кожного кроку — в душі давно вже не має ніяких ілюзій щодо справжньої вартості цих запізнілих спроб порятунку. Надто часто замість давнього «Хай живе король!» вона чує під вікнами новітній гук «Хай живе Республіка!» Й Марія Антуанетта знає, що ця республіка постане лише тоді, коли загине вона, її чоловік і діти.

Справжнім лихом Вареннської ночі — королева невдовзі й це побачила — була не так невдача їхньої власної втечі, як те, що тієї ж ночі щасливо вибрався за кордон молодший Людовиків брат граф Прованський. Тільки-но добувшись до Брюсселя, він одразу скидає довголітню й нестерпну маску братньої покори, оголошує себе реґентом, законним представником королівства, допоки справжній король Людовік XVI ув’язнений у Парижі, — і потай робить усе, Щоб якомога продовжити цей строк. «У найнепристойніший спосіб тут тішаться ув’язненням короля, — пише з Брюсселя Ферсен, — граф д’Артуа просто сяє». Так довго плентавшись в обозі свого брата, вони тепер нарешті сидять у сідлі, тепер можна брязкати шаблею і, не знаючи стриму, закликати до війни; а якщо загинуть при цьому Людовік XVI, Марія Антуанетта і, хотілося б, Людовік XVII, тим ліпше, він зразу перескочить обидва щаблі до трону, нарешті вже буде називатись не «monsieur» графом Прованським, а Людовіком XVIII. На лихо, й усі іноземні володарі теж трималися думки, ніби для монархічної ідеї цілком байдуже, який Людовік сидить на французькому троні. Головне — вивести в Європі ту революційну, республіканську заразу, в зародку задушити «французьку пошесть». Зимно й страшно писав про це Ґустав III Шведський: «Хоч я вельми переймаюся долею королівської родини, та для мене все ж більше важать труднощі збереження загальної європейської рівноваги, окремішні шведські інтереси і загальна монарша справа. Все залежить від того, чи вдасться у Франції знову встановити монархію; нам, зрештою, байдуже, хто сяде на той трон — Людовік XVI, Людовік XVII чи Карл X, — конечне, щоб знову стояв трон і розчавили те чудисько з Манежа (Національні Збори)». Не можна висловитись ясніше й цинічніше. Для монархів важить тільки «монарша справа», отже, їхня власна необтята влада, їм «цілком байдуже», як сказав Ґустав III, котрий Людовік сидітиме на французькому троні. Справді, їм це було й зосталося байдуже, і за цю байдужість Марія Антуанетта і Людовік XVI розплатилися життям.

Тепер Марія Антуанетта мусить одночасно боротись із двома ворогами — внутрішнім і зовнішнім, республіканським духом у країні і воєнною гарячкою принців на кордонах, — надлюдське завдання, яке було зовсім не під силу покинутій усіма друзями, самотній, слабкій і розгубленій жінці. Тут потрібен був геній, Одіссей і Ахілл в одній особі, сміливий і хитрий, новий Мірабо; але в цій скруті поряд був лиш один малий помічник — до нього й звернулась королева. Вертаючи з Варенна, Марія Антуанетта своїм бистрим оком угледіла, як легко можна спіймати на облесні слова, та ще й королевою проказані, дрібного провінційного адвоката Барнава, який у Національних Зборах виголошував гучні промови, — тепер вона вирішила скористатися його слабістю.

Таємним листом вона прямо звернулась до Барнава, сповіщаючи, що, відколи повернулась із Варенна, «часто згадувала розум і високий дух того, з ким стільки розмов­ляла, й відчуває, що мала б велику користь, якби могла листуватися з ним». Він може розраховувати на її скромність і вдачу: де лиш ідеться про загальне добро, вона завжди готова коритись необхідному. Після такого вступу вона записала ясніше: «Теперішній стан довго тривати не може, щось напевне повинно статися. Але що? Цього не знаю. Я й звертаюсь до нього, щоб дізнатися. З наших розмов він мусить переконатись у моїй зичливості. Я й завжди така буду. Це єдина втіха, яка нам зосталася і якої вже ніхто не відбере. Гадаю, що в ньому я примітила прагнення справедливості, — ми його теж плекаємо і, як уже говорилося, завжди плекали в серці. Хай він дасть нам можливість разом утілювати наші прагнення. Коли він знайде спосіб передавати мені свої думки, я, дослухаючись до них, щиро робитиму все, що зможу. Я готова на всяку жертву, коли це справді для загального добра». Барнав показав цього листа своїм друзям, ті зраділи й злякалися водночас,

1 ... 90 91 92 ... 133
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Марія Антуанетта», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Марія Антуанетта"