Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » У карнавалі історії. Свідчення, Леонід Плющ 📚 - Українською

Читати книгу - "У карнавалі історії. Свідчення, Леонід Плющ"

36
0
08.07.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "У карнавалі історії. Свідчення" автора Леонід Плющ. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 90 91 92 ... 199
Перейти на сторінку:
виліковує священик). Іноді буває правдива розповідь — тут менше стандартних деталей, але в суті своїй вона збігається з легендою. Особливо цікаві були легенди про два перетворення: секретаря райкому — на священика, а богослова — на фахівця з атеїзму. У першому випадку підкреслюється жертовність, аскетизм і моральний авторитет, у другому — гріховність майбутнього Юди, ще як він був священиком.

До сатанізму[7] (про який я в різних місцях чув) селяни ставляться глузливо, бо весь він зводиться до гуртового гріха. Навіть не засуджують морально — бо ж ніхто від нього не страждає, тільки заповіді порушуються (гуртовий гріх загалом українським сектам не притаманний).

У Львові ми заїхали до знайомих. Чоловік, талановитий єврейський актор, засуджував мій український «націоналізм». Його увесь час переслідують як єврея, переважно українські бюрократи. Він розповів про те, що хтось відбиває носи у скульптур Горького, Пушкіна.

— Ось вам націоналізм!..

Я розповів, що на київському цвинтарі для високопоставлених систематично відбивають носа у пам’ятника дружини одного з українських чиновників.

— Це стихійний протест проти обридлої пропаганди влади.

Адже недарма частина західноукраїнської молоді негативно ставиться до Івана Франка за його «москвофільські» висловлювання. Вони ж не знають історії свого народу в усіх аспектах. Вони бачать перед собою лише русифікаторську демагогію.

У Львові крім українців, росіян, євреїв і поляків є ще одна «нація» — кагебісти. Їх близько 10 відсотків. Пушкін, Горький для львівської молоді — поети цієї народності (хоча у кагебістській «нації» чимало українців по крові).

Мене підтримала акторова дружина. Вона нагадала про антисемітизм цієї-таки народності, антисемітизм холоднокровніший, про заохочення антисемітизму владою, а вона — русифікаторська.

Актор розповідав, про те, що тільки-но до Львова увійшли радянські війська, частина львівського населення різала поляків, а влада у цей час зі схваленням мовчала.

Я пригадав йому, як у Польщі після війни депортували лемків, одну з гілок української нації, — з мовчазної згоди, якщо не з ініціативи Рад. В Україні уніатів змушували переходити у православ’я, а в ЧРСР з наказу Москви уніатів навертали в римо-католицизм — аби тільки не було національної Української Церкви.

Коли восени я знову приїхав до Львова, національна тема і на цей раз виявилась центральною у суперечках тепер уже з українським патріотом. І знову та сама проблема — жахливо переплітаються історичні образи й суперечки, суб’єктивно сприймаються події. З усіх боків — факти, факти дійсності. І коли основа поглядів — емоції, то виходу з цієї плутаниці не видно…

У Карпатах багато плакатів, які закликають їхати до Криму: там не вистачає робочих рук, а в Карпатах безробіття. Західні українці у Крим їдуть неохоче: непевно знають про беззаконня у ставленні до кримських татар — беззаконня, яке так добре пам’ятають у Західній Україні, бо ж їх самих цілими родинами депортували в Сибір. Та й клімат не той — посушливі степи (а запрошують же не на узбережжя і не в гори). Шкода розлучатись зі своїми горами! І дивуються: адже ж до них у Карпати їдуть із Східної України та Росії геологи, шляховики. Скільки корисних копалин знайшли, а скільки ще знайдуть!… Західним українцям незрозуміло, чому відставники-офіцери з Росії приїжджають жити в українські міста, чому їм дають пільги, а українських хлопців після армії запрошують на роботу в Сибір, у Казахстан?

У самвидаві з’явився анонімний лист «професора з Уфи до друга Василя», якогось партійного чиновника. Листа цього почали розповсюджувати під назвою «Лист великодержавного шовініста».

Професор розповідає про те, як він неодноразово стикався з націоналізмом у Башкирі!, Грузії, Прибалтиці, Молдавії, в Україні, в Середній Азії. І, мабуть, назагал, не бреше, наводячи факти…

Закінчує він словами про «стоголову гідру» націоналізму, яка може знищити всі досягнення Жовтневої революції.

Якби у листі були всі факти зростання націоналізму, то я був би на боці автора (якщо не брати до уваги слів про Жовтневу революцію: великоросійський шовінізм проявив себе вже за Леніна, а потім розцвів махровим кольором). Але у самвидаві якраз з’явився виступ письменника Г. Свірського.

Щодо фактів, то це було майже те саме. Тільки трошечки (на перший погляд) інше бачення їх. І ще один факт, що ставить проблему з голови на ноги.

У професора немає фактів великоросійського націоналізму, тобто російського антисемітизму, антиукраїнства, антитатарства і т. д. У цій «білій плямі» сприйняття «інтернаціоналіста» і закорінена проблема. Я написав відповідь під назвою «До Росінанта» (образ з пісні Галича, де росінантами він називає євреїв, які вислужуються перед урядом, що ігнорує їхні старання).

Я зіштовхнув у своїй статті оповідь Свірського й професора з Уфи і, спираючись на думку Леніна про те, що націоналізм пригнобленої нації породжується великоросійським націоналізмом, показав, що головна причина усіх видів шовінізму — великоросійський шовінізм, представником якого і є уфинський професор.

Ніби заздалегідь відповідаючи на це, професор у своєму листі писав: «Але звинуватити мене у великоросійському націоналізмі не можна: я українець, сам — нацменшина, та й дружина у мене — татарка з Башкирі!». Я нагадав «українцеві» слова Леніна про те, що коли йдеться про великоросійський шовінізм, то особливо тут переборщують саме нацменшини (в Леніна — Орджонікідзе, Сталін, Дзержинський).

Цікаво, що у своєму листі професор двічі називає себе росіянином. А коли знадобилось алібі, згадав і про своє українське походження.

(Недавно цю штуку повторив у «Континенті» Сергій Рафальський. Давня російська традиція.)

Цікава також термінологія «інтернаціоналіста». Слово «українці» він одного разу взяв у лапки. Описує такий випадок. У парткомі секретар розмовляє при ньому по-татарськи.

«„Може, мені вийти треба“, — питаю. „Ні, ні, вивчайте нашу мову“… Якщо це не націоналізм, то хамство», — приходить до висновку автор.

Професор так виразно дає зрозуміти, що розмови про республіки, союзи чи федерації — фікція, що мені залишилось лише процитувати оці його слова. Хамство, бачте, говорити по-татарськи при росіянині!..

Пана «інтернаціоналіста» обурює, що у Башкирії є принцип «приймати у вузи більше татар і башкирів, а не росіян». Дивно… Якщо, як каже професор, у Башкирії росіян 50 відсотків, то як республіці оборонятись від русифікації, якщо не надавати пільг туземцям? Та й за Леніним так робити треба, аби компенсувати практичну нерівність на користь росіян: культура у них більше розвинена, тисячі своїх вузів, видавництв і т. д. А коли послухати професора, то такт і добре виховання змушують у присутності росіян говорити по-російськи. А оскільки росіяни скрізь, то на роботі, на засіданнях, зборах всі повинні говорити по-російськи.

І якось дуже яскраво у контексті листа уфимського товариша сприймаються слова російських

1 ... 90 91 92 ... 199
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У карнавалі історії. Свідчення, Леонід Плющ», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "У карнавалі історії. Свідчення, Леонід Плющ"