Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Записки Полоненого, Олекса Кобець 📚 - Українською

Читати книгу - "Записки Полоненого, Олекса Кобець"

43
0
08.07.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Записки Полоненого" автора Олекса Кобець. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 91 92 93 ... 102
Перейти на сторінку:
йому не личить — ота, завжди на бакир насунута, австрійська офіцерська кепка і довга шабля, що по землі все тягається на погано підперезаному, обвислому мундирі!), — так це тому, що мобілізували, значить, не зважаючи на його шістдесят із хвостиком років віку, прогорьованих цим наполегливим працівником і пунктуальним, як саме втілення німецької пунктуальности, професором філології.

— Хе, я ще, мої панове, не жив — тільки починати думаю!

І висока австрійська військова кепка злітає йому на саму потилицю, і цей бадьорий, життєрадісний, але завжди насторожений, зосереджений у собі й підозріливий дідок, підморгуючи, крутить свої сиві, товсті вуса, що двома мишами присмокталися йому там, де й треба вусам у порядної людини бути.

Так от. Коли в гуртку професора Ст.Смаль-Стоцького ви вчитеся, будьте уважні й пунктуальні. Як тільки на міській ратуші в Фрайштадті б’є ранком дев’яту, будьте в призначеному бараці з олівцем і зошитом на місці, бо в той самий момент — з дня на день, з місяця на місяць, ніколи, рішуче ніколи — чи там буря, чи злива, чи метелиця надворі, — не спізниться й не поквапиться старенький ні на пів хвилини, — у той самий момент одчиняються двері вашого навчального барака, старенький увіходить похапцем; мило, йдучи, вітається, заздалегідь розміреним кроком простує до катедри і —

— … Так минулого разу, мої панове, ми зупинилися…

Через годину — він у другому гуртку, потім у третьому й у четвертому. І так — од понеділка до суботи включно. Платив йому хтось щось за цю велетенську працю? Ні, ніхто і нічого…

Викладає він німецьку мову й українознавство, а, власне, не так українознавство, як Шевченкознавство. І як він знав Шевченка! О, як він знав Шевченка! Кожен твір нашого геніяльного земляка, кожен малесенький віршик, розібраний на деталі й викладений шановним професором, звучав, як чарівна казка, як нове викриття, що перед ним стоїш зачудований і всім єством починаєш переживати й відчувати пережите й відчуте самим автором…

Але Шевченко й його творчість належать до категорії таких явищ у світовій літературі й світовій культурі, що їх можна гнути і перегинати і так, і он як. І, йдучи за тією програмою, що на її підставі ми маємо оце змогу жити й учитися в фрайштадтському таборі, шановний професор часом перегинає:

«Україно, Україно!

Оце твої діти

Німецькою блекотою,

Чорнилом политі…»

— … ви думаєте, так і розуміти треба достеменно: «німецькою» блекотою? Та ні! Тисячу разів ні! Та ви ж зважте умови, в яких це вихоплювалося з душі Тараса Григоровича (він уперто ввесь час вимовляє Тараса́ з наголосом на «са», як і «діло́» з наголосом на «ло»), то ви зрозумієте тоді, що треба читати «московською» блекотою… А якже, а якже, московською, мої панове…

— Або візьмемо таке:

«А на Січі мудрий німець

Картопельку садить…»

— … і це не так! Тут хоч і маємо «мудрий» німець, а розуміймо не мудрий, а радше «мудрагель» — знаєте, таке зневажливе визначення, і знову таки не німець, а мудрагель москаль отой самий, мої панове…

А коли доходить старенький до того місця в Шевченкових творах, де ото про ясновельможного говориться — не «варшавське сміття, грязь Москви», ні, а де ясновельможний на коні блисне булавою, — нашого лектора не пізнати: це стає гарячий, одчайдушний двадцятилітній юнак. Він схопить свою цісарсько-королівську капітанську кепку, трахне нею об стіл, очі йому загоряться таким молодечим запалом, що він, не маючи де дітися з ним, потрясає в повітрі стиснутими кулаками, щоб якось виявити своє безмежне зачаровання всемогутньою, непереможною красою і силою великого ясновельможного…

А слухачів у професора в кожній групі — сотні. І коли отак день-у-день, місяць-у-місяць, оперуючи навіть тільки Шевченком самим — бо нема ж того, навіть зовсім неграмотного, дядюшки з Наддніпрянської України, щоб не чув, чи не знав, чи не любив Шевченка, — оперуючи навіть самим тільки Шевченком, навівати цим сотням, помноженим за роки в сотні разів, — навівати, що хоч ми й неперевершена в здібностях, красі й силі, але упосліджена ворогами нація; що віковічний ворог наш — таки москаль, і тільки москаль, — нема чого дивуватися, що з фрайштадтського табору вийде в свій час «Сіра Дивізія», що могла би своєю потенціяльною силою, помноженою на високу національну свідомість, стати могутньою опорою Українській Революції, коли б її, «Сіру Дивізію», вчасно і доцільно використано…

А мені високовартісні Шевченкознавчі лекції милого професора Ст.Смаль-Стоцького навіяли такий образ нашого Великого Земляка, який я пронесу в серці своєму через усе життя, а може колись перекажу його й людям ось цими словами:

ХВАЛА ШЕВЧЕНКОВІ

Коли б не Він, то й люди б нас не знали,

Коли б не Він, про нас не чув би світ:

В могилі забуття кістки б наші стлівали,

А до могили забур’янився б і слід…

Коли б уміли ми любити так, як Він

Любив людей і Україну рідну,

Давно б уже злетілися з усіх чужин

У тихий рай, на Землю Заповітну.

Коли б уміли ми ненавидіть, як Він

Ненавидів сваволі й зла потвору, —

Ніколи в світі не ходили б на поклін

До чужаків — і в найскрутнішу пору.

Коли б уміли ми терпіти так, як Він

Терпів, заради Правди, люті муки, —

Були б ми вквітчані найкращими з перлин

Високої Христової науки.

Коли б уміли ми втішати так, як Він

Втішав надіями — пелюстками любови, —

Не чули б ми сирітських немічних квилінь,

Не знали б, як ридають гірко вдови.

Коли б уміли ми молитись так, як Він

Молився, непорочними устами,

Сам Утішитель найскорботніших хвилин

Ісус, Син Божий, був би всюди з нами!

Редакційна колегія нашого журналу «Розвага», що складалася з сорока чоловіка полонених, якось вибилася з-підо впливу старенького професора Ст.Смаль-Стоцького, не вживає «ь» в словах «сміх», «світ» і т.д., і старенький смертельно не любить редакційну колегію, як не любить смертельно й невеличкого собаку «Сніжка», занесеного до табору доктором права Осипом Охримовичем, щоб собачого податку

1 ... 91 92 93 ... 102
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Записки Полоненого, Олекса Кобець», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Записки Полоненого, Олекса Кобець"