Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Гіперіон, Ден Сіммонс 📚 - Українською

Читати книгу - "Гіперіон, Ден Сіммонс"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гіперіон" автора Ден Сіммонс. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 92 93 94 ... 161
Перейти на сторінку:
class="p1">У п’ять років Рахіль іще вміла читати. Солові ніяк не вдавалося згадати, коли вона навчилася. Складалося враження, ніби їй це було під силу завжди.

— У чотири стандартні, — підказала Сара. — Раннього літа… за три місяці після свого дня народження. Ми ходили на природу в поля за університетом. Рахіль поглянула на книжку про Вінні-Пуха і раптом заявила, що чує в голові голос.

І тоді Сол пригадав.

Він також пригадав радість, яку вони відчули із Сарою, за ту швидкість, що з нею Рахіль опановувала нові вміння у такому віці. Він згадав, адже тепер їм протистояв зворотній процес.

— Тату, — якось спитала Рахіль із підлоги його кабінету, на якій лежала і ретельно зафарбовувала картинки в розмальовках, — а мамин день народження давно був?

— У понеділок, — відказав Сол, занурившись у своє читання. До дня народження Сари було ще далеченько, але Рахіль цього не пам’ятала.

— Та я знаю. Але скільки від нього пройшло часу?

— Сьогодні четвер, — відповів Сол, не відриваючись від талмудичного трактату про покору.

— Я знаю. Але порахуй, скільки днів.

Сол відклав паперову книгу вбік.

— Назвеш усі дні тижня? — У Світі Барнарда послуговувалися старим календарем.

— Звісно, — погодилася Рахіль. — Понеділок, вівторок, середа, четвер, п’ятниця, субота, неділя, понеділок…

— Ти вже називала понеділок.

— Так. Але порахуй, скільки днів.

— Можеш полічити від понеділка до четверга?

Рахіль спохмурніла. Поворушила губами. Ще раз спробувала порахувати, цього разу на пальцях.

— Чотири дні?

— Молодець, — похвалив Сол. — А тепер, дитино, скажи мені, скільки буде десять мінус чотири?

— А що значить «мінус»?

Сол примусив себе знову подивитися в свої документи.

— Нічого, — відповів він. — У школі про це розкажуть.

— А ми завтра поїдемо додому?

— Так.

Одного ранку, коли Рахіль пішла погратися із Джуді й іншими друзями (тепер вона була надто маленька, щоби ходити до школи), Сара зробила заяву:

— Соле, ми повинні відвезти її на Гіперіон.

— Що? — витріщився на неї чоловік.

— Я все сказала. Не можна чекати, поки вона перестане ходити… говорити. Та й ми з тобою не молодшаємо. — Сара безрадісно хіхікнула. — Дивно звучить, правда? Але ми справді не молодшаємо. За рік-два дія Поульсена закінчиться.

— Саро, невже ти забула? Всі лікарі кажуть, що Рахіль не переживе кріогенної фуги. А подорожувати швидше світла без фуги не можна. Дія ефекту Гокінга доводить людину до божевілля… або ще гіршого…

— Чхати. Рахіль має повернутися на Гіперіон.

— Та про що ти таке кажеш? — розсердився Сол.

Сара вхопила його за руку.

— Гадаєш, той сон тільки тобі не дає спати?

— Сон? — ледве повторив Сол.

Вона зітхнула і сіла за білий кухонний стіл. Ранкове світло лизало квіти на підвіконні клаптем свого жовтого язика.

— Темне приміщення, — пояснила вона. — Червоні вогні вгорі. Голос. Який… наказує нам взяти… вирушити на Гіперіон. Принести… офіру.

Сол облизав раптово пересохлі губи. У нього важко гупало серце.

— Кого… кого він закликає на ім’я?

Сара поглянула на нього зі здивуванням:

— Нас обох. Якби я була без тебе… вві сні… я би нізащо не пережила всі ці роки.

Сол упав у фотель. Він дивився на зчужілі руку та передпліччя, що лежали на стільниці. Кісточки на пальцях почали рости від артриту, поцяткованим старечими плямами передпліччям рясно розповзлися жили. Звісно, то була його рука. І він почув, як прозвучав його голос:

— Ти ніколи про це не говорила. Ти не сказала ні слова…

— Ніби в цьому була якась потреба! — розсміялася Сара, цього разу геть без гіркоти. — Кожного разу ми обоє прокидалися в темряві. Тебе вкривав піт. Від найпершого дня я знала, що це не просто сон. Ми повинні летіти, чоловіче. Летіти на Гіперіон.

Сол поворушив рукою. Він досі її не відчував своєю.

— Навіщо? Заради Бога, навіщо, Саро? Ми не можемо офірувати Рахіль…

— Звісно, не можемо, чоловіче. Хіба ти про це не думав? Ми повинні летіти на Гіперіон… куди нам наказує сон… і запропонувати натомість себе.

— Запропонувати себе, — повторив Сол, намагаючись зрозуміти, чи не хапає його серцевий напад. У нього так жахливо боліло в грудях, що він навіть не міг вдихнути. Цілу хвилину він сидів у тиші, переконаний, що коли спробує вимовити слово, то в нього з рота вирветься лише схлипування. Перечекавши іще одну хвилину, він спитав:

— І давно… ти про це думаєш, жінко?

— Чи давно я знаю про те, що ми мусимо зробити? Рік. Чи трошки більше. Відколи їй знову п’ять рочків.

— Рік! Чому ж ти нічого не казала?

— Чекала, коли скажеш ти. Коли усвідомиш. Знатимеш.

Сол похитав головою. Кімната навколо нього була десь далеко і трошки хилилася перед очима.

— Ні. Тобто мені здавалося… я маю подумати, жінко. — І Сол помітив, як чужа рука поплескала знайому йому руку Сари.

Вона кивнула.

Три дні й ночі Сол провів у безводних горах, годуючись хлібом із товстою шкуринкою, який приніс із собою, та п’ючи воду з конденсатозбірників.

Десятки тисяч разів за минулі двадцять років він шкодував, що не може на себе забрати недугу Рахілі; що коли вже й хворіти, то батькові, а не дитині. Будь-який батько відчував би те саме — щоразу, коли його дитина ранилася або горіла в пропасниці. Але не могло бути все так просто.

У розпалі спеки третього дня, валяючись у напівсні й тіні тонкого виступу скелі, Сол дізнався, що це справді не просто.

— Чи міг Авраам відповісти так Богові? Запропонувати себе в офіру? Не Ісаака?

— Авраам міг. Ти — ні.

— Чому?

Ніби у відповідь Солові прийшло гарячкове марення, в якому голі дорослі люди вервечкою йшли до печей повз лави озброєних чоловіків, і матері ховали своїх дітей під стосами пальт. Він бачив чоловіків і жінок, з яких у вогні клаптями облазила плоть, коли вони виносили приголомшених дітей із попелу колишнього міста. Сол знав, що це не видіння, а події першого та другого Голокостів, і розуміючи це, знав відповідь іще до того, як голос знову озвався до нього. Знав, яка вона має бути.

— Батьки вже приносили себе в жертву. Цю офіру вже прийняли. Ми на іншій стадії.

— Що ж тоді? Що?

Ніхто не відповів. Сол, мало не падаючи, стояв на палючому сонці. Над його головою кружляла чорна птаха, або ж вона йому марилася. Сол посварився кулаком на спижеве небо.

— Ти використовуєш нацистів як свої знаряддя. Шаленців. Монстрів. Ти й сам триклятий монстр.

— Ні.

Земля стала сторч, і Сол боком повалився на гостре каміння. Хоча подумав,

1 ... 92 93 94 ... 161
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гіперіон, Ден Сіммонс», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Гіперіон, Ден Сіммонс» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Гіперіон, Ден Сіммонс"