Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Видозмінений вуглець 📚 - Українською

Читати книгу - "Видозмінений вуглець"

320
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Видозмінений вуглець" автора Річард К. Морган. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 92 93 94 ... 137
Перейти на сторінку:
років по тому ти знову зустрічаєш цю людину, в тому ж чохлі, і ви знову через це проходите. Що вас приваблює? Чи та сама це людина? Вона, напевно, носить те саме ім’я, має приблизно ту саму зовнішність, але чи є вона такою самою? А якщо ні, то все, що змінилося, тоді є неважливим або другорядним? Люди змінюються, але як сильно? В дитинстві я вірив, що існує сутність людини, така собі ядерна особистість, довкола якої можуть розвиватись і змінюватися поверхневі чинники, не порушуючи цілісності людського «я». Згодом я почав розуміти, що це — помилка сприйняття, пов’язана з метафорами, якими ми звикли себе оточувати. Наші уявлення про особистість тепер стали щонайбільше скороминущим обрисом однієї з хвиль переді мною. Або, якщо сповільнити її до більш людської швидкості, обрисом піщаної дюни. Формою, що є реакцією на стимул. Вітер, гравітацію, виховання. Копіювання генів. Усе зазнає ерозії, усе змінюється. Єдиний спосіб це подолати — навічно піти у стек.

«Так само, як примітивний секстант працює на хибному уявленні про те, що сонце та зорі крутяться довкола планети, на якій ми стоїмо, наші чуття дають нам хибне уявлення про стабільність у всесвіті, а ми його приймаємо, бо без цього прийняття нічого не зробиш.»

Вірджинія Відаура, крокуючи кабінетом для семінарських занять, застрягла в режимі лекторки.

«Але те, що секстант дасть вам можливість знайти дорогу в океані, не означає, що сонце та зорі справді обертаються довкола нас. Хоч скільки ми зробили — як цивілізація, як окремі особи, — всесвіт не стабільний, і ніщо всередині нього не є стабільним. Зорі поглинають самих себе, сам усесвіт розлітається на шматки, і ми самі складаємося з матерії, що постійно перебуває в русі. Колоній клітин у тимчасовому союзі, що самовідтворюються, розпадаються та перебувають усередині, розжареної хмари електричних імпульсів і ненадійно встановленої пам’яті з вуглецевим кодом. Це реальність, це самопізнання, і від усвідомлення цього, звісно, неодмінно голова йде обертом. Дехто з вас служив у вакуумних силах і, без сумніву, подумає, що там стикався з екзистенціальним запамороченням.»

Штучна усмішка.

«Обіцяю вам, що моменти дзену, якими ви, можливо, насолоджувались у відкритому космосі, є хіба що початком того, чого ви маєте навчитися тут. Геть усе, чого ви досягнете як посланці, має ґрунтуватися на усвідомленні того, що на світі немає нічого, крім руху. Будь-що з того, що ви забажаєте бодай зустріти як посланець, а тим паче — створити чи досягти, має бути виділене з цього руху.

Бажаю вам усім удачі.»

Якщо не можна за все життя навіть зустрітися двічі з однією людиною в одному чохлі, то що це каже про всіх рідних і друзів, які чекають у Центрі завантаження на людину, яку вони колись знали і яка тепер дивиться очима незнайомця. Як це може бодай наблизитися до тієї ж людини?

І що це свідчить про жінку, поглинуту пристрастю до незнайомця, що ходить у тілі, яке вона колись кохала? Це ближче чи далі?

Що це, зрештою, свідчить про незнайомця, який їй відповів?

Я почув, як вона йде вздовж огорожі до мене. Зупинившись за пару кроків від мене, вона стиха прокашлялася. Я придушив усмішку й розвернувся.

— Я ж не розповідала тобі, звідки все це взялося в Райкера?

— Здавалося, що питати про це недоречно.

— Ні, — широка усмішка, що згасла, неначе звіяна бризом. — Він його вкрав. Кілька років тому, ще як працював у відділі викрадення чохлів. Це належало якомусь серйозному торгівцеві клонами з Сіднея. Райкерові дісталася ця справа, тому що цей хлоп переганяв пошкоджений товар через клініки Західного узбережжя. Він був прийнятий до місцевої робочої групи, а та спробувала здолати того хлопа на його пристані. Велика перестрілка, купа трупів.

— І купа здобичі.

Вона кивнула.

— Там діють інакше. Більшу частину роботи поліції беруть на себе приватні підрядники. Місцева влада справляється з цим, прив’язуючи оплату до майна підстрелених злочинців.

— Цікавий стимул, — задумливо промовив я. — Так, певно, розправляються з купою багатіїв.

— Еге ж, кажуть, так воно і працює. Яхта дісталася Райкерові. Він виконав дуже багато підготовчої роботи в цій справі й був поранений під час перестрілки, — в її голосі, коли вона переповідала ці деталі, як не дивно, не відчувалося настороженості, і я нарешті відчув, що Райкер десь далеко. — Звідти в нього і шрам під оком, і та фігня на руці. Кабельний пістолет.

— Жесть, — я мимохіть відчув, як моя пошрамована рука злегка засіпалася. Я вже потрапляв під кабельний вогонь, і мені це не надто сподобалося.

— Так. Більшість вважала, що Райкер заробив цю посудину до останньої заклепки. Річ у тому, що за принципом, який діє тут, у Бей-Сіті, поліціянти не мають права залишати собі подарунки, премії чи будь-які інші винагороди, одержані за дії при виконанні службових обов’язків.

— Я можу зрозуміти, які для цього причини.

— Так, я теж. А Райкер не міг. Він заплатив якомусь дешевому норцеві, щоб той загубив документацію судна й зареєстрував його як приховану власність. Заявив, що йому потрібне надійне місце, де можна буде, раптом що, когось сховати.

Я всміхнувся.

— Притягнуто за вуха. Але мені подобається його стиль. Чи не той це норець, який здав його в Сієтлі?

— А в тебе добра пам’ять. Так, той самий. Начо-Голка. Баутіста вміє виважено розповісти історію, еге ж?

— Ти й це бачила, так?

— Так. За нормальних обставин я б Баутісті голову, блін, відірвала за такі ігри в дядька по батькові. Наче мені потрібен емоційний захист. Він, бляха, вже двічі розлучався, а йому ж іще й сорока немає, — вона задумливо поглянула на море. — Я ще не встигла на нього насваритися. Забагато на тебе злилася. Послухай, Ковачу, ось чому я все це тобі кажу: Райкер украв судно, порушив законодавство Західного узбережжя. Я це знала.

— І нічого не вдіяла, — здогадався я.

— Нічого, — вона поглянула на свої руки, що лежали долонями догори. — Ой, блін, Ковачу, та кого ми обманюємо? Я й сама не янгол. Я ж віддухопелила Кадміна під вартою. Ти мене бачив. Я мала затримати тебе за ту бійку під закладом Джеррі, а я залишила тебе на свободі.

— Як я пам’ятаю, ти була надто втомлена, щоб возитися з паперами.

— Так, я пам’ятаю, — вона скривилась, а тоді повернулася й поглянула мені в очі, шукаючи на Райкеровому обличчі вказівки на те, що мені можна довіряти. — Ти кажеш, що збираєшся порушити закон, але ніхто не постраждає. Це правда?

— Не постраждає жодна важлива людина, — м’яко

1 ... 92 93 94 ... 137
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Видозмінений вуглець», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Видозмінений вуглець"