Книги Українською Мовою » 💙 Історичний роман » Пливе човен - води повен, Олег Говда 📚 - Українською

Читати книгу - "Пливе човен - води повен, Олег Говда"

131
0
26.04.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пливе човен - води повен" автора Олег Говда. Жанр книги: 💙 Історичний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 93 94 95 ... 111
Перейти на сторінку:
Розділ 41

Люди добрі... Це що ж таке діється? Кого не зустріну — не людина, а китайська скринька... або матрьошка. Кому як більше подобається. Обов'язково не ті, за кого себе видають. Один тільки Полупуд поки без сюрпризів. Та й то, якщо вдуматися — походження невідомого, викуплений у циган немовлям, значить — може виявитися ким завгодно. Хоч наслідним принцом Мадагаскару. А з рештою взагалі суцільний калейдоскоп. Семен Тіпун — був розбійником, виявився козацьким розвідником, агентом під прикриттям. У кошового Сірка — таємниць, як на однойменному псові бліх. А Олеся, котра Марися, та і їх перевершила.

— Я все зробила, що Якуб-ага велів. — Голос дівчини помітно тремтів, але тим не менш, сказано було дуже рішуче. — Кошовий запорожців звістку отримав... А більше я при них жодного слова не скажу...

— Яка самовпевненість... — змахнув широкими рукавами халата турок, а потім боляче ущипнув Марисю за сідницю. — Якщо захочу, ти — голубко золотоволоса, не тільки заговориш, а ще заспіваєш і станцюєш. Голяка і на битому склі... Але, зараз я схильний погодитися. Дійсно, краще послухати ваші розповіді окремо. Не знаючи, що сказали інші, глядиш, обійдемося без явної брехні. І ми швидше доберемося до істини...

Турок плеснув у долоні і вказав слугам, що заглянув в кімнату, на дівчину.

— Потримайте її в сусідній кімнаті. Не розв'язувати. Ні про що не питати. Рота затулити.

Дочекався поки виведуть Олесю і підійшов до Тіпуна. Подумав трохи, потім витягнув з його рота кляп.

— Оце таке твоє купецьке слово? — обурено промовив козак, як тільки зміг говорити. — Думаю, твій досточтимий батько Дауд зараз дуже засмучений, дивлячись з небес на свого непутящого сина.

— Обійдемося без пишних фраз, гяуре... — скривився турок. — І не намагайся мене образити. У тебе нічого не вийде. Я сирота і батько у мене, як і у всіх правовірних, один — Аллах. А для нього ви — пил, тлін і сміття. Тим паче, що ти першим задумав мене обдурити. Хіба не так? Де ключ?

— За пазухою... — несподівано спокійно відповів кормщик. — Візьми.

— Як, навіть не спробуєш збрехати? — здивувався турок, обережно, немов козак міг пригріти там змію, запускаючи руку в розріз сорочки.

— Я не знаю, що ти собі придумав і чому... але я не збирався тебе обманювати, Хасан-ага. І приніс ключ, як домовлялися.

Торговець промовчав, уважно придивляючись до знахідки. Потім вийняв з-за пояса якусь коробочку. Вставив у неї ключ, як в замкову щілину, і повернув. Коробочка голосно дзенькнула і відкрилася.

Не зрозумів? Адже запорізькі ковалі мали зробити ключ тільки схожим на справжній, а не скопіювати. Гм… Або тут допуски «плюс-мінус слон», або я чогось не розумію. Але, це й на краще. Опинися в руках бусурмана неробочий екземпляр, на цьому вся хитромудра комбінація і закінчилася б.

— Не сподівався... Дійсно, той самий, — з деякою розгубленістю пробурмотів турок, допитливо поглядаючи то на мене, то на керманича, а потім пробурмотів уголос мої ж думки. — Нічого не розумію.

— Може, я спробую пояснити? — запропонував Семен. — Якщо поясниш, що тобі не так... тіпун мені на язик. Бо поки що я теж, нічого не розумію. Начебто ж, домовилися, по руках вдарили. І раптом ось такий вертун* (*розм., — вир) утворився посеред тихого плеса... Невже, справді подумав, що обдурити хочу і ключ не віддам? Але в чому тоді моя вигода? Ти ж купець, поясни?

— Поки не перевірив... ні на хвилину не сумнівався. А тепер і справді, не знаю, що й думати. Може, дійсно потонув Ворон, а перед тим — хвала Аллаху, встиг тобі таємницю довірити?

Семен у відповідь лиш хекнув. Мовляв, а я про що торочу?

— Був би живий отаман, мене б тут не було. Ділитися Ворон не любив. Сам би з товаром прийшов.

— У цьому я, як раз і не сумніваюся... Але, от, якою саме смертю загинув відважний отаман? Чи точно втонув? А не... наприклад, віддав Богові душу в руках ката?

Співрозмовники вели розмову в такому спокійному і довірчому ключі, що закрий я очі, міг би з легкістю уявити їх сидячими за достарханом, як недавно у Верхньому місті. Хоча, ні, не вийшло б... Занадто сильно затекли вивернуті назад руки, і в плечах вже пекло, як вогнем.

— Тоді, у чому твій сумнів, шановний син Дауда?

Турок відповів не відразу. Крутив недовірливо перед очима таємничий ключ, немов очікував, що той зачарований і просто зараз візьме та зникне. Але колюч нічого подібного не робив і поводився, як личить звичайному шматку бронзи. Тоді купець теж засунув його в кишеню на поясі.

— А в тому, що за підісланих Урус-шайтаном я вас... гм, вважав.

— Ого! — присвиснув Семен. — З чого б це? Та й як? Чи тобі не відомо, як на Січі харцизів шанують? Дістанься я запорожцям до рук, давно б раків у Дніпрі годував. Тіпун мені на язик. А щоб веселіше було, козаки б мені в мішок пару котів запхнули.

Турок знову помовчав. Схоже, думки його неслухняно метушилися і доводилося витрачати час, щоб якось зібрати їх разом. Він навіть на те місце, де стояв достархан озирнувся. Зголоднів чи в горлі пересохло? Але слуги забрали все, до останньої крихти. Тільки темні плями на килимі вказували, що тут пролито вино.

— Коли мої слуги розпитали у місцевих рибалок про керманича Ворона, — і всі прикмети, аж до безглуздої приповідки, зійшлися — я було заспокоївся... Поки панночку Марисю з вами не побачив.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 93 94 95 ... 111
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пливе човен - води повен, Олег Говда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пливе човен - води повен, Олег Говда"