Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Хранителі 📚 - Українською

Читати книгу - "Хранителі"

368
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хранителі" автора Дін Кунц. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 93 94 95 ... 170
Перейти на сторінку:

Трейвіс виклав слово «ПІДСТУПНИЙ» і набрав багато очок завдяки квадрату з подвійними очками, тому Норі довелося викласти слово «ШИНДИЧКА», завдяки чому вона набрала ще більше очок.

— Шиндичка? — із сумнівом перепитав Трейвіс.

— Це улюблена страва в Югославії, — відповіла вона.

— Справді?

— Так. Її готують із шинки та м’яса індички, тому вона так і називається… — Нора не змогла закінчити і зареготала.

Трейвіс здивовано дивився на неї.

— Ти розігруєш мене. Ти розігруєш мене! Норо Дейвон, що з тобою сталося? Коли я вперше побачив тебе, я промовив: «Ба, це ж найсерйозніша і найпохмуріша жінка під земним місяцем».

— І страхопуд.

— Та ні.

— Так, так, — наполягала вона. — Ти ж подумав тоді, що я страхопуд.

— Ну гаразд, я подумав, що ти ляклива, як білка. Я взагалі подумав, що в тебе горище напхом напхане лісовими горіхами.

Усміхнувшись, Нора промовила:

— Якби ми з Вайолет жили на півдні, то здавалися б персонажами Фолкнера[53], еге ж?

— Занадто дивними навіть для Фолкнера. Але тепер ти складаєш безглузді слова і верзеш нісенітницю. Ніколи б не сподівався такого від Нори Дейвон. Без сумніву, ти змінилася за ці кілька місяців.

— Завдяки тобі, — промовила Нора.

— Радше завдяки Ейнштейну.

— Та ні, найбільше задяки тобі, — заперечила Нора й раптом знову пережила напад боязкості, від якого її наче паралізувало. Вона опустила голову до таці з фішками і тихо промовила: — Найбільш завдяки тобі. Якби не ти, я б ніколи не зустріла Ейнштейна. А ти… піклувався про мене… турбувався… побачив щось таке у мені, чого я не бачила. Ти змінив мене.

— Ні, — промовив Трейвіс. — Ти перебільшуєш. Тобі не треба було змінюватися. Ця Нора завжди жила всередині тієї старої Нори. Як квітка, схована у непримітній насінинці. Тебе потрібно було лише підштовхнути… ну, щоби почала рости і розквітла.

Нора боялася подивитися на Трейвіса. Їй здавалося, що їй на шию поклали величезну каменюку, яка заважала підняти голову. Нора зашарілася, але спромоглася сказати:

— Як важко розквітнути… і змінитися, навіть якщо мрієш про це найбільше. Одних лише мрій або відчаю недостатньо. Цього неможливо досягти… без кохання.

Голос Нори обірвався до шепоту. Вона не могла говорити голосніше.

— Кохання — це як вода і сонце, завдяки яким проростає насіння.

— Норо, подивись на мене, — попросив Трейвіс.

Той камінь на її шиї важив десь із сотню або навіть тисячу кілограмів.

— Норо?

Цілу тонну.

— Норо, я теж тебе кохаю.

Якимось дивом Норі нарешті вдалося підняти голову і поглянути на Трейвіса. Його карі, майже чорні очі світилися теплом. Нора обожнювала ті очі, його високе перенісся та тонку лінію носа. Вона обожнювала кожну деталь його худорлявого, аскетичного обличчя.

— Я перший повинен був зізнатися, бо мені це простіше, ніж тобі, — промовив Трейвіс. — Слід було сказати ще кілька днів чи тижнів тому: «Господи, Норо, як я кохаю тебе!» Але я боявся. Я втрачаю всіх людей, яких кохав. Але, можливо, цього разу все буде по-іншому. Можливо, ти зміниш моє життя, як я змінив твоє, і цього разу щастя посміхнеться мені.

Норине серце шалено билося. Вона ледь могла дихати, але промовила:

— Я кохаю тебе.

— Ти вийдеш за мене заміж?

Нора була вражена. Вона очікувала чого завгодно, але точно не цього. Лише того, що Трейвіс зізнався їй у коханні й вона відповіла йому взаємністю… лише цього було достатньо, щоб ощасливити її на багато тижнів або й місяців. Нора сподівалася, що поволі підступатиме до цього почуття, як до величної і таємничної будівлі на кшталт нововідкритої піраміди, яку спершу слід вивчити і роздивитися в усіх деталях, а вже потім можна зважитися зазирнути всередину.

— Ти вийдеш за мене заміж? — повторив Трейвіс.

Це було дуже швидко, аж занадто, і хоча Нора сиділа на кухонному кріслі, раптом її голова пішла обертом, так наче вона була на каруселі. Злякавшись, вона спробувала сказати Трейвісу, щоб він не поспішав, пояснити, що у них достатньо часу, щоб обдумати наступний крок, перед тим як його зробити, але, на свій подив, почула:

— Так. О, так!

Трейвіс узяв її за руки. Нора розплакалася, але то були сльози щастя.

Хоча Ейнштейн і був занурений у книгу, він розумів, що щось відбувається, відтак підійшов до столу, обнюхав пару, потерся об їхні ноги і щось задоволено прогарчав.

Трейвіс запитав:

— Наступного тижня?

— Одружимося? Але ж потрібен час, щоб отримати свідоцтво та залагодити все інше.

— Не у Лас-Вегасі. Я заздалегідь зателефоную до церкви щодо вінчання. Ми поїдемо туди наступного тижня й одружимось.

Плачучи і сміючись одночасно, Нора промовила:

— Я згодна.

— Чудово, — посміхаючись, промовив Трейвіс.

Ейнштейн

1 ... 93 94 95 ... 170
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хранителі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хранителі"