Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 93 94 95 ... 158
Перейти на сторінку:

Я відвела погляд, підняла його аж у небо, намагаючись вгамувати сльози, що зібралися в кутиках очей. Я не хотіла плакати, я не настільки чутлива, та зараз не мала змоги втриматись. Можливо, тому що знала, як загибель Вітторії відбилася на Джованні й Тоні.

Великий Джо вхопив мене за пальці й легенько стиснув.

— Не хвилюйся, я сказав. Сказав. Пам’ятаєш, я згадував, що швидко заспокоювався? Я ж не міг просто мовчки стояти й спостерігати за нею, хоча вставити хоч слово було важкувато. От я і говорив. Завжди говорив, як сильно її кохаю, бо це її лише дратувало дужче. Я багато дурниць накоїв, та моя дружина навіть в гніві знала, що я шаленію від неї. І ти не уявляєш, який я їй вдячний, що тоді вона усе ж таки вмовила сусідку посидіти з Тоні.

— Лишенько… — тільки й зітхнула я. До цього дня я жодного уявлення не мала, що бос міг опинитися з матір’ю в тій автівці. І ми б ніколи не зустрілися.

Ми з Великим Джо, не змовляючись, майже одночасно спустошили келихи. Й поки він наповнював їх знов, я, зібравши до купи усе, що сьогодні почула й відчула, спитала, потроху далі переглядаючи фотографії:

— Ви ж нібито поважаєте шлюб. Чи, принаймні, поважали, поки були одружені з Вітторією. Нащо ви вигадали цю безглузду умову, щоб розділити ресторани? — старший Соретті підібгав губи й зробив вигляд, ніби така важлива справа як наливання просеко потребує його цілковитої уваги. Тоді я додала ледь не вперше: — Джованні…

Він прицмокнув язиком, висловлюючи своє невдоволення від теми, яку я зачепила.

— Все це було нестерпно. Їхня війна з кожним роком ставала усе запеклішою, і одного разу за вечерею вони так заглибились в неї й зціпилися, що дійшло до геть обурливих й порожніх звинувачень, нібито Петрина мати зраджувала мені, тому вона не має жодного права претендувати на якийсь з ресторанів. А донька натомість вдарила по Тоні тим, що він також не моя дитина. Я сидів за столом, тримав вино, дивився як вони гризуться… І мені раптом сяйнула думка, як відволікти їх одне від одного й тих бісових ресторанів. Хіба я знав тоді, що зроблю тільки гірше? — безпорадно стенув він плечима.

— Вам відомо, що Джаспер недоумок, чи не так?

Мені не дуже кортіло ділитися з Великим Джо своїм досвідом спілкування з Бартолом’ю-п’ятим, тому я обмежилась лише запитанням.

Він кивнув. Не те щоб я прагнула захистити крижане стерво — нехай вона узагалі горить у пеклі! — та добре, що Тоні не було зараз поряд. Й він не дізнається, що я сказала в наступну мить, нехай я нібито лишалася на його боці.

— Тоді чому б не зупинити їх? Відмовтеся від цієї дурнуватої умови. Навіщо родичатися з такою наволоччю?

Джованні глипнув на мене так, ніби йому це ніколи не спадало на думку. Те, що він не звик відступати, навіть коли це шкодить йому і його родині, було очевидно.

— Хтозна, може до цього не дійде.

Я нахмурилася. Чи це, бува, не він тоді зронив на кухні «Вітторії», що Петру ніщо не зупинить, якщо вона щось вбила у свою біляву голову? То він сподівається, що Джаспер скасує все? Ну, відсоток ймовірності цього кроку Джованні не потішить. Чи він… О ні! Невже батько розраховує, що Тоні спаскудить весілля й тим самим, не відаючи про це, врятує сестру? Ще й отримає від татка прочуханку.

Найгірше те, що бос саме це і збирався зробити, якщо на тій флешці дійсно такий собі «весільний подарунок» у найгіршому розумінні цього словосполучення.

Я якраз збиралася, не обираючи виразів, поцікавитись у Великого Джо, чи не остаточно він з’їхав з глузду, коли він прикипів очима в щось над моїм плечем.

До мене одразу дійшло — з будинку вийшов Тоні. Я не розпитувала Джованні про нього, та, мабуть, пан Зіркові труси займався тим, що, як виявилося, так добре вміє — прибирав наслідки своєї паскудної поведінки.

Я обернулася до нього — бос дивився в наш бік, затуливши очі дашком долоні. Потім рушив крізь галявину, ніби його хтось покликав. Хоча це було геть не так.

Великий Джо розправив плечі й випрямив спину — готувався до нового зіткнення між сином та мною. Так, я теж вважала його неминучим.

Наблизившись до мого лежака, молодший Соретті ковзнув своїми карими бездонними вирами по таці.

— Якщо в тебе раптом було питання — в кого я нахапався ідей щодо вибачень їжею… Секс як варіант я додав вже від себе.

— Це все, що ти хотів мені сказати? — відрубала я, наїжачившись.

Покусуючи зубочистку, що стирчала з кутика рота, схиливши голову вбік, тепер бос вивчав поглядом мене. Мабуть, намагався вгадати, не вгачу я йому тацею по голові, коли почую, що йому від мене треба. Знову.

О, єнотику, цього я й сама не знаю.

— Сильвія чекає нас на вечерю, — нарешті ліниво промурмотів він.
— Вибач, що?! — рявкнула я.

Тоні вийняв зубочистку й кинув її у траву. Й знов заговорив, цього разу виразніше, ніби я була тою дитиною, якій потрібно повторювати двічі:

— Сильвія запросила нас на вечерю. Сьогодні. Це я збирався повідомити тобі тоді, у їдальні.

Щось в його інтонації дряпнуло по вухах. Може, нестача гіпнотичного мелодійного акценту чи сталеві нотки, збагнути це не вдавалося. Не тоді, коли жовч піднялася зі шлунку їдкою хвилею люті. Він приперся сюди й дратував мене одним своїм виглядом — підкреслено байдужим, — дратував так, що хотілося його розірвати на шмаття.

Примруживши очі, я форкнула.

— І з якого б то дива я погодилась піти з тобою? Ти навіть не перепросив, Тоні!

Розраховуючи, що зараз він почне відчайдушно фліртувати, тільки щоб не довелося промовляти вголос це страшне слово «вибач», я мала б впасти на дупу, якби не сиділа на лежаку.

— Ти також, — заявив бос. Сердито і невдоволено. — І ти підеш зі мною.

Ого! То бос справді гнівається?

Бо зараз він полишив свої звичні маніпулятивно-знадливі напівпристойні методи отримати бажане, і не питав, не намагався обвести круг пальця нападом ревнощів, ні, він узяв і навмисне загнав мене у кут. Спантеличив по самі вуха. Невже він сподівався, що я не чинитиму опору?

1 ... 93 94 95 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"