Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ярино, вогнику мій 📚 - Українською

Читати книгу - "Ярино, вогнику мій"

234
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ярино, вогнику мій" автора Ярослава Дегтяренка. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 94 95 96 ... 112
Перейти на сторінку:
цим євнухом і тільки чекає слушної нагоди, щоб забрати сестру. Чим маячити в палаці, краще простежте за будинком лікаря – здається мені, що скоро Ярема почне діяти.

– Діду, але я не можу сидіти склавши руки! – вигукнув Данило. – Ти що не розумієш, що її почнуть мучити?!

– А ти не сиди, а постій, хоча й кажуть, що в ногах правди немає, – незворушно відповів Лаврін. – Ти своїм запалом швидше згубиш Яринку, ніж усе те придворне кодло, яке звинувачує її у вбивстві. Просто зрозумійте, що зараз ви обидва нічого не можете вдіяти, тільки нашкодите.

Знову знялася суперечка: Данило й Аяз не хотіли вичікувати і готові були вчинити що завгодно, лише б тільки вирвати Ярину з палацу, а Лаврін із Бійтеміром умовляли не гарячкувати. Зрештою, обом старим усе-таки вдалося вмовити хлопців діяти обережно й розважливо. Аяз, послухавшись поради Лавріна, наказав нукерам стежити за будинком Мустафи.

У цю ніч Данило й Аяз не спали – обидва не знаходили собі місця від тривоги за ту, заради якої вони жили, дихали і заради якої забули про взаємну ненависть. А ще обидва скаженіли від свого безсилля, розуміючи, що вони абсолютно нічого не можуть вдіяти, хіба що взяти ворота Єні-кьорюнюш-капу штурмом.

Розділ 24
Великі інтриги маленьких людей

Інтриганство вище таланту: з нічого воно створює щось, між тим як величезні можливості таланту найчастіше становлять нещастя людини.

Оноре де Бальзак

Наступного ранку після розмови з Яриною Сіразі в самоті сидів у кімнаті, де обідали всі начальники придворних слуг. Настрій у євнуха був препаскудний. Цієї ночі хану стало гірше, і Латіфа послала по лікаря кефінського паші, сподіваючись на його майстерність. Але Сіразі розумів, що й цей лікар не допоможе. Отже, він приречений! «Як же вбити цю дівку? Якщо вона помре, то я врятуюсь!» – міркував євнух. Найпростіше було задушити або зарізати Ярину, але її стерегли віддані Ферхатові євнухи. Залишалася тільки отрута – можна домовитись із служницею дівчини, а потім убити і її.

І Сіразі пішов до Мустафи.

Лікаря він застав у флігелі – той щось ретельно записував на папері і так захопився цим заняттям, що навіть не глянув на євнуха, кинувши йому:

– Ті мазі для шкіри ще не готові – завтра приходь.

– Я не за цим прийшов, – відповів Сіразі, нервуючи. – Тут така справа… Мустафо, мені треба така отрута, яка швидко вбиває.

Мустафа відірвався від своїх записів й уважно подивився на євнуха – в очах Сіразі було благання, і лікар зрозумів, що приятель втрапив у серйозну халепу.

– Кого ти зібрався отруїти? – спокійно запитав Мустафа.

– Ах, це не важливо! Важливим є те, що мені терміново потрібна отрута, тому що від цього залежить моє життя!

– Сіразі, я хоч і безбожник, але ще ніколи на моїх руках не було нічиєї крові, – сухо відповів Мустафа. – І ніколи не буде! Я не дам тобі отрути.

– Тоді я піду до іншого лікаря! – промовив євнух, похоловши від жаху, бо не чекав відмови.

– Іди, – байдуже відповів Мустафа. – Тільки жоден лікар у цьому місті тобі нічого не дасть, а ще й донесе на тебе.

Сіразі люто зиркнув на Мустафу, але той незворушно дивився йому в очі. Тоді євнух заговорив:

– Виникла підозра, що нашого хана отруїла Ківілчам, сестра цього руса, що живе у тебе. Султані чекає лікаря кефінського паші, і якщо він теж підтвердить, що хана отруєно, то її допитають із тортурами, і вона обмовить усіх – і себе, і мене! Тому її треба вбити, перш ніж вона потрапить до рук ката, інакше не зносити мені голови! Адже це я поклопотався, щоб вона потрапила в наложниці!

– Ах ти, негіднику! – протягнув Мустафа, ледь стримуючи переможну усмішку. – Отже, щоб зберегти свою шкуру, ти вирішив занапастити невинну душу!?

– Може, й так! – огризнувся Сіразі. – Зрозумій, що цю ні в чому не винну дівчину замучать, а якщо ти даси хорошу отруту, то вона помре швидко і безболісно. Та й мене врятуєш – Ферхат вимагатиме і моєї страти!

– А так тобі й треба, паскудний звіднику! Ти так безсоромно вкладав цю дівчину в ліжко до старого хана, що тепер пожинай плоди свого старання і не скаржся! Тебе ніщо не турбувало, крім твоєї вигоди, – єхидно промовив Мустафа. – Ти будеш винен у загибелі цієї нещасної!

– Якщо полетить моя голова, то я скажу, що купив отруту в тебе! – пригрозив Сіразі. – І тоді нас стратять разом, як співучасників!

Але на цю загрозу лікар лише презирливо посміхнувся.

– Мустафо, я прошу тебе всім, що для тебе святе! – благав євнух. – Хоча для тебе ніщо в цьому світі не є святим! У мене немає іншого вибору! І в неї теж! Її все одно або замучать, або стратять, а так вона помре без мук. Якщо в тобі є жалість, то дай мені отрути!

«Ось тепер він буде згоден на все, аби врятувати свою шкуру!» – задоволено подумав Мустафа, устав і підійшов до шафи, відчинив її ключем, який завжди носив із собою, і дістав невелику пляшечку.

– Я пропоную тобі угоду, Сіразі-аго, – промовив Мустафа, легенько помахуючи пляшечкою. – Це зілля – не отрута, але воно викликає уявну смерть – так уповільнює биття людського серця, що його важко почути, і здається, що людина справді мертва. Ти даси дівчині це зілля, а потім привезеш її до мене. Таким чином, ти врятуєш і себе, і її.

– Але як я це зроблю? Як вивезу її? – вигукнув Сіразі. – Ти гадаєш, що буде легко вивезти тіло ханської вбивці з гарему?! Її ж викинуть у вигрібну яму!

– Це твій клопіт, – жорстко мовив Мустафа. – Але якщо ти не привезеш мені дівчину, то я все розповім про твої дільця, та ще й прибрешу так, що ти помреш у страшних муках!

– Але ж ти й себе за мною потягнеш!

– А мені байдуже. Я старий! Так ти згоден?

– Так! – вигукнув євнух.

– Тоді сьогодні ж даси дівчині випити це зілля, і за моїми розрахунками вона пролежить непритомна приблизно добу, немов мертва. Тільки треба зробити так, щоб усі повірили у її смерть. Мабуть, злегка придуши її, щоб було видно слід на шиї. Тільки не перестарайся! – їдко промовив Мустафа. – Моєї майстерності вистачить, щоб зрозуміти, чому вона померла, – і простягнув євнухові флакончик.

– Добре, – буркнув Сіразі, хижо схопивши жадану пляшечку. – А мені її сюди везти?

– Ні, відвезеш дівчину на християнське кладовище і віддаси моєму синові. Він буде чекати тебе там завтра з самого

1 ... 94 95 96 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ярино, вогнику мій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ярино, вогнику мій"